Virtual Verduria
 
  

Flaidish /


Introduction
Phonology
Orthography * Flaidish vowel shift Pitfalls for English speakers Loanwords
Inflectional morphology * Verbs Nouns Adjectives Numbers
Derivational morphology * Nominalizers Adjectivizers Verbalizers
Pronouns * Base forms S-O pronouns Fourth person Required vs. optional Reflexives Interrogatives and demonstratives Indefinite
Verbal system * Definite and indefinite Ongoing Irrealis Habitual The infinitive The participle
Syntax * NP order Articles Measure words Sentence order Focus Conjunctions Relative clauses Sentential subjects Comparatives and superlatives Questions Imperatives
Directions * Basic prepositions The direction of time Separable verbs
References * Conventional expressions Time and the calendar Names
Example: Jeerio tries to find a job
Example 2: The 7ubeer
Lexicon

Introduction [To Index]

Flaidish (flaidyx) is the language of the flaids, a Thinking Kind of obscure origins, occupying the island of Flora and neighboring islands, in the Mišicama Ocean north of Verduria.

No other flaids are known on Almea, and Flaidish is an isolate, related to no other Almean language. It's been heavily influenced by Caďinor and Verdurian, which to a large extent supply its technical vocabulary, and by Kebreni. In modern times, as flaids have become a maritime trading nation, it has borrowed words from many human languages.

It is not a particularly alien language-- indeed, having experienced something very like the Great Vowel Shift, its orthography and phonology strongly reminiscent of English-- but it has some unusual features:

History: Our first historical references to the flaids date to over 3200 years ago, when we find them already living on Flora. Though friendly to humans, they have always discouraged any human settlement on their islands, and successfully resisted the few attempts (by Meťaiun, Caďinorians, and a few medieval kings) to conquer them.

Sometime around Z.E. 2500 they adopted the Caďinorian alphabet to write Old Flaidish, though we have very few texts that old. Texts become more abundant during the Middle Flaidish period, 400-600 years ago; this is also the time of the vowel shift. Some differences between Middle Flaidish and the contemporary language:

Dialects: The standard language described here is that of the capital, Syxesteer. The dialect of Ledley, on the southern coast, is distinctive; it's said to have a nasal twang. The dialect of the flaids of the smaller islands east of Flora (zermolaim, locally dzrmullein) is even more divergent.

Phonology [To Index]

Flaidish phonology, orthography, and phonological constraints are remarkably like those of English. The only Flaidish sound not present in standard English is the glottal stop, which I will represent in this document as 7. (It lacks several English sounds, however: the consonants th, sh, zh, ng as well as several vowels.)

Stops are aspirated at the beginning of words; f and v are labiodental; t and d are alveolar; r is a single-tap trill; l tends to be dark at the end of a syllable.

In the diagram, the consonants are identified by their transliterations (identical to IPA except of course for ch j y, which have their English values).

The vowels are identified by IPA symbol; transliteration will be discussed below.

Flaidish words cannot begin with a vowel. (Historically, this may not always have been true; it may have been that the initial glottal stop was a phonetic accompaniment to an initial vowel. It still frequently disappears in the morphology. However, the glottal stop can now occur medially or finally, and is best considered as a phoneme.)

Stress: Flaidish words are normally stressed on the first syllable. Separable verbs may be stressed on the root instead; and some flaids pronounce recent Verdurian loanwords with the Verdurian stress.

Orthography [To Index]

Consonants [To Index]

Flaidish uses the Caďinorian alphabet; the consonants are shown in red in the chart above.

Flaidish uses three additional letters:

Vowels [To Index]

The vowel system is best understood as containing five long and five short vowels, plus schwa.
Spelling Sound Transliteration Spelling Sound Transliteration
e aa = late
æ a = ai = pat
i ee = peer e e = pet
wI ii = quit I i = pit
u oo = boot
open O o = au = caught
yu uu = pure u u = cut

The long vowels tend to have lax offglides, especially in stressed syllables; thus aa = [eI], ee = [iI], oo = [uu].

The basic spelling rule is that vowels are

A single vowel followed by a single consonant is

Final vowels are limited to:

The schwa /schwa/ is represented (y), or, as just noted, with final -a. Note that schwa can receive the stress, as in Syxesteer /'sschwaks es tir/

The semivowel /j/ only occurs before a vowel (when it's written y) or as part of the long vowel u.

The Flaidish vowel shift [To Index]

Based on the values of the Caďinorian letters, we can see that since the alphabet was adopted, the long vowels have all raised (except for the high vowels, which couldn't shift any higher and acquired an initial glide)-- a movement very much like the English Great Vowel Shift.

The major difference is in the high vowels. In English ū au (as in 'cow'), but the spelling system works like Flaidish: 'long u' is pronounced [ju], as in 'cute'. But Flaidish long ii becomes /wI/ and not /ay/ as in English. 'Twit' could be written (tiit) in Flaidish, or 'quit' as (kiit).

For both high vowels, the Flaidish rule is that the vowel acquired an initial glide of the opposite backness.

After r or l, long i is pronounced [schwaI]: riid 'fire' = [rschwaId], rather as in some Irish pronunciations of 'ride'; litor 'east of' = [lschwaItopen Or]. (It's possible that this is not an innovation but a retention of an earlier stage of the Flaidish GVS. In the island dialects, [schwaI] for long i is found in most environments.)

Good and bad news for English speakers [To Index]

As a result of these processes, most native Flaidish words can be transliterated and read off as if they were English. Indeed, many Flaidish words look and sound exactly like English words, though the meanings are different-- e.g. back, boor, dell, felt, jeer, kiss, lad, met, morn, moss, much, neck, sam, seer, tell, test.

This is good and bad news: there aren't many new rules to learn, but on the other hand the similarity is partial, and one can go wrong assuming that 'it's all like English'.

Loanwords [To Index]

The flaids are great borrowers, and over half the lexicon is borrowed from Verdurian, Caďinor, Kebreni, Ismaîn, or other languages.

The oldest strata of borrowings participated in Flaidish's Great Vowel Shift:

berac 'glory' /bi ræk/
caimica 'unit of measure' /kæm wI kschwa/
corumai7a 'harmony' /kur ju mæ 7schwa/
curenda 'festival' /kjur en dschwa/
kestora 'philosophy' /kes tur schwa/
cammisidas 'orpiment' /kæm I swI dæs/
koodu 'riverboat' /ku dju/
leste7o 'restaurant' /les ti 7open O/
murebuus 'fantastic' /mjur i bjus/
namary 'lead' /ne me rschwa/
plestura 'history' /ples tjur schwa/
psuronda 'famine' /sju ropen On dschwa/
scagantos 'vagina' /ske gæn topen Os/
tuma 'plague' /tju mschwa/
7aluatas 'grammar' /7e lju e tæs/
7eridas 'cinnabar' /7ir schwaI dæs/

More recent borrowings can be divided into ear and eye borrowings. The latter are borrowed with their original spelling, but pronounced by Flaidish rules:

chëno 'axis' /či nopen O/
chupse 'miserly' /čup si/
7ery 'map' /7i rschwa/
gorkrege 'ledger' /gopen Or kri gi/
jyngu 'expenditures' /džschwan gju/
lagu 'income' /le gju/
lujura 'affection' /lju džjur schwa/
nëron 'holy' /ni ropen On/
përnapa 'saltpetre' /per ne pschwa/
plasy 'nerve' /ple sschwa/
pretäro 'valet' /pri te ropen O/
razumbre 'intelligent' /re zum bri/
satre 'sovereign' /sæt ri/
tiplüba 'wig' /tIp lju bschwa/
traze 'fancy' /tre zi/
Verduria /ver dju rIschwa/
zondre 'annual' /zopen On dri/
7aviza 'university' /7e vwI zschwa/
7eklura 'hedonism' /7ek lju rschwa/
7elryn 'Ismaîn king' /7el rschwan/

Generally, Verdurian š ž ř ď are borrowed as ch j r d respectively, the " mark is borrowed but ignored, h is dropped, c and k are retained but both pronounced /k/, and initial vowels are supplied with a 7.

Ear borrowings are borrowed by sound, with no attempt to retain the original spelling:

chai7 'tea' /čæ7/ < V. čai
gettyt 'dice' /get schwat/ < geteta
kaijena 'mistress' /kædž i nschwa/ < kažžina
nassechy 'pregnant' /næs i čschwa/ < nasitse
pauna 'butch lesbian' /popen O nschwa/ < pona
sezzu 'dried meat' /se zju/ < sezu
tauken 'have sex' /topen O ken/ < tocen
tootannel 'newspaper /tu tæn el/ < tutanél

bauru 'stink' /bopen O rju/ < Keb. bauru
cheernu 'deck' /čir nju/ < cirnu
kolesa 'fleet' /ku li sschwa/ < kulisa
lelly 'cute' /lel schwa/ < lele
memu 'fix things up' /mi mju/ < mimu
moonu 'news' /mu nju/ < mohnu
nemannick 'homosexual' /ni mæn Ik/ nemanec

bauna 'beef' /bopen Onschwa/ < Is. bone /bopen Onschwa/
cheesty 'Ismaîn guitar' /čis tschwa/ < çis,te
sudaddy 'Ismaîn robe' /sju dæ dschwa/ < sudâde

chesse 'sugar cane' /čes i/ < Nanese tsêsi
kim 'rice' /kIm/ < kim
niira 'yam' /nwIr schwa/ < nyara
sidrau 'soy sauce' /sId ropen O/ < sidropen Ou
7erram 'jungle' /7er æm/ < kheram
7ugau 'coffee' /7ju gopen O/ < yugakhau

Whatever the age or source of the borrowing, the stress is placed on the first syllable.

Inflectional morphology [To Index]

Flaidish inflectional morphology is fairly simple; the usage is more difficult. For ease of exposition, I've discussed the forms only; the usage will be discussed below.

Verbs [To Index]

Verbs are not conjugated for person, number, or age; these things are expressed using pronouns.

There are ten inflected forms for each verb, divided into four definite and four indefinite forms, plus two combining forms. For instance, here is the complete conjugation for groopen 'watch':

Indefinite
groop watched simple past
gropse watch ongoing
gropno may watch irrealis
7engroop always watches habitual
Definite
gropt watched simple past
gropte watch ongoing
grobdo may watch irrealis
7engropt always watches habitual
Combining forms
groppo watched participle
groopen to watch infinitive

Further distinctions are made using auxiliary verbs.

Note that definite forms involve adding a -t- or -d-; this -t is etymologically the same as the objective case suffix.

Simple past
The root form of the verb is the indefinite simple past.

The definite simple past is formed as follows:

Ongoing
The indefinite ongoing tense is formed by adding -se (or -yse after ch or j). The last vowel of the root is shortened:
medse, munkse, sachyse, dobse, forvadjyse, gropse, treckse, 7aulse

The definite form is formed by adding instead -te, or -de after a voiced stop (b d g j). The last vowel of the root is shortened:

medde, munkte, sachte, dobde, forvajde, gropte, treckte, 7aulte

A few verbs have irregular ongoing forms:

Irrealis
The indefinite irrealis is formed by adding -no. The last vowel of the root is shortened.
medno, munkno, sachno, dobno, forvajno, gropno, treckno, 7aulno

The definite form is formed by adding instead -do. The last vowel of the root is shortened.

meddo, munkdo, sachdo, dobdo, forvajdo, gropdo, treckdo, 7auldo
Habitual
The habitual is formed by adding the prefix 7en- to the simple past forms. Before a labial (p b m f v), add 7em-).
Definite: 7emmeed, 7emmunk, 7ensach, 7endoob, 7enforvadj, 7engrop, 7entreck, 7aull

Indefinite: 7emmeedet, 7emmunket, 7ensachet, 7endobd, 7enforvajd, 7engropt, 7entreckt, 7ault

Infinitive
The infinitive (which doesn't have separate definite and indefinite forms) is formed by adding -en:
meeden, munken, sachen, dooben, forvadjen, groopen, trecken, 7aullen
Participle
The participle (which doesn't have separate definite and indefinite forms) is formed by adding -po, or -bo after voiced b d g j; it also shortens the last syllable of the verb.
medbo, munkpo, sachpo, dobbo, forvajbo, groppo, treckpo, 7aulpo

Nouns [To Index]

Nouns are inflected by number (singular and plural) and case (subject, object, and possessive).
Plural
The normal plural is -er:
feejer heads, laumer dreams, leeber geese, 7uuker holes

If the word already ends in -r, use -en instead.

booren wines, teeren cities, fivvoren brothers, gommeren stomachs

If it ends in a vowel, add -r:

surdenar facts

Some other words (marked in the dictionary) also use -en, such as flaiden 'flaids'.

Objective
The objective or accusative case is formed with the suffix -t:
fivvort brother, 7uukt hole, taut lake

If the word ends in a dental stop or affricate (t d ch j), or m, or in two dissimilar consonants, the suffix becomes -et:

feejet head, testet body, tolket oak, laimet tongue

It applies after the plural suffix, if any; but -en + -t -et:

feejert heads, laumert dreams, 7uukert holes
teeret cities, fivvoret brothers
Possessive
The possessive or genitive case is formed with -ys:
fivvorys brother's, 7e flaidys a flaid's

If the word ends in a vowel, the suffix is -m:

Jeeriom Jeerio's, Floram Flora's

The suffix can be added after the plural:

feejerys heads', fivvorenys brothers', flaidenys flaids'

The objective suffix can be added after the possessive; note that -m + -t = -nd:

fivvoryst brother's, flaidenyst flaids', Jeeriond Jeerio's

Adjectives [To Index]

Adjectives have two inflected forms:

Numbers [To Index]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
digit 7y lin fell gory back liffel sam liggory 7ecker fiich
tens fiich miffich reffich goreck baffich liffleck sammich liggoreck 7eckbonner bonner
ordinals morn lint felt goreet backet lifflet sammet liggoreet 7eckret fichet

Two-digit numbers are formed on the model unit-en tens: 23 = fellen miffich, 74 = goreen sammich, 96 = liffelen 7eckbonner. The first two teens are worn down: 11 = 7ymfich, 12 = limfich.

Three- and four-digit numbers follow the model hundreds bonner units:

123 bonner fellen miffich
497 gory bonner samen 7eckbonner
1000 fiich bonner
2374 fellen miffich bonner goreen sammich
3480 goreen reffich bonner liggoreck

Six-digit numbers work the same way, using the word tragg '10,000':

512374 7een baffich tragg fellen miffich bonner goreen sammich

The Verdurian borrowing perun '1,000,000' fits into this scheme; migga '1000', from Kebreni, is also sometimes used.

A number of the form 10X, 1000X, etc. places the units to the far left:

108 liggoreen bonner
10001 7een tragg

To form ordinals for numbers higher than 10, add -et to the last number: linnen miffichet '23rd'; fiich bonneret 'thousandth'. (If the number word ends in a digit, use that digit's ordinal form: 203rd = lin bonner felt.)

The suffix -em is used for fractions (fellem 1/3, samem 1/7, fiichem 1/10), with the exception of 1/2, which gets its own word, 7obb. 1/4 has worn down to greem.

Negative numbers are formed with som 'without', also borrowed from Verdurian: som lin -2, som 7eckeren goreck -49.

Mathematical notation is identical to Verdurian. In a sense it's read in Verdurian too, but rather indirectly. The Kebreni borrowed the arithmetic operations from Verdurian, translating the expressions literally. The flaids then borrowed them from Kebreni, borrowing the Kebreni words (in some cases, taking Kebreni case suffixes as the names of the operators).

Native Translation
Addition 2 + 2 = 4
Verdurian ďun er ďun eu par. "two and two are four"
Kebreni kur eh'c kur zaru hak "two and two exist four"
Flaidish lin 7ej lin zaru gory "two plus two equals four"
Subtraction 5 - 2 = 3
Verdurian pan sam ďunán eu ďin "five without two are three"
Kebreni amma kur fuuste zaru dam "five without two are three"
Flaidish back fuuste lin zaru fell "two minus two equals three"
Multiplication 2 x 4 = 8
Verdurian ftore par e žoc "second four is eight"
Kebreni kureh'te hak zaru midam "second four is eight"
Flaidish lin 7ate7 gory zaru liggory "two times four equals eight"
Division 10 / 5 = 2
Verdurian decë panëe e ďun "tenth 1/5 is two"
Kebreni krameh'te amimnu zaru kur "tenth 1/5 is two"
Flaidish fiich 7ate7 back nu zaru lin "ten times five reciprocal equals two"

Derivational morphology [To Index]

Suffixes often shorten the root vowel.

Nominalizers [To Index]

-i7 nominalizes many simple verbs:
sach eat sachi7 meal
taax meet taaxi7 meeting
bul share buli7

An archaic nominalizer, no longer productive, is -z (which usually absorbs the last consonant of the root):

gaad hoard gaaz wealth
geel wear geez pants
prool
feel prooz emotion
neev name neez guilt

-mot (from lexical moot 'way') names an abstract quality:

feck dark feckmot darkness
kiss small kissmot smallness
7y one 7ymot unity

riil child rilmot childhood
tood know todmot knowledge

-chet (from cheet 'stuff') names substances:

sach eat satchet food
maat sell matchet wares
fool ear foolchet earwax
yaich clench yaitchet astringent

-att is found in many Verdurian borrowings, but also with native words:

cepple virginal cepplatt virginity
yuun type yunatt class
7irran Irrean 7irranatt Irreanism

-el is someone or something that does an action, or exemplifies an adjective. (Final t 7.)

prid divide priddel coin
sack bristle sackel beard
7eldoob discard 7eldoobel garbage

lott idiotic lo77el idiot
gaaz wealth gaazel rich man, noble

-mo is used for an object exemplifying an action or quality:

mard stay marmo pudding
zeer alone zermo island
lin two limmo pair

-ick can be used the same way, and is also used to name inhabitants of a place:

yatt fun yattick game
choon float chonick boat
noller huge nollerick giant

Syxesteer Syxesterick
Verduria
verdurick
7ismai7i
Ismahi 7ismai7ick

-mory is used for buildings:

koos drink kosmory tavern
lilo spice lilomory grocery
suut bake sutmory bakery
7ibro book 7ibromory library, bookstore

-ril (from riil 'child') is used for offspring:

flaid flaidril
luuk
human luukril human child
tem cow/bull tembrick calf

-bit (from biit 'study') names a field of study (replacing -viso in Verdurian borrowings):

mell good mellbit morality
dunebit
physic
meclibit chemistry
7edolobit geometry

-(i)o forms diminutives, and by extension personal names:

kess knife kessio dagger
laum dream laumo daydream
noov grow novio fruit

jeer fat Jeerio
bux
wise Buxo

-che forms nicknames for children as well as female personal names:

cheen beautiful Cheenche
feck
dark Feckche
nell sweet Nellche

Adjectivizers [To Index]

The most common adjectivizer is -ick:
flaid flaidick flaidish
floom
storm floomick stormy
juur convention jurick conventional
meed sleep meedick sleepy
pich dirt pichick dirty

The possessive case can also be used adjectivally: 7anys mot 'a mother's love'.

A particular use of -ick is to form an adjective relating to a place (verdurick); we have already seen this usage as a nominalizer.

Other common adjectivizers are -eck and -it:

nool big nolleck biggish
gen be true geneck true
7ev year 7eveck yearly

feck dark feckit black
miif hunger miffit hungry
nell sweet nellit nice

-er is used as an intensifier:

nool big noller enormous
lana girl laner virginal
treck awaken trecker alert
7ell away 7eller far

ro- (Verdurian řo; but pronounced [ru]) is used with loanwords as a negative:

ledise roledise abnormal
namerick ronamerick unintentional
voleme rovoleme unwilling

Reduplication with change of the initial consonant (usually to ch-, j- or g-) has a deprecative meaning:

traze fancy traze-chaze rococo, outta control
jurick conventional jurick-gurick square, uptight
laner maidenly laner-janer princessy, butter-wouldn't-melt-in-her-mouth
nëron holy nëron-chëron sanctimonious, holier-than-thou
7ulle friendly 7ulle-gulle glad-handing, unctuous

Verbalizers [To Index]

There are many doublets of words, where the noun has a voiceless final and the verb a voiced one. This process is no longer productive.
biit study biid
joot place jood be located
mot love mod
noof growth noov grow
vrick wound vrig
7uuk
hole 7uug drill

Old Flaidish had a causative, formed by raising the root vowel and infixing -n- after it. It's no longer productive, but it's left a large number of doublets, some of them modified in meaning.

daat intend dont decide
domm
sit dunn set, put
faach cling fench tie
foot go funt expel
geel wear giln wrap
geet burn gint kindle
kreck stand krink excite
koon seek kund send
koos drink kunz water
laat fall lent drop
lad see lend show
mard remain mend leave
moog yield munk work
sach eat sench corrode
seek lie sink pack
tood know tund proclaim
treck awaken trink warn
toor bend tunn crumple
vaur wait ve7n delay
vooj be immersed vunj submerge
yaul listen yeln inform
yest rise yint raise
zaat graze zent drive
7oz get 7unz furnish

Another archaic verbalizer is -gim, applied to nouns, and meaning to use the object. It often absorbs the final consonant of the root.

fool ear folgim heed
kess
knife keggim stab
koz
brain koggim figure out
laib
foot laggim walk
paix market paggim shop
runn eye rungim spot
zeem finger zeggim point

See also the section on separable verbs.

Pronouns [To Index]

Flaidish personal pronouns are notable for being marked not by gender but by age. There are separate forms to use for persons before and after the coming of age (vurickmod)-- normally 23, but in (rare) cases where a flaid marries or inherits a title early, the adult pronouns are used.

Base forms [To Index]

The adult pronouns are as follows:
sing pl
1 7ok / va tack
2 se / 7es seer
3 ne / 7em yau
4 na / nar yet

The adult singular pronouns have separate object forms, as shown. The 4th person will be discussed below.

The possessive is formed using the suffix -ry in the singular and -(y)m in the plural:

sing pl
1 7okry takym
2 sery serym
3 nery yaum
4 nary ye7m

The childhood pronouns are as follows. The plurals are formed by reduplication.

sing pl
1 fu fufu
2 7il 7ilil
3 le lele

The child forms do not have separate object or possessive forms.

Examples in this grammar use mostly adult pronouns; this is probably the best approach for the traveler or academic, but it should be noted that it's opposite the experience of the flaids themselves, who grow up using the child pronouns. Even adults sometimes use the child pronouns among themselves, in moments of deep emotion. Till flaids have children of their own, it can be said that they think of themselves with fu rather than 7ok.

S-O pronouns [To Index]

In adult speech, if there's a subject and object pronoun, the latter cliticizes to the former. This is an exception to the normal SVO order of Flaidish. The S-O cluster precedes the verb (and indeed, generally nothing else can be inserted between the pronouns and the verb).
Neva much. He/she kissed me.
Se7em yeln. You told him/her.
Yautack modse. They love us.
Ne7es geetno. It might burn you.
7oxeer grop. I watched you all.
Seeryau kroog. You all broke them.

A medial 7 drops out after a consonant: tackes lad 'we saw you'. Also note 7ok + seer = 7oxeer.

When speaking to children, or when children speak, pronouns are not combined, and word order is usually SVO: Ne much va 'He/she kissed me'; 7ok lad 7il 'I saw you!'

Combination forms with child pronouns can be found when adults are speaking among themselves: Leva much 'He/she (a child) kissed me (an adult)'.

Fourth person [To Index]

The 'fourth person' in the tables provides an alternate pronoun for use when there is more than one third-person referent. Typically ne / yau are used for the first person or thing referred to, na / yet for the second.
Cheenche1 muchet Jijot2. 7ok jamse ty ne1nar2 techyse. Zeckno, na2 zys lelly.
Cheenche kissed Jijo. I think she likes him. Well, he is cute.

Leste7o1 7ydmunk Jeeriot2, frett yoven ne1 ziitse ty na2 zys loost.
The restaurant hired Jeerio, but it will find that he is lazy.

There are no fourth person forms among the child pronouns.

Pronouns are 'reset' by explicitly stating a new topic. Compare two possible continuations of the last example. The first continues to use na for Jeerio; the second switches to ne for him because he has been restated as the topic.

Na 7emprott munken. He hates to work.
Jeerio ne 7emprott munken. Jeerio hates to work.

Jocularly, flaids sometimes use a third alternate form no; it's rather as if, in enumerating people, we said "Him, her, and-- er, hum." It has no object or possessive form.

Deejo1, Jeerio7en2 Cheenche3 yonse. Ne1 zys tuuch, na2 zys vecke, yoven no3 zys chuun.
Deejo, Jeerio, and Cheenche are coming. The first is sad, the second is thin, and the third is ugly.

Required and optional pronouns [To Index]

First and second person pronouns are always required:
7ok modse 7icetebitet. I love math.
7il zys miffit? You're hungry?
7okry ferick voss frintooden va. My wife doesn't understand me.

Third person pronouns are optional if the antecedent is present, required otherwise. Thus 'It burned' is Ne geet, while 'The fire burned' can be either Riidet geet or Riidet ne geet.

If just one 3p antecedent is present, one can either omit it, or use the S-O cluster anyway:

7ok(em) passette 7okry nellerick.
I'm visiting my sweetheart.

7okry 7an ne7es voss techpo.
7okry 7an voss techpo 7es.

My mother doesn't like you.

Ne(nar) eldoobd smettet.
He threw out the trash.

When speaking to children, it's usual to include the third person pronouns no matter what.

Reflexives [To Index]

Flaidish doesn't have a reflexive pronoun; instead it simply combines the corresponding subject and object pronouns. The plural forms lose their final consonant.
sing pl
1 7okva tatack
2 se7es seseer
3 ne7em yayau
4 nanar yeyet

Note the difference between:

Nenar moss. He washed him (someone else).
Ne7em moss. He washed himself .

Interrogative and demonstrative pronouns [To Index]

mill who, what neck this / that one
millick which neckit this / that
miikor when neckor then
miinit how much nennit that much
mildoz what extent neddoz that extent
7ool what direction ninx that direction
7ollyd where (at) ninxyd there (at)
7olor where (to) ninxor there (to)
yauj why sood because
7oj how nemot in that way
The interrogatives are typically derivatives of mill 'who', the demonstratives, of neck 'this or that one'. The initial n- of the later is etymologically the same as that in the third person pronouns ne / na.

The interrogative pronouns are used for questions only; relative clauses use the demonstratives instead. (See Syntax.)

The demonstratives are unmarked in meaning between 'this' and 'that', 'here' and 'there', 'now' and 'then', etc. Rather, the direction adverbs are used to clarify such relationships. Usually vick 'nearby' is used for 'this', 7ell 'away' for 'that'; but any of the directions can be used.

neck vick this one
neck 7ell that one
neck loll the one underneath
neck dor the one outside

ninx vick here
ninx 7ell there
neckit metch vick this country
neckit max 7ell that rabbit
neckit lana 7ut the girl right here (alongside)
neckit bin 7atyd 7es the creepy guy behind you

Indefinite pronouns [To Index]

Indefinite pronouns are synthetic constructions in Flaidish, formed from a quantifier plus a demonstrative:
vott none
naak rare
tim some
liss any
toob many, much
toober too many
chem other
minden all

vott neck no one, nothing
tim neck
someone, something
chem neck another one
minden neck everyone, everything

vott ninx in no direction, nowhere
chem neckor some other time
naak neckor rarely, seldom
liss nennit any amount
tim nennoz to some extent
toob kor many times, often

However, there are separate lexemes for these time words:

tinkor sometimes
sau7 never
mingor always

Verbal system [To Index]

Definite and indefinite forms [To Index]

The definite forms are used when the verb has a definite third-person object. That is, where English establishes the definiteness of an object via the article 'the', Flaidish uses a different verb form:
7ok much 7y lanat. I kissed a girl.
7ok muchet lanat. I kissed the girl.
Baub kroog 7y chunt. The fool broke a bone.
Baub krogd 7okry chuntet! The fool broke my bone!

First and second person objects take indefinite verbs: Neva much 'she kissed me', 7okes lad 'I saw you'.

As a general rule, you should use the definite forms where we would use a definite article ('the mule'), a possesive ('my mule'), or a proper name: 7ok modet Syxesteert 'I love Syxesteer'.

Simple past [To Index]

The unmarked form of the verb (and the citation form in the lexicon) is the past tense (scrifel); the flaids explain that the most frequent communicative act is to report that something has occurred. They also consider past actions to be the surest: the future is unknown, and the present is confused and in process-- who knows how it will turn out?

The sure meaning of the past tense is that the action is no longer going on; auxiliaries are needed if it's desired to specify whether the event was completed.

Ne laum for chonicker.
He dreamed (or, was dreaming) about boats.

Sery fivvor meed 7ator dell.
Your brother slept until noon.

If an event started in the past and extends to the present, we usually use the past perfect, and Flaidish uses the simple past:

7ok lack sittyd Syxesteer back 7ever.
I've lived in Syxesteer for five years.

Ongoing [To Index]

Flaids call this the nonpast tense (roscrifel); it's used for either present or future events. It normally corresponds to our present progressive.
Tack laumse. We are dreaming.
7okry lan ladmerse 7y 7ibrot. My daughter is reading a book.
7ok gropte Jeeriot. I'm watching Jeerio.
Ne ladmerte 7ibrot. She is reading the book.
7ok zys meedick. I'm tired.
Neet zyt lana. This is the girl.

It's also used for basic statements about the future, including declarations of intent.

Tack fotse for Syxesteer. We're going to Syxesteer.
7ok medse vur 7atnap. I'm sleeping all day tomorrow.

Irrealis [To Index]

The basic meaning of the irrealis tense (epesec) is uncertainty, and its simplest use is for present or past events the speaker cannot vouch for.
Yau belopno geppt.
Perhaps they fixed (or, are fixing) a machine.

Yau belopdo geppt.
Perhaps they fixed (or, are fixing) the machine.

Yau zeno nollericken.
They might be giants.

Tootannel foryeffdo surdenart.
(I hear) the newspaper sniffed out the facts.

Mill todse neckor ty ne 7yssno?
Who knows when it will rain?

A special usage is for examples or hypothetical instances:

Maichert 7okyet voss techpo. 7y maich riikno.
I don't like cats. A cat can scratch you.

Here the switch from the habitual to the irrealis indicates that the speaker is now imagining a specific but fictional instance of a cat scratching, as opposed to a general fact about cats (cf. maicher 7enriik, cats scratch).

The irrealis is also used for wishes and desires. The conjunction ty introduces the clause (the desire or wish), unless the subjects are the same.

Ne meert ty seva 7adno 7y feej maxt.
he wanted that you-me give-IRR one head rabbit-ACC
He wanted you to give me a rabbit.

7ok mertse ty seva 7addo maxt.
I want you to give me the rabbit.

7ok dont taxno sery 7ant.
I've decided to meet your mother.

7ok mertse treckno!
I want to wake up!

What one doesn't know uses the irrealis; what one does know uses the appropriate realis form.

7ok voss todbo ty okry ferick zeno voleme.
I don't know if my wife is ready.

7ok todse ty jenu zys voleme.
I know that the carriage is ready.

Habitual [To Index]

The basic implication of the habitual tense (mingrick) is that a situation is always the case. It is thus appropriate for 'timeless' things that are always true, for which we'd generally use the present tense.
Flora 7enze 7y zermo.
Flora is an island.

7okry fivvor 7ensach.
My brother is always eating.

With verbs of attribution like ze 'be' or lach 'appear', the habitual describes an inherent state or permanent nature, while the past or ongoing tenses refer to temporary conditions; the distinction is similar to that between ser and estar in Spanish.

Habitual: Sery keem 7enze borpo. Your friend is a drunkard (all the time).

Ongoing: Sery keem zys borpo. Your friend is drunk (now).

By extension, the habitual is used for repeated events and habits, even if the period of repetition isn't eternal. Again, we normally use our present tense for this.

7ok 7enladmert tootannelt.
I read the newspaper.

In a past narrative, the habitual implies that the event was repeated or generally true, even if it's not any longer.

Sery 7ott 7emmod kerter.
Your father loved gardens.

The infinitive [To Index]

The infinitive (7islaunë) looks suspiciously like the conjunction -en, and historically that's what it is. The development is clearest if we look at expressions like these, which have parallels in English:
Bin footet zecken 7y tantelt.
creep go-DEF tell-INF a teacher-ACC
The creep went and told a teacher.

Beloopel yont beloopen triffmot.
repairman came-DEF fix-INF loom-ACC
The repairman came and fixed the loom.

In early Flaidish we see expressions like footent zeck. When the first verb was inflected, it was easier and just as proper to add the clitic to the second verb, e.g. irrealis footno zeckent. Till a few centuries ago either verb could receive the -en in the simple past; but now it's only correct to add it to the second verb.

The flaids have devised a large number of conjunctive verbs. First, here are some common expressions with the second element free (meemen 'do' stands for any verb).

foot meemen went and did did X (conveys firm intent, rashness, or regret)
yon meemen came and did did X (for the speaker's benefit or at his/her place)
kreck meemen stood and did did X (stubbornly, foolishly, or without compassion)
mard meemen stayed and did did X (which took longer than expected)
lad meemen saw and did did X (conveys clear understanding and resoluteness)
siit meemen rushed and did did X (hurriedly or without preparation)
vaav meemen jumped and did did X (immediately, without thinking)
munk meemen worked and did did X (very thoroughly or laboriously), Xed out
domm meemen sat and did was doing X, was in the process of doing X
gedfoot meemen   advanced and did   kept on doing X
7eem meemen finished and did finished doing X; did X completely
keez meemen began and did started to do X
proom meemen stopped and did stopped doing X
mauk meemen could and did could do X, was able to X
tood meemen knew and did knew how to do X
tech meemen liked and did liked to X

Some examples:

7okry lan 7eemt ladmeren 7ibrot.
my daughter finish-DEF read-INF book-ACC
My daughter read the book. (Perfective, emphasizing that she finished it.)

7y madder 7emmauk naaven.
a bird can-HAB fly-INF
A bird can fly.

There are infinitive expressions with both verbs fixed, and an idiomatic meaning. Flaids are fond of combinations that will seem redundant to us, though at the very least there is an intensive effect.

yon vissen came and carried brought
foot vissen went and carried took
foot 7ozen went and got acquired (from elsewhere), fetched
yon 7ozen came and got acquired (from here), took away
fiit 7ozen paid and got bought
kuld 7ozen sent and got sent away for
yaul sittozen heard and accepted believed
fost sachen cooked and ate consumed
mer jamen considered and thought   reflected a long time
taat ladmeren   opened and read read with great attention
lop 7ozen stole and got shamelessly stole
7oz tarten got and held took firm hold of, grabbed
If the first verb is inflected, the second is not:
yon vissen brought simple past
yonse vissen is bringing ongoing
yonno vissen may bring irrealis
7enyon vissen   always brings   habitual
yonpo vissen brought participle
yonen vissen to bring infinitive

The participle [To Index]

The participle (mevdonec) is used after the negative and passive auxiliaries.

The negative auxiliary von is used to negate a sentence:

Riil von techpo toosert.
child not like-PART egg-PL-ACC
The child didn't like eggs.

Se vont mosspo sery crettert.
you not-DEF wash-PART your hand-PL-ACC
You didn't wash your hands.

If the negated verb was itself inflected, its inflections migrate to von:

7y zermo zys 7y chonick. 7y zermo voss zepo 7y chonick.
An island is ( not) a boat.

7edolobit tromno tack. 7edolobit vonno trompo tack.
Geometry might ( not) hurt us.

7okry fivvor 7ensach yart. 7okry fivvor 7emvon sachpo yart.
My brother is ( not) always eating fish.

Sentences with other negative words don't need von:

7ok sau7 jatet lanat.
I never touched the girl.

Vott flaid 7enze 7y zermo, frett yoven Flora 7enze.
No flaid is an island, but Flora is.

Flaidish also has a positive auxiliary gen, whose usage is exactly parallel to von. It can be used to emphasize the truth of a sentence:

7ice 7engen zepo rogeddick!
math yes-HAB be-PART difficult
Math is hard!

Sery chonick gen lolvojpo.
Your boat did sink.

The passive auxiliary baa7 (which is simply the verb 'suffer') works the same way. Note that the agent, if present, is expressed in the genitive.

Katch sachet beckat. Becka baa7 sachpo (katchys).
duck ate-DEF frog-ACC frog suffered eat-PART duck-GEN
The duck ate the frog. The frog was eaten (by the duck).

Flaiden techyse sidrau. Sidrau ba7se techpo (flaidenys).
Flaids like soy sauce. Soy sauce is liked (by flaids).

Notice the double participle in a negative passive sentence:
7edolobit von ba7po tantpo.
Geometry wasn't taught.

The verb 7oz 'get' can replace baa7, for a more colloquial feel.

Lo77el 7oz getpo.
The idiot got himself hurt.

Conditionals are expressed with an auxiliary verb, gaar, followed by the participle.

Se gaar fostpo garchet, 7ok fotse for 7y leste7o.
you if cook-PART catfish-ACC I go-ONG toward a restaurant
If you cooked catfish, I'm going to a restaurant.

Be careful not to follow English tense usage here; our conditionals use tense in a very different way. A good rule of thumb is: use the tenses that would be appropriate if the verb were an assertion rather than a conditional-- e.g., compare:

Se fost garchet, sooden 7ok fotse for 7y leste7o.
You cooked catfish, so I'm going to a restaurant.

Here are some samples using various tenses:

Se garse kospo, se medse zeer.
you if-ONG drink-PART, you sleep-ONG alone
If you're drinking, you'll sleep alone. (ongoing)

Se 7engaar techpo luckit satchet, Pickapo ninx 7enjinn 7y verdurick leste7o.
you if-HAB like-PART human food, Pickapo there have-HAB a Verdurian restaurant
If you like human food, there's a Verdurian restaurant in Pickapo. (habitual)

The irrealis is used when the consequent would be doubtful even if the condition were true:

Se garse raulmertpo 7y porrt, se 7ozno 7y nellericket.
you if-ONG wish-PART a cup-ACC, you get-IRR a sweetheart-ACC
If you wish upon a cup, you just might get a sweetheart. (irrealis)
Another use of the participle is as a resultative. In this construction, the participle follows the object of the sentence and indicates its final state. Note the diversity in the English glosses:
Ne sitviitet lanat latpo.
s/he push-DEF girl-ACC fall-PART
He pushed the girl, who fell down.

Booz mard dor rontpo.
wheat stay out spoil-PART
The wheat stayed outside and spoiled.

Tack fostte veezt plorpo.
we heat-ONG water-ACC boil-PART
We're cooking the water to boiling.

Rusom veert mattrinelt bojbo.
thug beat-DEF shopkeeper-ACC kill-PART
The thug beat the shopkeeper to death.

In an extension of this construction, the object of the main verb can be the subject of the resultative, which has an object of its own. This pivot construction can be seen as a transformation which raises the subject and changes the tense of the verb in the subclause:

Leebche kundet [nery lan 7ozt grettet] Leebche kundet nery lant 7ozpo grettet.
Leebche sent-DEF [her daughter get-DEF wood-ACC] Leebche sent-DEF her daughter-ACC get-PART wood-ACC
Leebche sent [her daughter fetched wood] Leebche sent her daughter to fetch wood.

The initial examples, in fact, can be seen as pivot constructions where the verb in the subclause has no underlying object.

Causative expressions work the same way:

Jijo ne dunnt [7ok lentet yartet] Jijo neva dunnt lentpo yartet!
Jijo he set-DEF [I drop-DEF fish-ACC] Jijo he-me set-DEF drop-PART fish-ACC
Jijo made [I dropped the fish] Jijo made me drop the fish!

If the subclause is intransitive, its subject can be raised instead:

Jijo ne dunnt [lanar kalt] Jijo neyet dunnt kaltpo lanart!
Jijo he set-DEF [girl-PL cry] Jijo he-them set-DEF cry-PART girl-PL-ACC
Jijo made [the girls cried] Jijo made the girls cry.

Dative expressions are essentially resultatives in Flaidish. Where English uses a single verb with two objects ("give that man / a fish"), Flaidish uses two verbs, each with a single object ("give the fish, the man gets it").

Veen soon maat yartet 7ozpo 7elfootelt.
old woman sold fish-ACC got-PART traveler-ACC
The old woman sold the traveler a fish.

Either object can cliticize with the subject pronoun, but not both; the excess pronoun follows the participle:

Jeerio neva 7aad vedpo nar.
Jeerio he-me gave take-PART it-ACC

Jeerio nenar 7aad vedpo va.
Jeerio he-it gave take-PART I-ACC
Jeerio gave it to me.

Syntax [To Index]

Noun phrase order [To Index]

Noun phrases work rather like English: numbers and articles first, then adjectives or genitives, then nouns, then prepositional phrases and relative clauses.
7y ferick a wife
lin fericker two wives
sery ferick your wife
7y veen ferick an old wife
vickelys ferick the neighbor's wife
ferick sittyd nery trin a wife in her house
ferick neck 7ok vautet the wife I married

Articles [To Index]

An indefinite form (required only in the singular) is formed with 7y: 7y fivvor 'a brother', 7y 7uuk 'a hole', 7y tau 'a lake'.

Measure words [To Index]

With what we might call 'merchandise'-- exchangeable physical objects or animals-- numbers cannot be used directly, but must be used with a measure word.

This concept tends to be difficult for English (or Verdurian) speakers, so let's ease into it by considering expressions where English also requires a measure word:

lin porr kimys two cups of rice
lin maig kimys two grains of rice
lin meche kimys two bags of rice

You can never say just "*two rice" or *lin kim; you must insert a measure word so it's clear what you're counting.

In English, only mass nouns require measure words; count nouns do not. Mass nouns are, as the name implies, seen as an undifferentiated mass which can't be directly counted-- it has to be divided into countable containers. The distinction seems obvious to us, but it can be confusing to a foreigner: why are "peas" countable while "corn" isn't?

Most animals are count nouns, but they can be treated as mass nouns as well:

lin feej temys two head of cattle
lin limmo temys two brace of oxen
lin nen baunam two pounds of beef

In Mandarin, almost all nouns are mass nouns. Even people must be counted with a measure word: liǎng ge lǎoshī 'two teachers.' Flaidish is in between: most physical objects are mass nouns which can only be counted with measure words. The best general description of this class is indeed 'merchandise': anything that can be bought or sold, from food to animals to manufactures. In more detail:

Mass nouns Count nouns
Domestic and game animals, including fish Non-game animals (except honeybees)
Manufactured objects Buildings, cities, canals, walls
Parts, tools, components Features of a thing (e.g. 'scratch', 'protuberance', 'bottom')
Paper, physical books, paintings, sculptures Ideas, titles, melodies, characters
Real estate Geographic features
Oil, wax, butter, wood, gems, liquids, and other natural or mined commodities Body parts, waste, garbage
Astronomical bodies; aspects of weather
People (flaids, other species, spiritual beings)
Containers and measures

As the examples indicate, measurements like nen 'pound' or cremo 'hand', as well as containers like porr 'cup', meche 'bag', tarmo 'shelf', or kaux 'wagon', are valid measure words. Others depend on the type of object:

novel 'growth' entire plants
novio 'plantlet' fruits, flowers
neer 'berry' berries, nuts, beans, grapes, and fruits of a similar size
maig 'grain' cereals, other items that come in small discrete units, like sand
kriv 'bunch' grouped plants or vegetables (e.g. leeks, carrots, grapes); arrows
vaal 'leaf' leaves (e.g of laurel); paper, documents
valer 'folio' bunches of leaves; magazines, books
tex 'trunk' beams, other large rod-like objects
feej 'head' animals; large round vegetables
sa7 'mouth' jars, pots, cups, buckets, and other open containers
test 'body' clothing, armor; meals, rooms, or other items sold per person; hides
limmo 'pair' animals, shoes, candles, scissors, horns-- anything that comes in pairs
tarj 'object' boxes, or blocky objects in general
semm 'cake' pastry, meat; cushions, pillows
lammo   'flat' plates, tiles, planks, other flat thin things
zuss 'blade' weapons
flit 'stick' pens, reeds, needles, other small rod-like objects
gepp 'machine'   machines, instruments
trock 'frame' doors, windows, furniture, vehicles
lurmo 'coil' coils of rope or wire; rolls; wreaths
tratt 'pile' anything that can be stacked

The same word will appear with multiple measure words. This is not really different from English; it's simply that there is a default measure in English-- what we consider single items-- while in Flaidish the measure must always be given:

lin neer bornerys two grapes
lin kriv bornerys two bunches of grapes
lin tarj bornerys two boxes of grapes

back vaal dainam five sheets of paper
back valer dainam five sheaves of paper
back lurmo dainam five rolls of paper

fell flit niilys three arrows
fell kriv niilys three quivers of arrows

gory lammo chenam four plates
gory test chenam four place settings
gory tratt chenam four stacks of plates

Neither the measure nor the merchandise is pluralized; and the merchandise appears in the genitive. Either can be modified:

lin nool semm legdalachte munizelys two large most elegant cakes

Measure words can be used with quantifiers, too. This usage is optional and difficult for outsiders to define; it's fair to say that it makes the expression more precise and more commercial-sounding. You definitely want to use the measure word if the quantifier is being used in lieu of a more precise count ("Some of the doors still need painting"); you don't need them if you're making a general statement and don't care about quantities ("Some doors lead to wonderful stories").

vott valer 7ibrom no books
tim zuss bellackys some swords
minden trock temmom all the windows

If the same type of object is referred to multiple times, it's the object rather than the measure word which is omitted:

7ok mertse fell noviot loomam yoven Jeerio lin noviot.
I want-ONG three meas-ACC apple-GEN then-AND Jeerio two meas-ACC
I want three apples and Jeerio wants two.

Se 7enmauk jinnen liffel noviot dretor ladick riigu.
you can-HAB have-INF six meas-ACC across same price
You can have six (apples) for the same price.

As seen here, the measure word and not the merchandise takes accusative endings.

Foreigners are not really expected to master the measure words; it's always safe to use feej 'head' for animals and tarj 'object' for everything else.

Sentence order [To Index]

Unmarked sentence order is SVO; but the S-O pronouns and explicit accusative allow for almost any order.
Riil le7em doobd smettet 7ator frej.
The child threw the trash behind a bush.

Riil smettet le7em doobd 7ator frej.
Smettet 7ator frej riil le7em doobd.
Smettet le7em doobd 7ator frej riil.
7ator frej le7em doobd riil smettet.
Le7em doobd 7ator frej smettet riil.

The S-O pronoun le7em is optional (since both referents are present), but if present must directly precede the verb. It's preferred not to begin a sentence with a verb, however, so the pronoun would almost always appear in the last variant above.

Focus [To Index]

A better way to describe Flaidish sentence order, however, is Topic Verb Comment. That is, the topic (the known information, what you're talking about) comes first, followed by the verbal complex (including SO pronouns and infinitive or participle constructions), followed by the comment (the new information). The topic need not be a constituent of the sentence at all. In such cases it can be taken as locating the following statement in space or time, or limiting its applicability, or simply setting the scene.

The best way to grasp the feature may be to study a set of examples. Note that some of the English glosses work much like the Flaidish, simply stating the topic; but in other cases we use an introductory prepositional phrase or other syntactical construction.

Ledley ne zys nellit teer.
Ledley, it's a nice city.

7eedvocker 7ok 7entech geddyd ty 7enzoop grettet.
Winters, I like to buy wood rather than chop it.

Sooner se zys legcheen.
Among women, you are the most beautiful.

Limmo zeer yau keez muchen.
Once the couple were alone, they started kissing.

7uveremot ne geel 7y dalachte sudaddy.
As for clothes, she wore an elegant Ismaîn dress.

Luckit teeren Verduria zys kematt nellit.
Among human cities, Verduria is pretty nice.

7okry datmot 7imlelel mornzitdo 7okry 7ibrot.
My aim is for a publisher to notice my book.

Teer vick tack meerse gedfotno laggimen.
The city being near, we want to keep walking.

Conjunctions [To Index]

Conjunctions use the clitic -en: feejen creter 'head and hands'; fecken floomick 'dark and stormy'. It can be added to either conjoint; the examples could equally be feej creteren and feck floomicken.

For entire sentences, use yoven 'and then':

Jeerio konse 7y munkmot, yoven ne zitno 7y rocurat.
Jeerio is looking for a job, and he may find an adventure.

Verbs can be conjoined by adding -en to the second verb, with no other inflections: sachyse koosen 'eats and drinks', sachno koosen 'may eat and drink'. This can be seen, of course, as another use for the infinitive. Where the verbs are separated by objects, adverbs, or other material, however, it's best to use yoven instead: ne sachyse 7uss yoven kosse boor 'he's eating meat and drinking beer'.

Add the adverb frett to convey the idea of 'but': meedicken frett deej 'tired but happy'.

An alternative X or Y is expressed zyn X zyn Y: zyn razumbre zyn cheen '(either) intelligent or beautiful'. With entire sentences, use zynen:

Se 7enmauk koonen 7y munkmot zynen se 7enmauk koonen rocurart.
You can look for a job or you can look for adventures.

Relative clauses [To Index]

Relative clauses use the demonstrative pronouns, not the interrogatives.
flaid neck lopt 7okry kesst
flaid the-one stole-DEF my wife-ACC
the flaid who stole my knife -- (literally) the flaid, the one who stole...

bodde neck 7okry ferick techte
the recipe my wife likes -- (literally) the recipe, the one my wife likes

naap neckor caarau miip
the day (when) the music died -- (lit.) the day, at that time the music...

teer ninxyd yatt sau7 7emproom
the city where the fun never stops -- (lit.) the city, there the fun...

These can be seen as deriving by a raising transformation:

bodde [7okry ferick techte boddet] bodde neck 7okry ferick techte
a recipe [my wife likes the recipe] a recipe which my wife likes

This explains why the verb in the subclause is definite. Before the transformation the subclause has a definite direct object (since it's a repetition of the head noun, "recipe" in this case). The verb is therefore definite, and this doesn't change when the sentence becomes a relative clause.

Nonetheless, the head clause may be definite or indefinite within the main clause. For instance, the above phrase can be used, without change, in an indefinite and a definite sense:

7ok 7enkoon boddet [neck 7okry ferick techte].
I'm always looking for a recipe [that my wife likes].

7ok 7enkont boddet [neck 7okry ferick techte].
I'm always looking for the recipe [that my wife likes].

Headless relative clauses are acceptable. Note that neckt is used when the headless clause serves as the object.
Tack voss todbo [neckt boj mattrinelt].
We don't know [who killed the shopkeeper.]

[Neck bitse 7irranattet] 7enze 7y bux flaid.
[Who studies Irreanism] is a wise flaid. It's a wise flaid who studies Irreanism.

Since the indefinite pronouns are also based on the demonstratives, combinations of them would contain a repeated word. This is simply omitted; so "Someone who..." is tim neck..., not *tim neck neck; and "This one who..." is neck vick..., not *neck vick neck. (Another way of looking at these is that they are an extension of headless clauses.)

[Liss neck todse Jeeriot] zeckse ty ne 7enze loost.
Anyone [who knows Jeerio] will say he is lazy.

Sentences as subjects or objects [To Index]

If an entire sentence is the object of a verb, it's preceded by ty 'that'. (English allows this conjunction to be omitted, but Flaidish does not.)
7ok gropse ladbo ty [se 7enze syxesterick].
I watch-ONG see-PART that you be-HAB Syxesteer-ADJ
I perceive (that) [you are from Syxesteer].

Like Verdurian, Flaidish allows ty clauses to be subjects, too. In English we normally cleft these to the end of the sentence, leaving an empty pronoun behind; this is possible in Flaidish, but not at all required.

[Ty se 7enze 7y trazel] zys sooden 7otinimache.
[That you are a fop] is therefore probable.

Ne zys sooden 7otinimache [ty se 7enze 7y trazel].
It is therefore probable that [you are a fop].

If an entire sentence is the object of a preposition, ty is still required:

7ok vautse lanat, chord ty se7em 7emprott.
I marry-ONG girl-ACC despite that you-her hate-HAB
I will marry the girl, although you hate her.

Comparatives and superlatives [To Index]

A 'more than' comparison uses formula 7abb (adj) ty (comparand), while 'less than' uses soom.
Se zys 7abb pansyr ty 7y dex krazerys.
you be-ONG more lovely that a field rose-PL-GEN
You are more lovely than a field of roses.

Sery 7an zys soom 7agasick ty 7y trotmory gru7erys.
Your mother is more annoying than a barnful of owls.

An equal comparison uses a relative clause with the demonstrative neddoz 'to that extent':

Yart zys mell neddoz zys 7y leste7om
fish be-ONG good to-extent be-ONG a restaurant-GEN
The fish is as good as a restaurant's.

Ne voss zepo mell neddoz 7ok gedladse.
It isn't as good as I remember.

The comparison class of a superlative can be given in two ways:

Questions [To Index]

Yes/no questions
Yes/no questions are formed in two ways. First, the sentence may begin with the interrogative particle jaa7:
Jaa7 mellbit 7enromifa seoboji7t?
Does morality prohibit suicide?
Second, and more colloquially, the tag question zynen voss (literally 'or not') can be appended to the end of the sentence:
Leste7o nivse Jeeriot, zynen voss?
Will the restaurant fire Jeerio?

Although this has become a fixed expression which can always be used as is, careful writers are aware of the literal meaning and match the tense with the main verb, or use zynen gess ('or yes') if the main verb is negative:

7ubeer ze sittyd vickelit komm, zynen von? Was the 7ubeer in the next room?

Lana voss zepo cepple, zynen gess?
The girl isn't a virgin, is she?

A yes/no question is answered gess 'it is' or voss 'it's not'. It's not necessary to reflect the tense of the main verb, but some writers choose to.

To question a particular component, make it the focus:

Jaa7 sery 7ott ne techyse koosen 7ugaut 7yd teen?
Q your father (T) he like-ONG drink-INF coffee-ACC at night
Is it your father who likes to drink coffee at night?

Jaa7 7ugaut na7em techyse koosen sery 7ott?
Is it coffee your father likes to drink coffee at night?

Jaa7 7yd teen sery 7ott techyse koosen 7ugaut?
Is it at night that your father likes to drink coffee?

Other questions
The interrogative particles tend to occur at the end of the sentence, since Flaidish sentences start with the topic, and the questioned element is by definition not known information.
Neckit chendmorym fedjel zys mill?
this temple's chief be-ONG who
Who is the head priest in this temple?

Ninx jys 7ibror raulyd fold vicken yauj?
there be-ONG book-PL on-LOC floor near-EXT why
Why are there books all over the floor?

Luuker dorfotse miikor?
When will the humans leave?

Se ze 7yd sammen fichet teen 7ollyd?
you be at seven-AND ten-ORD night where
Where were you on the night of the 17th?

Mill doesn't distinguish subject from object (you don't add the accusative -t). If another noun phrase is given, its case will make the role of the interrogative clear, even with different word orders-- e.g. vajat below is in the accusative, so mill must be a subject.

Ne kost mull vajat mill? Who drank the last bottle?
Mull vajat kost mill?
Lott bin veed mill? The stupid creep took what?

When only pronouns are present, one must pay attention to the case forms. E.g. in the first example below, the S-O pronoun ne7es indicates a 3s subject. 2s object; since unknowns are always third person, mill is the subject. In the second example, se7em is 2s subject, 3s object, so mill is the object.

Neller, ne7es modse mill? Who loves you, babe?
Neller, se7em modse mill? Who do you love, babe?

Imperatives [To Index]

The simple past, probably because it is the shortest verb form, doubles as an imperative. The definite or indefinite form is used, as appropriate. These are about the only sentences in Flaidish without an explicit subject.
Lentet bellackt! Drop the sword!
Viss 7ugaut kospo va. Bring me some coffee.

These sound rather peremptory to flaids. Flaidish offers a wide range of indirect imperatives, of varying degrees of politeness. One step above the ordinary imperative is to query about the possibility of an action:

Jaa7 7ok maukse 7ozen 7y porrt chai7ys?
Q I can-ONG get-AND one cup-ACC tea-GEN
Could I get a cup of tea?

Or the conditional is used, without a consequent:

7ok garse jimpo lin soochiot chezmom.
I if-ONG have-PART two teaspoon-ACC sugar-GEN
If I could have two spoons of sugar.

Next, the irrealis can be used. On a literal level, one is merely stating a desire; one is pleasantly surprised if this is taken as a hint.

7ok dordejno 7y pridmot kaanys, 7ejme.
I enjoy-IRR one slice-ACC bread-GEN too
I might enjoy a slice of bread, too.

This by no means exhausts the possibilities; almost any indirect statement can hide a request.

Directions and prepositions [To Index]

Location, movement, and direction are expressed in Flaidish with a set of particles, which also are the basis of the prepositions.

Basic prepositions [To Index]

For reference, the basic (underived) prepositions are these:
7yd at
for toward, about
frind with, using, in favor of
chord  against, despite
meet like, similar to
som without

Adverb [To Index]

The unmarked form is an adverb, and can express either direction (sitt 'inward', raul 'upward', gedd 'forward') or a general location ('inside', 'on top', 'in front').

Locative [To Index]

The suffix -yd (from 7yd 'at') forms a locative preposition: sittyd podj 'in bed'; raulyd sery feej 'on your head', geddyd trin 'in front of the house'. The adverb/locative pair can be compared to English pairs like outside / outside of, or French hors / hors de.

Allative [To Index]

The suffix -or (from for 'toward') forms an allative preposition, expressing movement in the indicated direction, stopping at the position indicated by the locative: sittor podj 'into bed'; raulor sery feej 'onto your head'; geddor trint 'up to the house'.

The locative/allative pair works like English on/onto, in/into, but in Flaidish this distinction is made for all locatives: you must distinguish between

foot 7ator 7y frej 'go behind a bush' (motion implied allative)
sneep 7atyd 7y frej 'hide behind a bush' (no motion locative).

Extensive [To Index]

The suffix -en is used to form an extensive adverb, which can be glossed 'and further on in that direction'. Thus sitten 'further in', raulen 'farther upward', etc. This is often used with a locative phrase:
7atyd trin 7aten behind the house and on back
sittyd groon sitten inside the forest and further in
geddyd teer 7ellen in front of the city, extending away from it

Ablative [To Index]

Finally, (direction) 7ellor forms an ablative preposition, expressing movement away from the position indicated by the locative: sitt 7ellor podj 'from inside the bed'; raul 7ellor sery feej 'from on top of your head', 'off your head'; dret 7ellor teer 'from beyond the city'.

List [To Index]

Here's a list of the directions and associated locative and allative prepositions, with English equivalents.
Direction Locative preposition Allative preposition
7yd at for toward
gedd forwards geddyd in front of geddor (moving) in front of
7at backward 7atyd behind, in back of 7ator to behind
vuz back (returning) vuzor back to
sitt inward, inside sittyd in, inside of sittor into
dor outward, outside doryd outside of doror (moving) out of
loll downward, underneath lollyd under, below lolor down into
raul upward, up raulyd on, over raulor onto
7ut alongside 7uttyd next to 7utor (moving) next to
dret across drettyd across, over dretor (moving) across
vick nearby, close vickyd near, close to vickor (moving) near
7ell away 7ellyd away from 7ellor (moving) away from
jirys centerward jirysyd in the center of jirysor to the center of
fusys rightward fusysyd on the right of fusysor to the right of
gerys leftward gerysyd on the left of gerysor to the left of
baul north, left baulyd left or north of baulor to the north of
tell south, right tellyd south or right of tellor to the south of
liit east littyd east of litor to the east of
mann west mannyd to the west of mannor to the west of

The direction of time [To Index]

The Flaidish metaphor for time is opposite ours. For the flaids, the past is forward; the future is behind. They explain this the same way they explain the unmarked past tense: the events we understand best and are most certain about are in the past; in effect we are always looking at them, facing them. And of course the future is behind us; it's unknown to us, we can't see it!

The prepositions used for time reflect this, and thus often seem opposite to ours: e.g. where we'd say 'after noon' the flaids say 7atyd dell 'behind noon'.

'Predict' is 7atlad 'see backward', since the future is behind us! Similarly 'remember' is gedlad 'see forward'. Compare also 7atnap 'tomorrow' vs. gednap 'yesterday'.

Direction Locative preposition Allative preposition
7yd at
gedd earlier geddyd before, earlier than geddor since
7at later 7atyd after, later than 7ator until

Examples:

7ok zeck gedd. I was speaking earlier
Se treck 7yd dell. You woke up at noon.

Jeerio treck 7atyd dell. Jeerio woke up after noon.
7ok sau7 koos geddyd dell. I never drink before noon.
Jeerio meed 7ator dell. Jeerio slept until noon.
Ne kosse geddor ty ne treck. He's been drinking since he woke up.

7ok voss kospo 7atyd dell 7aten. I won't drink from this noon onward
Mornsachi7 ze geddyd dellsachi7. Breakfast was earlier than lunch.

Separable verbs [To Index]

The direction adverbs can be used to form verbs:
foot go gedfoot go forward, dorfoot leave, dretfoot cross, 7elfoot go away, vuzfoot go back
yon come sichon enter, lolyon come down, raulyon come up, vuzyon come back
doob throw 7eldoob discard, dretdoob throw across, vuzdoob throw back
vaav jump sitvaav jump in, dorvaav jump out, vuzvaav jump back
dunn set rauldunn set down
veed take 7utveed pick up, sitveed take in

If the adverb ends in a doubled consonant, it's reduced: 7ell + foot = 7elfoot; sitt + vaav = sitvaav.

The habitual of these verbs follows the pattern adverb + en + root: sittenyon 'always enters'; 7atenfoot 'always returns'; dorenvaav 'always jumps out'.

These verbs can be used as is; but the adverb can also be placed after the object, or even at the beginning or end of the sentence.

Ne sichon dorfooten. He came in and went out.

Neva dretdobd pulat. He threw the ball back to me.
Neva dobd pulat dret.
Dret neva dobd pulat.

Some adverbs have conventional metaphorical meanings, often seen using basic verbs like foot 'go', meem 'do', yon 'come', munk 'work', jam 'think'.

dor 'out' implies doing something to completion or exhaustion:

dorgeel 'wear out, use up', dorgeet 'burn up', dortaat 'throw open', dordeej 'really enjoy'
dret 'across' suggests outdoing or outcompeting someone:
dretsern 'outrun', dretkoos 'out-eat'
raul 'up' suggests improvisation, lightness, or precipitation:
rauljam 'think up', raullaum 'dream up', raulfoot 'up and leave'
for 'toward' is used for causatives based on adjectives or nouns, or inceptive forms of verbs:
forvadj 'oil up', forfeck 'darken', formunk 'hire'
fornack 'attack', forgonu 'move (one's abode)'
7ell 'away' is the opposite of for, thus meaning 'undo' or 'de-'; it's also used (especially with verbs of motion or names of virtues) to imply corruption or leading astray:
7elpich 'wipe off', 7elvadj 'degrease', 7elgeel 'undress', 7eltaat 'close'
7elzent 'lead astray', 7elmunk 'slack off work', 7elmod 'fall out of love'

References [To Index]

Conventional expressions [To Index]

7opo! Mell re7l. Mell dellaten.
Hello! Good morning. Good afternoon.

Lin koren. Sichon. Yon dommen. 7utoz 7ugaut.
two moment-PL. enter. come sit-AND. accept coffee-ACC.
Hold on. Come in. Sit down. Have some coffee!

yau7es 7achonse 7ok? Mellme. Yonse mill? Vott neck. 7ok 7aullse.
they-you proceed-ONG how? well. come-ONG what? no thing. I deal-ONG.
How are you? Fine. What's happening? Nothing. I'm getting by.

Taaxi7 lereje. Jaa7 7okes maukse skeeten? 7okes 7enforsmeen.
meeting happy. Q I-you can-ONG help-AND. I-you serve-HAB
Pleased to meet you. Can I help you? I'm here to serve.

Prisick nap. Ne zys (toober) fur. Seenitme ninx jys tanick lutt.
pleasant day. it be-ONG (too-much) hot. fortunately here have-ONG sea-ish breeze.
Lovely day. It's (too) hot. At least there's a sea breeze.

Gess. Voss. Zymme. Voss todbo. Jaa7 se maukse bekrejen?
is-true-ONG. not-ONG. maybe. Q you can-ONG re-ask-AND
Yes. No. Maybe. I don't know. Could you repeat the question?

7es precse. 7okry kusmod. 7es precse. 7elneez va. 7ok ze borpo neckor vick.
you beg-ONG. my gratitude. you beg-ONG. excuse me. I was drink-PART then nearby
Please. Thank you. You're welcome. I'm sorry. I was drunk at the time.

Mell passet. Ne ze lerejan. 7ator yovy kor. Jaa7 liss neck zys krogbo?
good visit. it was pleasure. until next time. Q any thing be-ONG break-PART
Goodbye. It's been a pleasure. Till next time. Is anything broken?

Sery neev mill? Se lack miinit? 7ok lack liggoren miffich 7ever.
your name what. you lived how-much? I lived eight-AND twenty year-PL.
What's your name? How old are you? I am 28 years old.

Se yon 7ell 7olor? Neller, se zys naj lellche. 7okes modse.
you came away where-TO. sweetie, you be-ONG very cute-DIM. I-you love-ONG.
Where are you from? Baby, you so fine. I love you.

Time and the calendar [To Index]

Flaids borrowed the hour (mur) from the Kebreni, but found dividing the day into 24 segments too picky; they took it as 1/12 of a day instead. When increasing trade made it useful to have an equivalent to the Verdurian hour, they called it 7obmur 'half-hour'; half of this is a greemur. Navigation and science finally made it necessary to borrow the Verdurian megua (megii7-- 1/12 of an hour, or 5 minutes) and piya (1/100 megua, or 3 seconds).

Hours are numbered from naffest 'dawn', dell 'noon', nammed 'sunset', or jirten 'midnight':

lin mur naffestys two hours of dawn = 10 a.m.
fell 7obmur dellys three half-hours of noon = 3 p.m.
7y mur nammedys one hour of evening = 8 p.m.
Times are written Verdurian style: e.g. 10h3 = 10h3 = 10 7obmur 3 megii7 = 4:15 p.m. (The Verdurian letter h is used; but it's simply taken as a conventional symbol, and pronounced 7obmur.)
Calendar [To Index]
Flaids follow a five-day week (backmo)-- they find the seven-day Caďinorian week tiresome. The first four days of the week are simply numbered (mornap, litnap, fetnap, greetnap); the fifth, pinnap, means 'rest day', and indeed, a flaid finds the idea of working on pinnap quite scandalous. (Entertainers and restaurants work that day, and take off the next.)

Market day (paixnap) can vary by town, but usually it's every other greetnap.

It seems fairly clear that the flaids originally had no idea of months (vockiter), but only the four seasons (vocker)-- and even these were not terribly important; Flora has about the climate of San Diego. The idea of dividing the seasons in threes was due to Caďinorian influence, and the usual pattern is to refer to the season-- the month before fall starts is called 'before-fall', for instance.

season meaning month meaning Verdurian
7ysfock (spring) rain-time (spring) jirysfock mid-spring olašu
7atysfock after-spring reli
curenda festival cuéndimar
furvock (summer) hot-time (summer) gromnap long-day vlerëi
7atfurvock after-summer calo
gedjosfock before-fall recoltë
yosfock (fall) harvest-time (fall) jiryosfock mid-fall yag
7achosfock after-fall želea
gedeedvock before-winter išire
7edickvock (winter) cold-time (winter) fecknap dark-day šoru
7ateedvock late-winter froďac
prommev end-year bešana

Names [To Index]

Flaids do not use Caďinorian or Eleďe names; they have their own stock of names, almost entirely drawn from the native vocabulary.

Many names are formed from adjectives or nouns by adding -(i)o for males and -che for females:

bux wise Buxo, Buxche
cheen
beautiful Cheenio, Cheenche
deej happy Deejio, Deedje
jeer fat Jeerio, Jeerche
luur
round Luurio, Luurche
morn first Mornio, Mornche
nell sweet Nellio