Virtual Verduria

English-Verdurian Dictionary

© 1998-2002 by Mark Rosenfelder

This is a more up-to-date version of the dictionary that used to be available from zompist.com in Word format via ftp. I don't really have the bandwidth to keep it in multiple formats. I chose html format because (a) that seemed best in a quick poll on the message board and (b) it's very fast to update.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Transitivity is marked (still rather inconsistently, in this edition) when it differs from the English: "rihan (vt)" indicates that rihan is transitive though 'look' is not;"cipan (vi)" indicates that cipan is intransitive though 'boil' can be used transitively; "brigan (ak)" indicates that the object of brigan must be a prepositional phrase with ak, although 'fight' is transitive. (If an example makes clear what preposition is used, it will not be indicated in the main entry.)

It is always good practice to confirm meanings, case usage, irregularities, and syntactic vagaries in the Verdurian-English section.

Place names and other terms used in Almean studies are generally entered only in the English-Verdurian section when the Verdurian equivalent differs from the usual English rendering (e.g. Shura for Skouras, Barahin for Barakhinei).

For weights and measures, see the Thematic Dictionary; for names, see the monograph on Verdurian Names.

The intent is to capture usage by good Mazhtane writers as of Z.E. 3480. Some archaisms are included, but no anticipations of the future. Those interested in using Verdurian to refer to aspects of modern terrestrial life should refer to the Secret Dictionary of Verdurian.


A [To Index]

a - indefinite article: omit
an unlucky man
malbostene uestu
I want a candy Vulu čečui

six days a week po sues dënin so hepdën

abandon - fäsir

abbey - cenobát

abbot - ceno

ability - talent fäheca; capacity cumepo

have the ability to cumepan, šrifec

able - fähe
be able to epan

aboard - adv surnavír

abode - žes

abolish - desaten

abomination - kodäm

abort - sešan malnesan (vi)

abortion - malnes

abound - gimen (cum)

about - concerning eta plus nominative; almost prosice; round šircau; approximately pařa
talk about God sfahen eta Aď
about the house cuim domán

I'm about to go Núnece lädmai
He about killed me Prosice et kekne
I see about five men Lelai pařa pan uestom
There's rumors about town Eu acinulî fne soan mažtanan
He put the necklace about her neck Metne soa šircšeya šircau soa šeya lië

above - ir

abroad - adv isscurin

abscond - with someone's daughter or wife velašir

absence - řoicát

absent - řoicë
absent-minded šaleme

abstain - zet curec

The priest abstains from wine So cliďu zet cure až vinán

absolute - total, unqualified cumpogul

absorb - impitir

absorption - impiteo

abstinence - zetcuro

abstract - adj curaise

absurd - zicuäm

absurdity - zicuämesa

abundance - gimesa

abundant - gimec

abuse - v maubruhan; n maubruk

abyss - mügu

academic - scholarly visanocole; ivory-tower, abstract šaleme

academy - military or theological cletana; college smernáe

accede - imalten (ad)

accent - symbol vuáë; stress-accent alte; way of speaking sešuesa
He has a Kebreni accent Sfahe sešuece com kebrenán

accept - prinimec

acceptance - prinimea

accession - imaltena

accident - žanka

accidental - abžanke

acclaim - lonëglérec

acclamation - lonëglér

accompany - cumlädan

accomplish - imprilen

accomplishment - imprilát

accord - grant prodan (conj. like dan)

according - According to Genremos... Miže Žendrom...

account - story racont; essay onemu; records dumora

account for imyasnen

keep the accounts for the company röman and soan cumbutatán
unit of account leta crifei

accountant - römom

accounting - römát

accurate - precise sybütë; resembling its model lelitse

accusation - kazeca

accusative - n opfëe, opfëe cot; adj opfëe

accustom - dénuir
He's accustomed to dining at the Corona Dénuo prande ne Coronan

accuse - kazec

accuse John of stealing kazec Ihanam eta velen

ache - n čivi, čivuli

achieve - imprilen

acid - n sičel; adj sičise, (informal) egre

acknowledge - a fact imseltan; a friendship or duty onoteran

acquaintance - relationship rëco, rëcora; someone you know rëcul

make the acquaintance of John tróuen rëcam Ihanei

acquire - lažec

acorn - čunido

across - tra

act - conduct oneself, do: v mevan, n mev; perform: v furan, n tranel; part of a play hora
act the part of Caleon furan Caleon
act collectively (politically) cummevan

acting - dramatic furát

action - mev

active - lively, busy žive; moving, living bežec

activity - action mev; liveliness živesa

actor - furom

actress - furoma

actual - prile

adapt - something indobren; oneself zet indobren

adaptable - zetauve

add - surmetan
add some honey to the eggs surmetan ti-mëloš ad huvonin

addition - surmeto

address - residence: v numonten (vi), n numontu; formal speech: v ešahen (vi), n ešahe; deal with agolec

address a letter numonten pisán

adequate - tošte

adjacent - symetul

adjectival - etaložise

adjective - etalóg

adjoin - symetec (+ dat.)

adjust - addobrec, indobren

adjustment - addobre

administer - řusec

administration - řucor

admiral - culso

admire - yanir

admit - to a fact imseltan; to a crime zet kazec; to a location mifan voitec
He admitted to lying
Zet kazce eta legan

admonish - acceoren

admonition - acceorel

adopt - a custom prinimec; a child onaudec

adoption - prinimea, onaudát

adorn - eyuren

adornment - sučma

adult - n plenuestu; adj plenuestuë, zonul

adulterer - cogec

adultery - cogia

commit adultery (with) cogir (cum)

advance - move forward fasadir; foster nurir; prepayment ižplatel
The army is advancing on the enemy Soa falata siča propuye so vrak

advantage - alihar
take advantage of the king bruhan alihar soán dalun
take advantage of the opportunity
bruhan alihar soei cairei

adventure - v rocuren; n rocura

adventurous - danger-loving rocurec; like Bogart saláncë

adverb - ecelóg

adverbial - eceložise

advertise - prorivan (and)

advertisement - prorivel

advice - konsél

advise - konsir

advise John to complain konsir Ihanon zet feyen

advise an immediate attack konsir cučeo sitrem

advocacy - mameto

advocate - v mametan; n mametec

aficionado - ambrec

affair - thing to do fascoš, (plural) business sënza, (colloq.) bliďrämî (plural of bliďräm); love affair fsorora, lübor

carry on an affair with Rachel fsorer Rahela

affect - influence, change imsuvan; involve, concern imprenan

affection - family, lovers lužura; as a philosophical virtue rasfolže

affectionate - lužure, manoricole

affirm - proetec

after - apros
after all řo e oresta
after dinner
apros prandon
after your parents are asleep apros dy piroi lë nuvmu
He asked after your daughter Emayce mecan lë ab sen, Emayce pro mecan lë
She's named after her aunt Zet nome i ava lië

afternoon - plendën, šueza

afterwards - adv apros

again - adv on

again and again elnora er elnora

do it again! tot elnora!

against contending with ak; contrasting with sur
against reason ak curayan

agape - slack-jawed baba; charity veaďa

age - get older zonir; number of years zonhicet; state of being old bomát; epoch ciy
coming of age ceremony (boys) nacuyát; (girls) redel

agenda - bliďräm

agent - promevec

agitate - bežir, atikan
agitated möcre, řopeil

aggravate - make worse indurnen; annoy agasan

aggressive - neletse

ago - it was five years ago e pan zonî

it had been five years ago esne pan zonî

long ago - de ülán

agony - morgarda

agora - merššäte

agree - cummizec

agreeable - creče

agreement - assent cummizo; grammatical concord nengeca; deal celftena

agriculture - hutorát

ah - ä, uy

ahead - ďitelán

aid - v colapren; n colapreca

aim - v büten; n büt

ain't - slang for isn't ř'e

air - element šalea; attitude, impression, ambiance zetteneo

aisle - pathway dosic

akin to - related ženát ad plus dat.; like com

alarm - v žombrulen

alas! - iosu!

alchemist - ceřecom

alchemy - ceřecát

alcohol - vimbeh

ale - light, creamy beer ďula [šerë]

alert - cumbeme

alienation - anacoďia

align - vanan

alignment - vanesa

alike - adj samidikon

alive - eliril

It's alive Elire

alkaline - technical credre; informal embre

all - each of many tëse; entire perë

alley - ruiso

alligator - estecäh

alliterate - tene nenavuá (com)

alliteration - nenavuá

allow - permit mifan; let happen sylelen

allow a child to walk to school mifan imfatán prosan ečomán

I don't allow dates řo mifai dëni

allow a child to drown sylelen imfatán noyer

allow bribery in the court sylelen corpát im coren

ally - cumom, cumon

almost - prosice

alms - feyel

alone - sul

along - prep: near, by co; adv: with cum (+ pronoun or noun phrase)
along the river co soán selen
Can I come along? Esce epai cumžanen?

alongside - prep syco

aloof - ret

alphabet - znakora

already - yatá

also - otál

altar - vacre

alter ego - dvase

alternate - v mesmeran; n, a mesmere

although - hoyan

alto - molë

altogether - tësece

alum - brunarë

alumina - binges

always - fsëgdá

ambassador - dalom

amber - yatar

ambience - zetteneo

ambition - vulädeca

ambitious - vuläde

ambivalence - ďunvolemát

ambivalent - ďunvoleme

amen - So be it ozë esane; Eleďe zešcó

amends - proskadel
make amends proskadec

amethyst - retparna

amiable - druke, comdruke, slang drukule

ammonia - šalea mičii; acqueous beh mičii

among - with im, cum
among his friends cum drukin lië

distribute the toys among the children dan žuem čilán imfatán

amount - dimo

amuse - rizuir

amusement - rizesa

analysis - metuleria

analyze - metulerec

ancestor - anëdul, predavo
an ancestor of Ihano anëdul Ihanei

anchor - činžeda

ancient - ül

and - er

android - uestuoš

anecdote - piďë
tell an anecdote raconter piďä

anemia - falilant

angel - anëly

anger - faš, ktuď

angry - faše, colloq. gulere, old-fashioned guriše; engagé, righteously indignant agažë
be angry fašer

anguish - tibri

animal - dasco, sfer, sferul

domesticated animal imutorul

animate - v imživen; adj eliril

animation - imživát

ankle - ševa

annihilate - imnišan

announce - glašan

announcement - glašul

annoy - agasan

annoying - agasë, litne

annual - zondre

anoint - cüeden

anonymous - samnome

another - different otre
another toy žuë de muďe

love one another veaďen pere ftoren

yell at one another ušican pere ftoren

answer - v advečen; n advečel
answer to orayan (+ dat.)

ant - formica

antechamber - ďeratún

antelope - gudun

anthropology - hinát

antimony - grey antimony mlakon yešorei
black antimony (kohl) yešore

anxiety - itësi

anxious - itëšše

anus - baskud

any - nib (nibei nib nibán)

anyone - nibke (nibkë nibket nibken)

anything - nibkio (nibkiei nibkiom nibkion)

anytime - nibkiam

anyway - besides acotál; returning to subject at hand tësitál

anywhere - nibcë

apart - adv: aside, separately acota; into parts torin

apart from the crowd acota narodan
Apart from the assassination, nothing happened Až soan kekatán, niš řo žanme

apathetic - without interest of feeling samolotë; without will cišcöre

apathy - lack of interest or feeling samolotë; lack of will cišcöresa

apartment - atuny

apology - pyeri
make one's apology mizec pyera zië

apostle - voyul

apothecary - shop lekadnáe; man lekádec

apparatus - device niru, nirul; contraption satotá; instrument teleo

appeal - legal: v orivan ličim; n ličy orivul; attraction iduräm
She's got a lot of appeal Ila e lyö žnete

appear - seem, look like šaynir; show up imlelen
He appeared dead Šayne šuščat

appearance - šaynesa, imleleë
saving the appearances ptaleio beďelië

appetite - vulcrežno

applaud - (done in Verduria by stamping the feet) kumpen

apple - luom

apply - use bruhan; ask officially preser
apply oneself řezen com remoromán

appoint - lunuran

appointment - lunurát

appraise - coašir

appreciate - like ambrir; feel gratitude for iscrenir

appreciation - ambresa

apprentice - ebrák; sorceror's imscrifel

apprenticeship - ebrakát

approach - v appakan; n appakát

appropriate - a doblädec

approval - appreciation ambresa; official hipcrivel

approve - appreciate ambrir; as official act hipcrivan

approximate - adj yerömul

apricot - precok

arc - arc

arcade - ilošora

arch - iloša

archaism - caďinotá

archbishop - altilneo

archdemon - čeltevar

archdiocese - altmesti

archery - šišát

archipelago - neziora

architect - sätevisanom

architecture - säteviso

archives - densäte

area - extent reďunát; place čel

arena - lättom

argue - quarrel etertotan; reason curayen

argument - quarrel etertót; dialectic curayora; position bäz

arise - be raised zet sevan; come into being dësan

aristocracy - maláštegues

aristocrat - melašte

aristocratic - melašte

arm - v gunen; n brak

arms - emblem čunima

armor - gunë

armorer - gunoro

armpit - hipbrak

army - falata

around - prep: circling šircau; somewhere in cuim, cune; adv: roughly pařa
around five cemisî from here až pařa pan cemisen
go around siturian
He's around here somewhere E cune zdesy

arouse - inspire imëlen; sexually yežluran

arrange - reorder imčelan; imlëdan; set up celftenen

arrangement - ordering imčelát; deal celftena
My assistant made the arrangements for the trip Colaprec esë ižžorne soa veturea

arrival - adžano

arrive - adžanen

arrogance - sannankesa

arrogant - sannanke

arrow - streli

arsenic - camsidole
red arsenic (arsenic disulphide) evranka
yellow arsenic (arsenic trisulphide) camsida
white arsenic (arsenic trioxide) čuél camside

art - lelitsala

artery - (faliöla) torensa

arthritis - tugeca

article - in a reference work kob; in a newspaper racont

artificial - ctuzete

artist - lelitsalom

as - in the manner of com; while dezike; for example leďan (plus nom.); because prokena; being, in the capacity of še (plus nom.); when kiam
as your rightful king še dalu muë amrabise

as fast as lightning otál ruřy dy mólnia

at the same time as dezike

as if [he were] drunk com [esne] ošte

as many as received him otál muši kaë ilet audcu
as kings go, he's fine Še dalun e dobre

ascend - irlädan

ascent - irlädeca

ash - cinders kef

ashamed - be ashamed: tenec sram

ashore - adv uborden

aside - acota

ask - cuesan someone: dat.; something: acc.
ask a favor
preser

askew - deďëse

asleep - dormec
fall asleep zadormir

asparagus - cälî (plural of cäli)

aspect - grammar nuncreisa

ass - animal osol; backside kadul

assassin - kekom

assassination - kekát

assemble - colir, zet colir

assembly - kal

asset - dürio

asshole - anus foír; person foír, čuč

assign - lunuran

assignment - act lunurát; task, area of responsibility lunureo

assist - colapren

assistance - colapreca

assistant - colaprec

ass-licker - flatterer kadulolf

association - group cumbutát, cunculë; learned profession cumoterát

assume - take for true nimašir

assumption - nimašea

assurance - proeto, imželea

assure - attest proetec; confirm imželen

astonish - sešan řuyan

to be astonished řuyan

astonishment - řuy

astray - iššelul
lead astray malduisir

astringent - ineča

astronomy - syeleviso

astute - hičeme

at - location ne; time - use dative; toward ad

at his accession še imaltena lië
at six kilometers a day po sues cemisen so dën

at eight o'clock in the morning ďunin horen dënei

at last šekešan

at all níbece
at Abend's u Abendán
at church u aďetonán
shouting at the intruder kibir ak incuden
He was talking at six months Epne sfahen še imfát sues iliažyošië
I marvel at his nerve Řuyai prî host lië

atheist - adj samaďise

athlete - lätec

athletics - lätát

atlas - pažakora

atom - theoretical smallest quanity of a substance bidracon

attach - abnozir

attachment - abnozát

attack - v cučec; n cučeo

attain - attróuen

attempt - eseyer

attend - be at esan ne plus dat.; wait for ležiren; pay attention to pakrihan; take care of fifačir

attention - pakrihát

attest - otalmizec

John attested the document Ihano otalmiže den

attestation - otalmizo

John's attestation of the document otalmizo Ihanei denei

attic - iretaž

attitude - zetteneo

attract - šesan iduran; dugir; ametan, colir; electrically syametan

attraction - desire idureo; desirability iduräm; electrical syametát

attractive - desirable iduräm; cute žnete; electrically syametec

attribute - characteristic onoterul, etadec

auburn - rosbrune

audience - those present rëcora; reception audát

aunt - vlaya

auspicious - droďë

author - crivec

authority - načalát

authorize - hipcrivan

automatic - zetbeže, šuščat

autumn - peleti

available - otitene

avarice - šupoát

avenge - nizener

avenue - prosia

average - typical leďise; mean el (čildonë)

avoid - kodan

avoidable - otisible

awake - v ečitan; a ečitul
Are you awake? Ya ečitnei?

awaken - šesan ečitan

await - vižien

award - v prodan (conj. like dan); n prodoni

aware - be aware of šrifec

away - adv
away from

awe - numinous dread: v sešan numan, n nümin; astonish: v sešan řuyan, n řuy

I am in awe of the gods numai soi aďi

awesome - nümäm

awful - bad durnë; colloquial kazčal, řoadfere

awhile - adv pro diďan

awkward - řošelise

ax - troz

axis - vehicular šëno; mathematical scerno

Axunai - Ahuenai, bomë Ahuenai

Axunáši - language bomë ahuernaš

B [To Index]

babble - talk unintelligibly dacdacir, tatatir; talk like an idiot ďuďir

baby - piďa

bachelor - single an uestu; educated sumerul
bachelor's degree suméria

back - n dos, adv žesán, debután
go back on one's word aklogen proetam zië

travel back to Verduria veturan on Verdúrian

background - art so ret; context cumprenäm

backpack - dosmišu

backward - dosán

bacon - domyaso

bad - awful durnë; incorrect, awkward mal

badger - barsúc

bag - mišek

baggage - mišî

bagpipe - mišu caizure

bait - n dugel; v metan dugel (sur)

bake - bulondir

baker - bulondom

bakery - bulonnáe

balance - v intr cotuepen, tr sešan cotuepen, stasis huepcot; scales čita

balance sheet gocrea

balcony - foruneo

bald - lisy

ball - sphere pilke; dance fëšo

ballad - musical režučia

ballot - ďumë

banana - nedizi

band - music laitonora; gang bort; strip of material bres

bandage - v imbresen; n bres

bandit - bortom

bank - river boemo; institution kunnáe

banker - kunnaom

bankrupt - pugeise

bankruptcy - (mevel) pugeei

banner - znura

baptism - immeyo

baptist - John the Baptist Ihano Immeyec

baptize - immeyan

bar - tavern pruso, vifmitáe

Barakhinei - language Barahinei

Barakhún - Barahin

Barakhuni - adj barahine

barbarian - malsfaom

barber - nožranom

bare - lisy
barely prosice řo
He could barely think Řo ašre ger

barefoot - samcalseë

bargain - v dëguran; n lešel dëgurul, lešel bilic

barge - ďëslota

baritone - no precise equivalent; between nizze and ponyore

bark - like dog: v řafan; n řaf; of tree česura

barley - horže

barn - risnáe

barometer - šalečita

baron - beom

baronet - beomul

baronness - beoma

barony - beomana

barracks - nuvora

barrel - bečka

barrelmaker - bečom

barren - lisy

base - foundation: v säten; n řizo, cöd; opposite of an acid credre

this idea is based on that point ci-yela teke sur ce-zadin

to base an argument on a whim säten curayora še vululan

basement - cave

bashful - ploe

basilisk - basilis

basic - cöne

basin - umo

basis - pol

basket - yonora

bass - nizze

bassoon - lüra

bastard - illegitimate child cogul; term of abuse čuč

bat - animal ďise

bath - cleansing gali; spring onela

bathe - to get clean (and relax) galen; mess about in the water hipřaner

bathroom - room for bath galináe; room for toilet cayun

bathtub - galumo

battalion - taknoš

battle - takna

battlefield - mesti takne

bauble - čisčic

bawl - sezir

bay - tas

be - esan (pres. ai, ei, e, am, eo, eu; past fuai, fuei, fue, fuam, fuo, fueu, also esnai etc.; esnai is used for existential be, fuai for predicative be.) ; Many passive or adjectival expressions in English are single verbs in Verdurian: skukair be bored, nesan be born, zet nomen be named, etc.

come to be dësan

beach - strana

beak - sena

beam - alb

bean - long arico; large round fažolo; small round grak

bear - v ferien, adferien; n urs

bear children keďen imfáti

to be born nesan

beard - revolu

beast - sfer, dasco

beat - pummel bufan; rhythm tom; win irzovec

beautiful - beluán

beauty - belua, šön, žnea

beaver - maršegno

because - prokena; because of pro

beckon - zendan

become - change nature adesan; change state ocan; starting to be silirec

He's becoming a bore [permanently] Adese grise

He's getting boring [for now] Oce grise
He's getting more and more boring Silire grise

bed - nuva

go to bed nuven

I'm going to bed now Nun nuvai

John went to bed with Rachel Ihano lübce im nuvan Rahela

bedroom - nuvnáe

bee - mëlë

beef - boumyaso

beehive - nid

beer - šerë
beer mug glacu

beet - řizon

before - time iž; space apprî; in the presence of prî; adverb: earlier ížece; rather than ir
before God prî Aďán

befoul - veter

beg - alms pricurec; favors presizer
I beg of you Urave, presizu

beggar - precu

begging - pricuro

beget - lememan

the Begotten of Iain so Lememul Iainei

begin - start debutan

John was beginning to sing Ihano zašantne, Ihano debutne šantan

beginning - debút

behalf - on behalf of pro

behave - zet duisir

behavior - zetduisi

behind - in back of derë; supporting cum

behold - v lelen, cumlelen

Behold the Man Eluá uestu

being - existence dembrea; creature dësul; intelligent creature lesüas, ašec

call into being indësan

come into being dësan

belief - ředao, agreni

believe - ředec

believe in God ředec Aď

believe a friend ředec drukán

believe a theory ředec mižaon, ředec ab mižaon

believer - žumbruhec

bell - cloš

belly - ventra, bruřo

belong - attenec
You belong in a zoo So čel lë e im niëman dascoë

below - hip

belt - situroš

bench - šama

bend - v lukan; n luka

beneath - hip

benefit - v dobrefassec; n dobrefasco

benevolent - voleme, mese

berry - zihe

berserk - bërsirc

beseech - preser, presizer

beside - co

besides - adv: in any case acotál, apart from that acota; prep

best - so muďe dobre

bet - v parir; n parë, zaklát

make a bet voitec paren (zaklatán)

finish a bet fäsir parä (zaklát)

win a bet irzovec parä (zaklát)

lose a bet iššelec parä (zaklát)

betray - trair

betrayal - traesa

better - muďe dobre

Respect your betters Ontenei lon irränen

between - cel

bewitch - ëdičan

beyond - tras

bias - vanesa

bid - offer primetan
he was bidden to speak tu šesne ilun sfahen

big - bolyáše

bigotry - ařolotë

bill - invoice kedimo; bird's sena; parliamentary act cazo
send a bill voyir kedimam

billion - ftoron

bind - tie, restrain dečir

biology - eliriviso

biped - ďuncrur

birch - uran

bird - uazo

birth - nes, poetically midei; mother's act keďeo

birthday - nesčena

Happy Birthday Zula nesčena

birthplace - čel nesei

biscuit - onrälul

bishop - ilneo

bishopric - mesti [ilneei]

landed bishopric mesti kesela

bismuth - brisgent
bismuth oxide, bismuth ocher fale brisgent
bismuth sulphide, bismuth-glance mlakon brisgentei

bit - very small amount caucel

bitch - dog betra; nasty woman fodro; gripe: v maumec, n maumel

bite - v čamzan; n čamzel

bitter - taste embre; anger at world cumorge; resentment disnurec; dark beer fužula [šerë]
be bitter (about) disnurir (eta)

bitterness - embre; cumorgát; disnuria

bitumen - përšruma

black - mlake

blacksmith - sižom

bladder - ďasc

blade - swords duri; grass cäli

blame - v culpir; n culpa

blameless - samlukule

bland - sambuše

blank - šažy

blanket - surbarúc

blaze - v fožir; n foži

bleed - emit blood krovan; apply leeches irzinen

blende - samplom

bless - benir

blessing - bengát

blind - v deyeen; adj samlele

blink - v pilačir; n pilači

blister - garka

blizzard - nežura

block - n: cube brub; of houses donta; v desüen (+ dat.)

blocks (percussion instrument) klok

blonde - lenocse

blood - krof

bloodshed - šutkrof

bloody - krofse

bloom - v frälir

blouse - hendana

blow - n cup; v šalean, pušan

blow off caumen
blow one's nose zet ažglömen

blue - azure

blueberry - mirtë

blunt - möl

blush - v řasačir; n řasačia

boar - male pig verat; wild boar obly

board - das, dasek; council konselora
cutting board dasek

boast - zet raconter

boat - lotka

boatwright - lotom

body - sira

boil - intr. cipan, tr. sešan cipan

bold - valorous pondre; uppity puye; fiery mëril

boldness - pondrát

bomb - křumbil

bone - host

book - ivro

bookseller - man impuyec; shop ivrora

bookshelf - rayora

boorish - řonurul

boot - n kumpa

borax - selkare

border - gran

bore - v šesan skukair.; n: boring person grise
be bored skukair
John bores me terribly Ihano sen šese skukair lyö

born - to be born nesan

he was born in 2432 nesne im zonán 2432

boredom - skuka

boring - cunire

borough - part of a city or town kešana; town cumuna

borrow - mučec

bosom - řuzi, limurî

boss - činek; of a gang finta

botany - veživiso

both - so ďun

I saw them both Cam lelnai so ďun

I gave you both a toy Mü donai so ďunán žuä

Both John and his friend er Ihano er druk lië

bother - v genir; v geni

bottle - lažna

bottom - fond

boulevard - prosia

bounce - v tocan; n toc

boundary - gran

boundless - samřaye

bourgeois - n lečenom; adj lečenete

bourgeoisie - lečen

bout - siřcura

bow - weapon arc; of ship teba; inclination: n luka, v zet lukan

bowl - pelvo

bowmaker - arcom, streloro

box - container fako; fight: v cupan

boy - sefo

boyfriend - besyun

bra - bres, limurbres

bracelet - šircilura

brag - zet raconter

He's always bragging about his children Zet raconte fsëgdá eta imfátî zië

braid - n tasul; v fassec tasul

brain - merok

brains čamesa

branch - scorso

brandy - vin kopurul

brass - laitón

brave - taye

bravery - tayát

bread - yon

break - brisir

break off cäcian

breakfast - v perčenan; n perčena

breast - mammary limura, slang gara, narnë; chest řuzi

breasty - řuzë, limuráše

breath - šalea

breathe - šalean

breed - n anëdana

breeze - wind tuli

brew - depiran

brewer - depirom

bribe - n corp; slang iosul
bribe a policeman gečir corp cilun
accept a bribe from the banker
atäpan corp kunnaomei

bribery - corpát

brick - ladriyo

bride - lebmare

bridegroom - lebmaris

bride-price - marilešel

bridge - desi

bridle - fac

brief - breve

brigand - brigec

bright - much light claë; of colors faliöl

brightness - claesa

brilliant - mony

brim - n fondo

brine - šobóst

bring - ametan
bring back onametan

bristly - saďil

brittle - brisete

broad - wide larže; freely interpreted laržise; woman koška, řédë

broadsword - glavo

broker - kunnaom

brokerage - kunnáe

broil - v ogudir; n myaso ogudul

bronze - nselon

brook - fana

brooklet - fanka

broom - palán

broth - šaune

brothel - ketu

brother - sibling baraďu; acolyte ebrák

brother-in-law - ulëc

brown - brune; of hair yonte

bruise - n azurek; v dan azurek (+ dat.)

brunette - brune

brush - for cleaning or combing: v cepilan; n cepil; for painting cisa

brutal - sferil

brutality - arafát

brute - sfer

bubble - puza

buccaneer - zëbortom

bucket - beza

buckle - detoš

bud - yeka

bug - insect sežlór; annoy agasan

bugle - čiplin

build - saten, sevan

builder - sevom

building - cebrel

bull - bóuan

bully - v furan ešro; n ešro

bump - v gunčec; n gunče

bunch - sfesa; of people oligu

bundle - n sfesa; v oligec, abnozir; package fako

burden - nasčura

bureau - lunureo

bureaucracy - crivogués, ranát

bureaucrat - crivoguesom, reďreul

burglar - imumbrom

burial - impočel; urokeša

burn - tšuran

burst - clačir

bury - impočen; mifan fäsir

bush - arbul

bushel - luco

bushy - hair saďil

business - trade celdoni; occupations in general fasco; human affairs sënza
It's none of your business Řo eu gruřî lë

bustle - bistren

bustle about bliďrämen

busy- fascotene

I'm busy bliďrai

to busy oneself with one's shop bliďren ne susaren zië

busybody - bliďrom

but - ac

butcher - myasom

butcher shop - myasnáe

butter - maslo

butterfly- letusca

buttock - cruřizo

button - puyok

buy - emec

buzz - v zuzec; n zuz

by - near co, u; passing ne; using, with ab

by the kilometer po cemisan

by the gods! ab aďin! (archaic pro aďin!)
by oxcart ab traccan
by sweat and blood ab sudán er krofán

live by thievery alir ab kaltenatán
walk by the statue prosan ne soán ďumëbendan
pay by the hour platir po horan
judging by his expression še ulelen ab šaynesan lië
I assure you, we were invited by the Duchess Len proetao dy tan žesglašne soa Šoha
I did it by myself Faššao sam telen

C [To Index]

cabal - clečura
Red Cabal soa Ružë Clečura

cabbage - šou

cabin - atna
cabin boy ebrák

cabinet - storage fanul; government konselora

cacao - šekšek

cactus - čiža

cadet - first year military seminarian lapis

Caďinas - Caďinas

Caďinor - Caďino

Caďinorian -adj Caďin

Caďinorian paganism tësaďát

Caďinorian Plain Eretald

café - caunáe

cage - fařima

Caizura - Caizura

Caizuran - adj caizure; language Caizure

cake - pastry yon munizul, culanul

calamine - pattea

calcination - čuelát

calcine - v čuelan

calculation - röma

calculate - röman

calendar - datebook dumora; system iliažyošî

calf - cow sbayu; leg colo

call - summon: v apeluan; n apelu; invoke: v vocan, n vosel; name: v nomen plus nom.

calligraphy - yežilát

calm - v imželen, n želea, a želse

calx - čuél

camel - kenek

camp - v kešen; n kešnáe

campaign - v propuyan; n propuyo

can - be able to epan; be possible ulasen

canal - meban

candle - donyoš

candlemaker - donyošom

candidate - ankazë

candidature - ankazeca

candy - čeču

cane - sugar tsesi; stick bastón

cannon - pušec

cannonball - pušpula

cant - basfahe

canter - vežaen tornece

canyon - corže

cap - süpa

capable - fähe

Ihano is capable of anything Ihano cumepe nibkion kies

capacity - power cumepesa

cape - garment pelerin; promontory müsa

capital - city šofmažtana; money bemát

capsize - iripan

captain - of ship nabro; in army alčiro

captain of the 'Warrior' nabro i Belgom

captive - matuul, tyurmul
keep captive akřaner

capture - v matuan; n mat

car - wagon pavona

caravan - pavonora

carbon - mlakon
carbon dioxide šalea cipulátei

card - čem; presentation card with arms čunima

cardinal - Catholic member of the Anori anorul

care - show feelings for rasfolžer; painstakingness arastát; meeting of needs cumasát; worry itësi, orivura

care for, take care of cumásuir

I don't care Řo sen troge

I'm beginning to care for these children Debutai rasfolžer ci-imfáti

Rachel is caring for John Raheli cumásue Ihanon

Would you please take care of this? Ut urave agolec eto.

career - munëi

follow a career prenan munëa

careful - araste

careless - samaraste

caress - v manoren; n manora

cargo - nasitel

caricature - drawing bemáš; art bemašát

carnation - puyota

carnivorous - myasocreže

carouse - tëspitir

carpenter - endyom

carpentry - endya

carpet - escaë

carriage - vehicle šadoš

carrion - myaso

carrot - morut

carry - nasitan

cart - tracca

cartoon - n bemáš

cartooning - bemašát

carve - fevir

carving - art fevát; work of art fevel

casserole - ritčena

case - grammar cot; hard covering češa; lawsuit ličy

Verdurian has four cases Im soan Sfahen eu par cotî

cash - kuna mina er leta

casino - parënáe

cask - bečka

cast - throw (big objects): v lečir; n lečel; (sand, dust, etc.) ařelir; cast out kozuir; of a play furomora; metal auvec

castanets - taca

castle - řuk

casual - fasil, žese

cat - ailuro; male only fitrau; female only koška

catastrophe - aďtävel

catastrophic - aďtävele

catch - v atäpan

catch in the act prenan

category - kest

catfish - tižapaž

cathedral - mestináe

catholic - naurondise
Avélan Catholic Church Aďeton Naurondise i Avéla

cattle - bouanî, bouî (plural of bouan, boua)

cauliflower - šoužorta

cause - v šesan; n šeseo

The cook causes the water to boil rälom šese cipan meim

caustic - credre

caution - gigit

cautious - gigitse

cavalry - šualcot

cave - sfeluca

caveman - rudom

cavern - sfeluca

caw - v coen; n coe

ceiling - ftalók

celebrate - miďen

celebration - miďë

celestial - syele

cell - prison fako; biology donta

cellar - cave

cello - viond nizze

cement - n përmáco; v përmácen

cemetary - šušnáe

centaur - šualom

center - el

centipede - čedesnaga

central - el

century - scaďora

ceremonial - uesil

ceremony - uesa

certain - sënul

It's certain that John is coming E sënul y Ihano že tserte

I am certain that John is coming Sen e sënul dy Ihano že

certainly - e sënul, sënuléce, puřo

chaff - lemäm

chain - tsep

chair - ferior

chalk - mineral crezapër; for writing creza

challenge - v lonyoler; n lonyolë

chamber - šambra

chambermaid - domžina

chamberpot - matela

champion - irzovë

chance - luck bosa; opportunity cairo

change - v ďeltan, šesan ďeltan; n: change in general deltesa; one particular change ďelát

changeable - ďelte

channel - meban

chant - spoken poem liroš; solemn song cevai

chaos - ulgaš

chaotic - ulgaše

chap - dobu

chaperon - irlelec, cumyonom

chaplain - calnaďom

chapter - of a book duna

character - of a thing hecu; of a person aelutrát; in a book žuca

characteristic - n onoterul

charcoal - šuščat mlakon

charge - load, fee nasčura; accusation kazeca; attack tombir ak + dat.

charity - love veaďa; alms feyel

charm - n prolesta

charming - prolesse

chart - map pažaka; graph risunë

chase - v prosuvan; n prosuvea

chasm - mügu

chatter - tatatir

cheap - bilic

cheat - ktüec

check - look over: v ronan, n roni; bill kedimo; bank draft zetdeče

cheek - vánë

cheer - asërát

cheerful - asër, caltose

cheese - süro

chemistry - mecliviso

cherish - cořřanec

cherry - viša

chest - trunk of body teho; bosom (front of trunk) řuzi; box sista

chestnut - nut cašna; color cašne

chew - kusizan

chick - girl řédë, tilka

chicken - animal huyon; meat huyomyaso

chickpea - grak

chief - leader šofom, of a village alďoro; adj šofe

child - imfát

childhood - imfatë

childlike - mëf [com imfatán]

chill - shudder friseo

chimera - himera

chimney - nižeza

chin - lukona

china - porcelain ledli
Where's the china plates? Kte eu soî činî ledli?

chirp - like a cricket cici

chisel - v dauten; n dauto

chocolate - šekšek

choice - divea

choir - šantecî

choke - gagan (ak)

cholera - agasarda

choose - diveir

chop - v cäcian

chore - řezek

chorus - šantecî

Christ - Eleď, so Cüedul

Christian - n Eleďe; adj eleďe

Christianity - Eleďát

Christmas - Neskaryu

chronicle - zonpomäe

church - community aďeton; building aďetonáe

cider - hard ruzbideš; soft suco luomei

cinnabar - erüza

cipher - šrailoži

circle - n laun; v siturian

circular - launes

circulate - launlädan

circulation - launlädeca

circumnavigate - siturian

circumnavigation - situriát

circumstances - šircaora
under the circumstances še agolec soa šircaora

citation - subrel

cite - subran

citizen - pažiom

city - mažtana
city hall mažtansäte

Free City (Caďinorian law) řisa mažtana

civic - munese

civilization - řusulát

civilized - mažtanul, řusul

claim - v bäzec [pro]; n bäz

John claimed the crown Ihano bäže pro gironan

clam - sravec

clamor - compete for prosoter

clan - tagia

clandestine - savake

clap - applaud kumpen; strike hands bašan

clash - fight siřan; go together badly mallädan

class - school course culë; lesson culë, urek; group surkest; social level ränora; taxonomy tagia
take a class slušir culä
math class culë i hiceteviso

classic - book ülivro; adj ül, este

classical - ül; The Classical Age Ciy Üldënië

clause - sulirul; legal cliďel
main clause mašre sulirul
subordinate clause snucec sulirul

clavier - teclora

claw - undáš

clay - ur

clean - wash: v lavan, adj ďaule; moral seor, purify imseoran; set in order immezinen
street cleaner pelec

cleanliness - ďaulát

clear - transparent salele; evident yasny

clearing - lutuli

cleavage - cellimura

clench - v skičir; n skiči

clergy - aďomát

clergyman - aďom

clerk - aide lebom, colaprec; in a bank or store reď; scholar visanom

clever - smart, skilful lerte; habile munénë; witty tisire

cleverness - tisirát

client - snucäm

cliff - falez

climb - v irlädan, n irlädeca

clitoris - oďi

cloak - pauto

clock - horteleo

clockwork - sfuteniru hore; machinery in general sfuteniru

clog - salyačir

close - shut cüzir; nearby pak

cloth - for clothes eléaku (pro uveren); rag kirka

clothe - abilen

Rachel clothes her children well Raheli dóbrece abile imfáti zië

The children are clothed in linen Tu abile soi imfáti ab länán

clothes - uverë (collective noun)

I admire your clothes yanu uverä lë

The girl took off her clothes Soa žina zen deuverne [uverä]

Rachel put the boy's clothes on [him] Raheli imuverne sefon

clothing - uverë

cloud - obika

cloudy - obleme

clove - kyodo

clover - tref

clown - řulo

cloying - unse

club - cudgel: v snocer; n snocu; cards tref

clue - zendonec

clumsy - řošelise, bedorcec

coach - šadoš

coal - mlakon

coast - bordë

coastal - surbordne

coat - pauto

cob - bem

cobalt - gent meiladei

cobaltite - meilad

cock - rooster petúk; slang for penis tecai, urk, prozec

cockroach - rakan

cocktail - ižprando

cocktail party ižprandora

cocoa - prak šekšekei

code - šraizeni

coddle - meyan
That boy is coddled too much Ci-sefo e méyšue

coffee - caua

coherent - gonicore

coil - v incruyan

coin - leta

coincidence - cožano

coke - roasted coal čuél mlakonei

cold - chill: n froát, adj froe; disease řum; emotional distance: n retát, adj ret

It's cold out Že froe

I'm cold Ai froe

collaborate - cumřezen

collaboration - cumřez

collapse - valitan

collar - šeyoš

collateral - surety derel; unintentional řonamerec

collect - colir

collection - culë, ora

college - university smernáe; for priests or soldiers cletana; deciding group anori

colonize - lacuan

colony - lebnáe

color - orale

column - cëmura

comb - v penyen; n peny

combination - cometát

combine - cometan

come - žanen (žai žes že žanam...)

come into being dësan

come out, be exposed zet imseltan
come [derive] from... tenec peržano zië im...

comedy - ridibode

comet - dunalál tšurec

comfort - bekam

comfortable - bekamse

comic - ridibode

coming - žano

comma - closest equivalent is kešaš (,)

command - v befelan; n befel

commandment - cadeo

commemorate - suzanen

commemorative - suzanil

comment - v izgečir; n izgečë

commentary - imbolëo

commentator - imbolyec

commerce - celdoni

commercial - celdonise

commit - agree to do zet dečir; do mevan (+ gen.)
commit a sin voitec deväm

commitment - zetdečia

committee - andaša

commodore - culso

common - frequent čuste; not noble iscun; vulgar base; jointly owned cuncurul
common room colnáe
common sense garemora
hold in common cuncurec

commoner - iscun; insulting večore

commonplace - everyday tutan; widely known iscunlerë

communicate - celveiten

communication - celveitát

community - group: sora, esp. Eleďe aďeton; state of fellowship elut, sorát

companion - cumyonom; fellow rider cumšadom

company - people rëcora, sora; organization cumbutát, cunculë

in his company im rëcon lië

comparative - (grammar) valtec

compare - evaluate coašir; be equal valer, huepan
Hroth is nothing compared to Barakhún Řoď coašul Barahinán řo e niš

comparison - coašesa

compartment - fako

compelling - crešmädorn, bardaum

compensate - make amends proskadec

compensation - restitution proskadel

compete - general celširan; in sports lätan

competent - in a profession sumerul

competition - celšir

complain - zet feyen, (legally) malemec

Ihano complained of feeling weak Ihano zet feyne dy e cišitë

complaint - zetfeyasa; legal, medical málemel

complete - v urukešen; adj teplene

completeness - teplenát

complex - mušcote

comprehend - cumprenan

comprehensible - oticumprene

comrade - cumyonom

conceive - offspring leblirec; ideas audec

concern - worry: n orivura; involve: v imprenan; n imprenát

concentrate - surčelan [eta]

conception - offspring leblirát; ideas audát

conclude - deduce degriman; finish urokešen

conclusion - degrimeo, urokeša

concrete - not abstract etasule; building material sisna përmácula

concubinage - beranát

concubine - beranë

concurrent - cožanec

condemn - sudir

The judge condemned John to death So ovnelom sudre Ihanam šuščatán or so ovnelom sudre Ihanam šuščan

condition - state šircaora, ocát, nuncre; medical zendonec
state one's conditions dan cumaudëti zië

conditional - grammar epesec

conduct - v inďulan; n zetduisi

cone - laungorat

confederacy - cunnaž

confederate - v cunnažan; adj cunnažise

confer - cunkonsir

conference - act of conferring cunkonsia; meeting cuncorë

confess - a sin zet kazec; a fact imseltan

confidence - cleiresa

confident - cleir

confirm - bear witness otalmizec; reassure imželen; acknowledge (e.g. a debt) onoteran

confirmation - otalmizo, imželea, onotery

conflict - malcoli

confluence - imčor

confound - foil izbanen

confuse - akoteran

confusion - akoterát

Congratulations! - Miďai cum len! (plural, ...mun!)

congress - esčambra, kal

conjugate - loglaunan

conjugation - loglaun

as opposed to declension loglaun mevložië, loglaun mevložise

the first conjugation so laun ab ne (n)

conjunction - grammar raspuyec

conjure - žóuen

conjuror - žóuom

connect - cellëcan

connection - cellëc

conquer - vencir

conquest - venceo

conscious - zetlele

consciousness - zetleleë

lose consciousness - čupren

consent - v prinimec; n prinimea

consecrate - imřeman

consequence - subrel

conservative - adj bomřanec

consider - think about ašir; officially curien
I consider him worthy Ilet ašu valec

considerate - timely

consistent - gonicore

consonant - sound fucec

consort - mistress kašžina; of nobles: m maris, f cira

constancy - cepelát

constant - solid, unchanging teřeme; incesstant sanceloše

constellation - curulëra

constrict - indečir

constriction - indečia

construct - sevan, saten

construction - seveo

consul - hipdalom

consulate - hipdalomnáe

consult - cunkonsir

consulation - cunkonsia

consume - imbruřen

contact - v netrogan; n netrogulo

contain - curec

container - livoš

contemplate - think about ašir

contemptuous - cumorge

content - lereže

contents - curulora

contest - zakladan; n zaklát; see bet for idioms

context - cumprenäm

continual - dénuec

continually - dénuo

continue - keep doing dénuir; resume ombežir

contract - legal agreement mevel

contradict - aklogen

contradiction - aklog

contralto - sëte

contraption - nirul, satotá

contrary - desisec
on the contrary desisu

contrast - v akašir; n akašesa

control - v iresan; n ires
out of control sam dusán

convenience - melažano

convenient - melažanec
to be convenient melažanen

converse - celsfahen

conversation - celsfahe

conversion - dvaředao

convert - beliefs dvaředec; substances celkestan

convey - carry nasitan; express zendan

conviction - tenet agreni; faith agrenisát

convince - imagrenir; attróuen

cook - v rälan; n rälom

cooking - rälát

cool - chilly: v tr imanižen, adj aniže; slang: good buona (invar.)

cooperate - cumřezen

cooperation - cumřez

copper - civru
copper acetate civru verdul

copy - v plican; n: duplicate plic; exemplar (of books) ivro

coquette - pifleca

coquettish - piflec

coquetterie - piflát

cord - rope, string, belt glindrel

core - n cöd; adj cöne

cork - plug: n bušoš, v bušošan; substance or tree suf

corkscrew - prembušoš

corn - maize maíz

corner - cas

coronation - indaluát

corporation - cumbutát imbineyul

corpse - sira

corral - sitana

correct - v inďayec; adj ďaye
You are correct Suvei soa ďaya

correlative - grammar kansile

correspond - match up ulädan; write letters celdan pisém
the dates and their corresponding events soî dënî er ulädecî žanoi

correspondence - matching ulädecs; letters pisí

corridor - dosic

corrode - crežen

corrosive - crežec

corrupt - v immočir; adj močil, sangucöre

corruption - močát

cosmetics - collective noun fäbrau; one item fäbroš

to apply cosmetics fäbrauir

cosmos - soa Fsë

cost - v šoliser; n adežel, lešel

costly - rës

costume - uverë

cotton - lácati

couch - nažeza

cough - v husten; n husti

council - esčambra, konselora

counsel - v konsir, mametan; n konsél, mameto

count - number: v hicetan, n röma; noble cont; archaic civil governor cont, comit
You can count on me Epei et raspuyan

counter - v aprosmevan

counter-effect - aksubrel

countersign - cocrivan

countertenor - sëte

countess - conta

countless - samröme

country - land pážian, scuri; countryside rura
country house üvéza

county - contana

couple - two ďun; a few pey

courage - tayát, řavica

courageous - taye, řavy

courier - šadec

course - path evede; school culë; meal primeto
of course miyirece; e miyire

court - royal household corë; courtyard car, lagana; of law sud; woo fsorer, sorean

court order iduret

courteous - belacatise

courtesy - belacát

courtly - corëne; courtly love fsora corëne

courtship - fsora

courtyard - car, lagana

cousin - kuzo, kuza

first cousin's son onkuzo

second cousin (and further) kuzulo, kuzula

second cousin's father, son onavulo, onkuzulo

cover - v surošan; n suroš

coverage - of the facts ptaleo

cow - bóua

coward - köřom

cowardice - köřát

cowardly - köřy

coyote - bardinó

crab - rak

crack - n čira; v čiren

cracker - keks

cradle - aran

craft - meďiát
craft association culculë

craftsman - meďiom

crafty - hičy

cram - study fálšuec

cramp - roheica
There's a cramp in my back Tenao roheica im dosán

cramped - cuda-dos (invar.)

cranberry - erél

crane - bird fose

crash - v pešan; n peš

crawl - rappan

crazy - rožy, lüssë

cream - slifi; medicinal slivura

create - creir, indësan

creation - creisa

creative - munizul

creature - dësul

credit - accounting dürí

crêpe - zer

crest - of animal žuba

crew - facora

crib - piďnuva

cricket - cicil

crime - travët

criminal - travëtom

criticism - fault-finding ďamleleë; literary-- closest equivalent is imbolëo

criticize - find fault ďamlelen; analyze imbolyen

croak - frogs: v nidipan; n nidip; people: coec

crocodile - estecäh

crooked - bent bruge; wicked zut

crop - irďa

cross - v řekan; n řek

crotch - golë

crow - type of bird coec; rooster's cry: v cucuruan; n cucurú

crowd - naroda

crowded - bocžene

crown - ornament cistila; legal right to kingship gintro
crown prince(ss) an(a) daluy

to crown a king dan gintram dalun; biyeten dalun

cruel - krofse

cruelty - krofseca

crumb - frirel

crumble - frirec

crush - smash: v gešan, n geš; infatuation piflora, cišura

John has a crush on Rachel Ihano cišure prî Rahelin

crust - hardened part (of bread, etc.) dur; dregs to scrape off řecäm

cry - shout: v kričen, n kriča; tears : v čoran

town crier ušiclebi
cry for šuščolotan (+ acc.)

cry like a baby sezir

to burst out crying začoran

crystal - ole

Ctésifon Žésifo, Ctésifon

cube - boc

cucumber - ogorék

Cuêzi - Cuezi

cult - řam

cultural - mencise

culture - mencora

cunning - hičy

cunt - vagina, obscene baco, cruy, žižkud; woman, insulting siškuda

cup - container taš; cupful of liquid leurula

curacy - cürana

curate - cüre; Caďinorian high curate altcüre

cure - v onživen; n onživesa

curl - v innülen; n nüle

curly - nültene

current - ocean čor; river so zol čor; happening now demeric

curse - v proklir; n prokel

curve - carďa

curvy - carďise

curtain - forhel

cushion - n žicse

custard - leme bulondul

custom - mores mör; tax and registry imröma

Customs House imrömora

customer - snucäm

cut - v tranen; n trane

cute - minyón, žnete

cutpurse - kunulom

Cuzei - Cuzei

Cuzeian - adj cuzeë; language Cuezi

cyclops - bornë

cymbals - kleš

cynical - wisely skeptical, without hatred hipcuraye; defiant and angry cumorge; misanthropic ďuncöre

D [To Index]

dabble - etir

dabbler - etec

dagger - tecai

daily - tutan

dairy - bouhutor

dairy farmer bouucöm

daisy - faliorta

dam - n agban; v saten agban

damage - wound: v važir; n važi; harm: v ďevan; n ďev

dame - slang řédë, cirula

damp - sesul

dance - v lavisir; n: the art lavisát; one dance lavísia

courtship dance fírita

dance music žažarka

danger - väreca

dangerous - väreme

dare - v nimec; n nimea

dark - without light šoruan; deep (of colors) fužul
The Dark Years Soî šoruanî zonî

darken - imšoruan, fužec

darkness - absence of light šoru; density of color fužulát

darling - vocatives esyule, dičy; adj ucörte

dart - n strelima

date - day dën; rendez-vous isuvát; be involved with fsorer; companion cumyonom(a) vëčerei

Let's make a date for next week Sudirum isuvát u prošen hepdënán

dative - prenec, prenec cot

daughter - meca

daughter-in-law - nora

dawdle - härer

dawn - solial

day - dën

have the day off zen curec so dën

daze - čupiser

deacon - lebom

dead - šuščat, řožive

deadbeat -fazis

deadly - šustanë, morge, kekec

deaf - samsluše

deal - arrangement celftena

deal with agolec

make a deal celftenen

dean - of a seminary or military academy cletandoro

dear - cherished rës, ucörte; term of endearment esyule, dičy

death - šušče, šustana

deathly - šustanë, morge

debit - porui

debt - deväm

debtor - devec

decadence - detombo

decadent - detombe

decay - v cišuran; n cišura

deceit - fsiduisi

deceive - fsiduisir

decent - semil

decide - sudir, ciberden; with a following verb zet sudir

I decided to run like crazy Et sudru vežaen com rožin

Have you decided yet? Ya sudeu elnora?

My wife decided on the beef soup Cira esë sudre zupa boumyasei

Well, that's decided Ča, eto e salädul

decision - choice ciberdel; judgment sudiel

deck - of ship cirnu; of cards čemora

declare - say mizec; announce glašan; proclaim prokibir; express oneself zet zendan

decline - worsen: v detombir, n detombo; grammar loglaunan

declension - loglaun; as against conjugation loglaun nomië

décolletage - style sullimurát; dress sullimura

décolleté - low-cut, or wearing a décolletage sullimurec

decorate - eyuren

decoration - sučma

decrease - v muanen; n muanát

decree - v befelan, n befel, prokibi
rule by decree načalan com altun

dedicate - zet derec
The queen is dedicated to vengeance Soa elrei zet dere nizenesan
I dedicate this shrine to Eši Imřemai ci-žeiza Ešin
He's quite dedicated E lyö nusse

deduce - degriman

deduction - degrimeo

deed - mev

deem - nomen

deep - pote

deer - ven

de facto - adj guésise

defeat - v irzovec; n ešui

defect - maucruseo

defend - cumbrigan; intellectually conďayec

defense - cumbrigát; intellectual conďayeca

deficit - hiptošeo

define - dan zada
How do you define 'happiness'? Kiel dei zada logán ?

definite - sybütë; (Caď. grammar) prilise

definition - zadadoni

defiance - amevát

deform - malenir

deformation - malenia

defy - amevan

degree - extent talát; academic suméria, scrifteca

de jure - adj amrábise

delay - v moran; n mora

delegate - v hozësan; n hozën

deliberate - officially consider curien

delicacy - delicateness nežnesa

delicate - nežne, diďitise, enil

delicious - bogaty; (colloq.) miškičy

delight - v ravir; n ravi

deliver - liberate imřisan; bring ametan

delta - nagana

delve - indolir, imsusan

demand - claim: v bäzec, n bäz; imply imfayir

demean - klevan

democracy - žéngues

demolish - desaten

demon - kézonul, amnigo, ktuvóc

demonstrate - onten

denial - aklog

dense - sešue; stupid čačayëse

density - sešuesa

deny - aklogen

depart - delädan

department - lunureo

departure - lädeca, isuvea

depend - be subordinate deprosan; rely on raspuyan

I depend on Ihano Deprosai Ihanon

dependable - oticunëse

deplete - imšagir

deplorable - prosiřäm

deplore - prosiřan

depressed - dëloaun

deprive - izziëcen

depth - potát

descend - come down hiplädan; heredity anëden

John descends from Simeon Ihano anëde Simeonei

descendant - anëdec

a descendant of Simeon anëdec Simeonei

descent - going down hiplädeca; family tagia, anëdana

describe - etadan

description - etadel

descriptive - etadec

desert - n sablia; v fäsir

deserts - what one deserves olotražel

deserve - olotražec

design - v ftenen; n ftena

desirable - iduräm

desire - v iduran; n idureo

desk - flayka

despair - v časiššelec; n časiššelát

despairing časiššelë, dëloaun

desperate - sankuse

despite - arad

dessert - ďeletá

destination - bankeša

destiny - sör; bunori, šustana

destroy - mautruir

destruction - mautruisa

detach - denozir

deteriorate - ocdurnen

determine - conclude degriman; judge sudir
Are you determined to go? Eř dereo fäsir?

determined - dedicated nusse, ďumise

develop - nurture nurir; evolve ulečen

development - ulečea

device - nirul

devil - amnigo; The Devil Amnäi, Cavrac; Ekaia

devote - time or money dan; loyalty or heart ayurec
John is devoted to Rachel Ihano ayure Rahela

devotion - ayurea

devotional - cäpibode

devour - imbruřen

dew - tos

Dhekhnam - Ďeknam

Dhekhnami - adj ďekname

Dhekhnami paganism kezonát

diagram - risunë

dialect - domsfahe

dialog - celsfahe

diameter - oronde

diamond - jewel tsísia; shape caro; cards caro

diarrhea - lüvrug

diary - řandën

dice - game geteta; cubes bocî (getete)

dictate - order befelan

dictator - altu

dictionary - logora

die - expire šuščan (past tense: šušdai etc.); cube boc (getete)

differ - ďeler

difference - ďelát

different - ďelec

Verduria is different from Pelym Verdúria ďele co Pelymán

difficult - řofasil

diffuse - usoter

diffusion - usote

dig - indolir
dig up isindolir

digestion - imora

dignity - medro, lon

dim - weak (of lights) cišitë; dark šoruan; slow-witted čačayëse

dine - prander

dining room prannáe

dinghy - murna

dinner prando

diocese - mesti

dip - n luka, v zet lukan; in water immeyan

diplomacy - bocteica

diplomat - bocteicom

direct - lead inďulan; show the way numonten; order mezinen

direction - num

directions - numontu

give directions numonten

dirt - unclean stuff salyoš; soil sus

dirty - immoral řoseor; unclean salë
make/get dirty (zet) salyačir

disagree - akmizec (with someone, + dat.; with something, ak + dat)

disagreement - akmizo

disallow - řomifan

disappear - islelen

disappearance - isleleë

disappoint - siblir

disappointing - siblec

disapprove - dislike akolotan

disaster - aďtävel

disastrous - aďtävele

discard - ažmetan

disciple - profäsec, smeric

discipline - spiritual observance hunnačal

follow a discipline hunnačalan

discord - malcoli

discover - pertróuen

discovery - pertrouul

discreet - šritihse

discretion - šritihseca

discriminating - čisy

discuss - tësfahen

discussion - tësfahe

disdain - v akolotan; n akolotë

disease - mönát

disembark - traborden

disenchant - end a spell isnečan; disappoint siblir

disgrace - n sram, mallon; v dan mallon, dan sram

disguise - n kažgouka; v zet kašir, lädan im kažgoukan
The spy disguised himself as a Dhekhnami So savakom zet kašre še ďeknamen

disgust - večir

disgusting - veče

dish - čine

dishonest - mauprade

dishonesty - maupradesa

dishonor - n mallon; v dan mallon

dishonorable - mallonse

disintegrate - frirec

disk - laun

dislike - v akolotan; n akolotë

dismal - froďe, obelne

dismiss - from a position denomen; send away dörmetan

dismissal - denomát, dörmeto

dismount - dečiplan

disobey - agmuran

disorder - n delendát; v delendan

dispel - isnečan

disperse - ažlädan

displace - dečelan

disposition - iscreniora

disproof - akontu

disprove - akonten

disqualify - from office debiyeten plus dat.

disrepute - mallóg

dissident - borže

dissolve - meplavec, plavec

distance - n retdimo

distill - kopuren

distillation - kopurát

distinct - samlëce, ďelec

distinguish - celëtir
a distinguished man uestu perräme

distort - malenir

distortion - malenia

distract - desurčelan

distraught - sadëžul

distress - n sadëžea; v sadëžen

distribute - čildan (conj. like dan)

distribution - čildoni

district - division of a province šana; Caďinorian rural administration pag

disturb - genir, imbrugen

disturbance - imbrugát, geni
of the peace prosec delendát

ditch - rof

dive - into water tramëžen

divide - in parts intoran; math čildan (conj. like dan)

divine - aďëye

divinity - aďát

division - process intorát; part tor; area fetöra; math čildoni

divisive - findise

divorce - Eleďe: v trancören, n trancöre; pagan: v adisan, n adis

dizzy - čuprec

do - kies (pres kiai, kiei, kiet, kaiam, kaio, kaiu; past kaivai, kaivei...; future kaimai...), bliďren, fassec, mevan
how things are done kiel zet fas

What are you doing tomorrow? Kaimei zaftra?

How are you doing? Kiel eř läde?

John lied and so did Sam Ihano ležne adveča er ozë otál Sam

Does John kill a lot of pigs? Esce Ihano keke mušem šučem?

What are you doing to your sister? Kiom kiei sädran lë?

I have a lot to do this morning Arašó bliďrai ci-utron

I just did my laundry Núnece urukešnai falis esë

It's not worth doing twice Řo vale tot fassec ďunî fuáî

John will do it too slowly Ihano tot fasste tro čačece

Do not do evil Řo mevano čeltei
Don't do that again! Řo onfasseceo!
That will do as a table Mevme še mettan

dock - v scafir; n scafi

doctor - physican lekaro; master of a study šriftom, abbreviation Šm

doctorate - srifteca

doctrine - body of belief čunašea; point of belief agreni

document - general den; legal mevel

dodge - ažbrugiven

doe - use f. of animal; e.g. vena, female deer

dog - cuon; male řes; female betra

doll - duta

domain - žescaln

dome - muatëpula

pleasure dome pleronáe

domestic - domil

dominate - esan ireste, načalan, sannačir

domineering - sannačec

donkey - osol

doom - sör

door - ďer

doppelganger - ftorlädec, fsižemna

dormitory - nuvora

double - dunise
double entendre coacino

doubt - v dubir; n dubi

dough - maco

douse - deseltaven (ab mein)

down - prep hipco; adv hipán; goose's poša

downright - husilece

downstairs - hipán

downward - hipán

dowry - the Verdurian custom is to have a bride-price (marilešel) instead

dove - falëpëža

draft - bank zetdeče; air šalea; artistic onteca

drag - tražen

dragon - drac

drama - furát

draw - art risunen; receive, pull, take ingriman; a liquid leurec
draw out (thread etc.) plesčen
draw one's sword izvlagen carďä zië

drawer - grimoš

drawing - art risunát; object risunë

dread - v nüman; n nümin

dreadful - bad durnë; colloquial kazčal, řoadfere; awesome nümäm

dream - v sonan; n son

dregs - napa

dress - v zet imuveren, zet abilen; n: woman's kyole; all clothing uverë

Rachel dresses very well Raheli dóbrece zet abile

The child can dress itself now Yatá so imfát zet imuvere

drink - v pitir; n pityo
Have yourself a drink! Eř desizereu!

drinkable - otipitë

drip - v kopan; n kop

drive - lead duisir; fight for: v propuyan, n propuyo

drizzle - v pluyšir; n pluyšel

drool - v ďuďir, n ďuďa

drop - v tombir, n tombo; of liquid tapë

dross - lemäm

drought - pluyešui

drover - duisom

drown - noyer

drudgery - basřez

drug - v lekádan; n lëka

drugstore - lekadnáe

drum - v tompec; n tompom; of metal čana

drummer - tompë

drunk - ošte, söl

drunkard - vincole; (slang) hipřanec

drunkenness - oštát

dry - v imšešen; n: not wet seše; not humid calžole

dryness - sešesa

duchess - šoha

duchy - šohy

duck - n enšeynë; v ažbrugiven

dude - šida

due - payable isuväm; fitting doblädec
due to hard work ab raženin
He got his due Lažce so olotražel zië

duke - šoh

dull - blunt möl; boring cunire

dumb - mute samsfahe; stupid glupy

dung - risdoš

dungeon - gécul

dupe - deluded person buřy

duplicate - v plican; n plic

duplicitous - sangucöre

durable - tralirë

during - pro plus dat.

dusk - crefu

dust - puil, prak

dusty - puil

dutiful - sfaise

duty - debt, things to do sfay; moral obligation lačeo

dwarf - elcar

dwarvish - adj elcarin; language elcarřon

dwell - žesan

dye - v huven; n huvoš

dyer - huvec

dynamic - (Caď. grammar) olocec

dynamics - beživiso

dynasty - tagia; tengintroi (pl.)

E [To Index]

each - adj čil

eager - enthusiastic huntene; zealous kežul
He's eager to go Vule arašó lädan

eagle - örn

ear - orel; of maize bem

Eärdur - Eärdur

earl - cont

earldom - contana

earn - prolažec
earn a living lädan sa elirán

earring - surorel

early - frue

earth - world almea; soil sus; ground poča; Terra almea Ekaiei, Oikumene

down to earth urete

earthly - hipsyele

earthquake - parnahireo

east - sar

Easter - Pasca

eastern - sar

Eastern - relating to the language family sarise

proto-Eastern so pere řon

Easterner - cultural group sarilo

ease - fasileca; comfort bekamát

easy - fasil

eat - crežen

eating - crežeo

eclipse - n kascia; v kascir

economic - kunete

economical - inexpensive řokunondise; miserly šupse; prudent čerene

economics - kunát

ecstasy - bonüra

ecstatic - bonürë

edge - řay

edible - oticreže

edit - v curonan; n curoni

editor - curonec

educate - sumerir

educated - grammar school ečomul; secondary avisarei; university sumerul

education - suméria, imbemát

eel - anguia

effect - n subrel; v imprilen

effervesce - vi cipulan

effervescence - cipulát

efficient - probendre

efficiency - probenda

effort - raženi; make an effort raženir

egg - huvon

egotistical - zetbracse

egregious - gažë

eight - žoc; comb. žo-

eighteen - decžóc

eighth - žoce

eighty - žodec

either - pron tar

either John or Rachel iy Ihano iy Raheli

ejaculate - ispuyan, vulgar gobačir

ejaculation - ispuyo

elcar - elcar

elcarin - elcarin

elaborate - cöze, munizul

elect - diveir; kings (Caďinorian law) biyetan plus dat.

election - divea
run for election zet ankazec

elector - biyetec

electorship - biyeta

electric - syametec

electricity - syametát

elbow - cuda

elder - counselor: n, adj anor; older: adj. ane

eldest - n ammeď; adj ane, archaic an

Eleď - Eleď

Eleďe - Eleďe

elegance - ďalašteca

elegant - ďalašte

element - ingredient inteno; amount, quantity dimo; substance ftacon

elemental - primordial iseléaky; monster ftacu

elementary - perue, cöne

Elenico - follower of Nëron Mihel Elenico

elephant - čiron

eleven - decan

elf - Tolkien-like iliu; Rowlings-like piza

elite - esoteric peylerë; noble melašte

elk - losu

elope - velašir

elopement - velašia

eloquence - eyurcrivát; beluana sfahe

eloquent - poetic eyure; simple and direct iscun

else - otherwise iyotra
It was someone else Fue ctel de otren

elsewhere - telcë

embark - traborden

embarrass - bobren; embarrassed bobrul; embarrassing bobrec

embassy - dalomnáe

ember - elirë mlakon

embitter - imegren

emblazon - ořiznakir

embolden - immërir

embrace - v imbrakir; n imbraki

emerald - rinde

emergency - adj tibäm
It's an emergency, I tell you! Mizao dy e tibäm!

eminent - perräme

emotion - olotë

emotional - olotëte

emperor - elordalu, atabo

empire - elória

employ - hire mondan; use bruhan

employee - řezec

employer - mondec, činek, sanno

employment - mondát

empress - atabei

emptiness - šagát

empty - adj šažy; v imšagir

enable - imepan

enact - saten

Enäron - Enäron

enchant - nečan

enclosure - sitana

encompass - impiser

encore - interj ftoren!

encourage - immërir

encouragement - immëria

end - v urokešen; n urokeša

endless - sankeše

endure - tralirec

enemy - n vrak; a vraře

energetic - dunetene; tičure

energize - induneen

energy - dunea

engage - hire mondan; involve impiser

engagé - agažë

engaged - nosäm

become engaged celftenen nosan

engagement - to marry celftena [nosan]; social isuvát

engineer - ďitelom

engineering - ďitelát

English - language englaš

engrave - rofulan

engraving - rofulát

enhance - ďalan

enlarge - imbolyen

enlargement - imbolëo

enlighten - suriluven

enjoy - templeran

enough - isu

enormous - bombril

enrich - enhance ďalan; make s.o. money imbogatir

ensure - žoren

enter - voitec

enter a room voitec im atun

enterprise - zasatel

entertain - amuse ralenan; guests audec

entertainment - ralenát

enthusiasm - keža

enthusiastic - kežul

entire - perë

entourage - utekecî

entrance - voitesa

entrepreneur - zasatec

entrust - hozësan

John entrusted all his money to Rachel Ihano hozësne tësä kuna zië Rahelin

entry - entrance voitesa; portal ďer, zöm; in reference work kob

envelope - n impisel; v impiser

envious - izziëcse

envy - izziëcsát

epic - rocá

epigram - lertlog

epilepsy - gutia

epoch - ciy

equal - v huepan; adj huepe

equality - huepát

equator - daluy coanelo

equip - with tools or weapons gunen; general tošuven

er - pause-filling interjection aa

era - ciy

erase - defulüren

erect - v sevan, säten; adj haute

erotic - lyubise, yežlurec

err - ďamir

error - ďam

Erruk - Erruk

Ervëa - Ervëa (m.)

escape - v išisir, isecaiven; n išísia

an escaped prisoner tyurmul išisec

escort - cumlädan; a prisoner or guest cumšadan; one who escorts cumlädec, cumšadom

esoteric - peylerë
esoteric knowledge peuë leria

especially - ižefsë

espionage - savak

essay - onemu

essence - vital principle elirát; distillation beh

essential - necessary fayul; central, true podline

establish - saten, cuncolir

estate - feudal oray; possessions ziëca

esteem - v onten lon; n lon

estimate - v yerömen; n yeröma

et cetera - (er) et dešai

Eteodäole - Eteodäole

eternal - řezy

eternity - čiam

ethereal - delicate diďitise

ethics - elut, seorát

ethnic group - scurë

etiquette - belacát

even - adv ya; flat ďëse; smooth ďul; numerically (hicet) ďunië
Not a creature was stirring, not even a mouse Suy dësul řo bežre, suy suri
I'm not even tired! Řo tenao suyece las!

evening - vëčer

event - žano

eventually - šekešan

ever - ifkiam

everlasting - pročiame

every - ši

everyday - tutan

everyone - fsya (fsye fsya fsyan)

everything - fsë (fsëi fsë fsën)

everywhere - fsuda

evidence - pol
Do you have any evidence? Esce teneo nib zendonec?

evident - yasny, iscunlerë

evil - čelt

do evil mevan čeltei

evoke - vocan

evolve - ulečen

evolution - ulečea

exact - adj sybütë

exaggerate - trasfahen

exaggeration - trasfahe

examination - inspection beďo; test beďel

examine - beďir

example - leďa

for example leďad

Consider an example Ašo ci-leďa

exceed - dimšuten

excel - trastošen

excellent - trastošte

except - excluding acřó, až; but (conj.) ac
Everyone got some except Mihel Fsya lažce što acřo Mihel

exception - isoncrel

exceptional - isoncre

excess - dimšuto

exchange - v celdan

Exchequer - soa Kunaša

excite - titillate yežluran; arouse passion faitan huntene; thrill cumfriseo

excited - enthusiastic huntene

excitement - huntenát, cumfriser

exclaim - iskričen

exclamation - iskriča

exclamation mark iskriča (!)

exclude - išumen

exclusion - išumát

excommunicate - kozuir

excuse - v roďer; n roďi

excuse me, let me pass mifano

execute- laws, plans incapir; put to death urokešen, kekan

execution - incapiye; urokeša

exercise - task: v onten, n onteca

exhaust - dan las, imšagir
I'm exhausted! Ai nižny!

exhibit - v imlelen; n imlelel

exhibitor - imlelul

exhort - acceoren

exhortation - acceorel

exile - v kozuir; n kozuát

exist - dembir

existence - dembrea

to come into existance dësan

existential despair - hipcuraya

exit - v fäsir; n fäsi

exoteric - iscunlerë

expand - imbolyen

expansion - imbolëo

expect - vižien

expectation - vižiát

expedite - šesan tibec

expedition - prosizel

expel - kozuir

expense - kundimo
expenses (opposite of income) žüngu

expensive - kunondise

experience - feel: v salďir; n salďia; occurence žano; time spent soî zonî
He has a lot of experience with horses Žanne mušem zoni com soin šualin

experiment - (žuyse) onteca

expert - visanom, šriftom

explain - imyasnen

explanation - imyasnát

explode - křumban

explore - tësišan

explosion - křumbeo

expose - dekašir

exposition - of pictures imlelel; dialectic curayora

express - zendan

expression - turn of phrase mizo; tone of voice kielsfahe; facial šaynesa

extend - intr. reďunen; tr sešan reďunen, imretan

extent - in space reďunát; in degree talát

exterior - n uer

external - uerise

extinguish - deseltaven

extortion - durnkuna

extortioner - durnkunom

extra - trometul
an extra document den de muďe

extraordinary - řočilise

extravagant - besgetec

extreme - zël

exult - estair; exult in monotony estair de šinenatán

exultation - esteai

eye - n yë; poetic plural yëî; v yačir

one-eyed bornë

eyebrow - siüli

eyelash - pili

F [To Index]

fable - issirula

fabulous - unreal murebode; marvelous miuräm; great dobráš

face - v: agolec; n: part of body ufëa; of an object goly; with stone ďësuren

facing the door prî ďerán
in your face neletse

fact - surdena

in fact ërece

factory - keďnáe

fade - defucan

fail - lose, not succeed - ešuir; quit, give out, stop working bošnan; fall short morally maucrusan

failing - maucruseo

failure - unsuccessful attempt ešui; dilemma, mate ešec

faint - v čupren; n čuprel; adj čuprec

fair - n: market vlesta; adj: just olute; pretty režnë; of weather belfassë

fair weather belfasco

to be fair belfassec; it's fair today eludëno belfas

faith - belief lelesa; trust cunësát

faithful - believing lelesë; loyal orest; chaste cepele

faithfulness - cepelát

falcon - sokol

fall - drop: v tombir, n tombo; autumn peleti; fall down valitan; corruption: v detombir, n detombo

fall short siblir, maucrusan

fallacy - fsiüklo

fallible - urise

false - fsiy

to hold under false pretenses fsitenec

fame - inclaesa

familiar - tëšrífe

family - ženát

family name ženata

extended family (jocular) kuzulora

famine - fsurona

famished - imbruse

famous - inclaë

I want to be famous Vulu zet inclair

fan - for air šaleza; aficionado ambrec
He is a fan of Čurmey Ambre lyö Curmeím

fancy - munizul

fantastic - relating to fantasy murebode; marvelous miuräm; great dobráš

fantasy - murebode

far - ret

far away lyö ret
as far as I can see ifkiel lelai

fare - božan

farm - v hutoran; n hutor

farmer - hutorom

farmhand - hutorsnugá, snugá, female only griužina

fart - v fsetec; n fset

fashion - way of doing things žuy; in clothes uverát

fast - speedy ruřy; go without food: v samnuržen; n samnurža

fasten - abnozir, oligec

fastener - detoš

fat - n azipa (m.); a azifse

fatten - imazipan

fatal - deadly šustanë, kekec; fateful sörei (invar.)

fate - destiny sör; goddess gaiei

father - piro

father-in-law - bopiro

fatherland - pironáe

fatigue - n las; v dan las

fault - v culpir; n lukulát
find fault ďamlelen

faux pas - rurotá

favor - prefer ditavan; benefit iosul
do a favor onten iosul
ask a favor preser

favorite - ditavul

fear - v nkašan; n nkaš, archaic enkaš

fearless - sankaše

feast - v céďuen; n céďue

feat - deed mev; great deed meváš

feather - iëžu

federal - cunnažise

federation - cunnaž

fee - nasčura

feeble - cišitë

feed - dan nurža

Rachel fed her children some corn Raheli done maizei imfátin zië

feel - sense salďir; guts olotan; heart iscrenir

feeling - olotë; iscreniy

feign - zamben

feldspar - moštol

fellow - guy zevu, dobu; member of a profession cumoterul; companion (adj.) cum-
Be kind to your fellow man Esanei inye cum ši-uestun

fellowship - friendship drukát; professional cumoterát

female - žonë

feminine - grammar ionile

fence - n seft

ferment - firan

fermentation - firát

fern - fiy

ferocious - oge

ferry - v färan; n farlota

fertile - ofóry

fertility - ofóriza

fertilize - risdan (conj. like dan)

fertilization - risdoni

fervent - kežul

fervor - keža

festival - cuenda

fetch - adežen

Fetch me some rope Sen adeženeu snurei

Fetch me the rope Sen adeženeu snur

fetish - zučuy

fever - calura

few - pey

fiancé(e) - cumeliräm(a)

fiction - no direct equivalent; try racont, pomäe

fief - oray

fiefholder - orayec

field - n mesti

fierce - onumnë, mëril

fife - kenula

fifteen - decpán

fifth - pane

fifty - padec

fig - fik; fig tree fikarb

fight - civil: v siřan; n siř, cupi; military: v brigan; n brigát
brigan ak vrakin fight the enemy

fighter - siřcar, haleza

figurative - umizete

figure - form eidolo; person ctel, uestu; rhetorical mizo; think ašir; calculate röman
figure of speech umizo

fill - v faitan plene

fill out a form crivan den

I've had my fill Tro léngece adferinai

filthy - veče

fin - püna

final - dernë

finally - at last šekešan

finance - v hipcurec; n: banking kunnáe; money kuna

financial - kunete

find - tróuen

fine - worthy telnë; discriminating čisy

That's fine! Niš!

finger - v dočatir; n doči

fingernail - unë

finish - v urokešen; n urokeša

fir - bice

fire - flame tšur; an employee isuvuan; a cannon seltaven

on fire tšurec

firm - solid teřeme; company cumbutát

firmness - teřemát

first - adj pere; adv perece, debután

for the first time pere fuáy

firstborn - pernese

fish - v ihtüan; n paž

fisherman - ihtüec

fish-seller - pažusec

fist - clek

fisticuffs - cupi (sing.)

fit - v: complement doblädan; of clothes (zet) addobrec; of madness gutia

fitting - doblädec

fix - v imbežir

five - pan; combination pa-

flag - v zendan (conjugated like dan); n znura

flagon - ďuro

flagrant - frälec

Flaid - fleád

Flaidish - language fleadron; adjective fleade

flame - n: fire ogón; lover besya, besyun

flap - fifir

flash - v sfešer; n sfeš

flat - ďëse

flatten - inďësen

flatter - lestuan

flattery - lestuát

flaw - maucruseo, punsa

flawless - sampunse

flax - lan

flavor - gust

flea - pusa

flee - isecaiven

fleet - naval culisa

flesh - meat myaso; muscle řusi; body sira

flesh and blood řusi elirë

fletcher - streloro

flexible - zetauve

flight - through air letusia; escape išísia

fling - object: v lečir; n lečel; romance fsorora, fsororula

flint - řena

flirt - v pifler; n piflec

flirtaciousness - piflát

flirtation - piflora

float - sahiran

flock - uazora

flog - cyager

flogging - cyagito

floor - ground pol; storey etaž

flounder - vučemu

flour - brašo

flow - v čoran; n čor

flower - v iortan; n žorta

flowing - liquid čorec; rhythmic launes

fluent - čorec

fluid - méyšue

flute - single tube kena; kenula, lüra; several tubes siku

flutter - fifir

fly - v letan; n musca

foam - n nüt

focus - theme riha; light: v colir, n coltiel

fog - n brum

foil - izbanen

fold - v piser; n pisel

folder - collection of documents dumora; envelope impisul

folks - žen
Folks figure one magician is enough Zet mis dy an šrayom tošte

follow - go after suvan; be a disciple of žumbruhan + gen.; be a vassal of probesir, derec

folly - niruisát

fondle - paluen

food - nurža

fool - v tromir; n nrüsk

foolish - nrüske, niruise; wicked zut

foot - naga

football - boďpila

for - in general and; in return for pro; duration pro or dative alone; in order to pro; at the rate of po; because prokena; to take place u
for fun pro misian; pro zet rizuir
for days pro dënin
for the company's sake and soan cumbutatán

for the plan to work pro dy soa ftena abbosane

a plan for next year ftena u prošen zonán
a bowl for soup pelvo and leguan
aim for the apple büten ad luomán
an eye for an eye duri pro durin
an eye for girls yë and tilken
You sold it for one silver piece? Ilet žusre pro anan falen?
That's what you get for complaining Eluá ket lažeo pro eř feyen
He's named for his uncle Aneluredašdan Tu ilet nomne i vlay lië Aneluredašdan
That's for your father to decide Esme piro lë ke ciberdme
A naked woman in the park? I'm for it Samuverë redelcë im niëman? Ai and ilon
It's set for Ceďnare
Soa celftena e u ceďnaren
I was taken for 10 ořulî! Et ktücu po dec ořulin!
You're smart for a child Še imfatán ei lerte

forbid - isletuen

forbidden - isletuul

force - violence: v copuyan, n copuyo; primal power vyoža m.; scientific pegeo

ford - v: use prezuir ab guén; construct saten guá; n gué

forearm - semizi

forego - ažfäsir

foreground - so pak

forehead - suryi

foreign - ruscurë

foreigner - kanheu

foreplay - ižovi

to engage in foreplay ižovir

foresee - ižlelen

forest - silva

forested - silvë

forever - pročiame

forge - v täven; n sižo

forget - ublian

forgetfulness - ubliesa

forgive - ďiloran

Rachel forgave John for his lie Raheli ďilorne Ihanon ležel lië

He claims to forgive sins Bäzec ďiloran devämi

forgiveness - ďiloresa

fork - vilka

form - shape: v gaiec; n: school, model, structure, paradigm menca; basic details, outline, shape eidolo; Platonic so Kest; document den; form a group cuncolir

The Form of Good so Kest Beldobrei

fill out a form crivan den

formal - corëne

former - ižeďe

formula - recipe žuydoni; mathematical huepát

fort - caln

forth - ďitelán

fortify - strengthen imzolan

fortitude - imzolát

fortress - caln

fortunate - bostene

fortune - luck bosa; personification Bunori; treasure alcalë

ill fortune malbosa

fortuneteller - bosmizë

forty - čedec

forum - kal

forward - fasadán

foster - nurir

foul - veče, veteme

found - establish innesan, saten, cuncolir

foundation - polfond

founder - innesec

fountain - toranda

four - par; combination če-

fourteen - decpár

fourth - ordinal četve; fraction bargë

fox - animal lupek; girl žaye

foxy - pretty žaye

fragile - brisete

fragment - tusel, cäsel

fragrance - dušic

fragrant - dušy

frame - v imborden; n bordë

framework - dažy

frank - eleute

frankness - eleutát

free - v: liberate imřisan; adj: unrestrained řis; frank eleute; not busy sam sënzan; unliteral laržise

freedom - řisát

freeze - get frozen immorzen; have a frost nušan

freight - nasčura

frenzy - humarda

frequency - čustát

frequent - čuste

fresh - sfëz

freshen - imsfëzan

freshman - lapis

friend - light druk, rëco; colloq. drukul; heavy belor(a); acquaintance rëco

friendly - druke, šatametec

friendship - light drukát, rëco; heavy šatabi

fright - žombrel

frighten - žombren

frivolous - malmese

frog - rana

from - de

from top to bottom ne er fintan er fondán
fall from the roof tombir de žofán
come from Pelym žanen de Pelymán
green from age verde pro soin zonin
I know that from the dictionary Iler šrifao ab logoran
It's made from water and flour Zet fas de meín er brašnon
You can't see it from here Řo zet lele ne zdesín

front - fasad, goly; of battle hižena
in front of prî

frost - nuš

frown - v ďuven; n ďuvë

frozen - immorzul

frugal - clesny

frugality - clesnát

fruit - koup
flesh of a fruit necöd (koupei)

fry - v surogonec

fuck - v futruir obscene; sišen; interjection futaš

fucked up, stoned molul, žužu (invar.)

fugitive - išisec

fulfill - imprilen, urokešen

fulfillment - imprilát, urokeša

full - plene

-full -tene

full of beer plene šerëi

full of people bocžene

fullness - plen

fun - mísia

have fun zet rizuir

function - role, purpose žuca

fundamental - cöne

funeral - řeveg

funny - amusing ridonec; strange urze

fur - šomë

furnish - supply, equip tošuven

furniture - one piece dafro

furrow - meu

furthermore - erotál

furious - guriše

furor - prosiř

fury - guríš

futile - samsubrele

future - what's to come žanme; grammar ctanec

G [To Index]

gain - v lažec, irzovec

gain back onlažec

He gained his money from thievery Lažce kuna zië de kaltenatán

galena - mira plomei

gallant - a belacatise; man belacatom

galleon - tveremora

gallery - ontnáe

galley - peremora, ftoremora

gallop - vežaen

gamble - v parëir

gambler - parëom

game - šendu

gang - bort

gangster - bortom

gap - celoš

gape - teker baba

garbage - ažmetulî
take the garbage out nasitan soi ažmetuli is domán

garbanzo - grak

garden - n žat

gardener - žatom

gargle - řořuir

gargoyle - ďumëgórži

garlic - alyo

garment - lažel uverëi
She was clothed in radiant garments Ila zet abilne ab iluven uveren

gas - scaleia

gasp - v hüyan; n hüy

gate - zöm

gatekeeper - zömhežom

gather - colir

gathering - culë

gauge - v merir; n merteleo

gay - homosexual deníe; merry äser

gaze - v serizan; n serizea

gelatine - žežoil

geld - detöšen

gelding - detöšul

gem - žoya

gender - sex muatë; grammar dinë

general - rank belgsanno; adj: usual masnirtey; generic etaperë
in general: usually muďnirto; on the whole etapërece
generally muďnirto

generation - genealogy keďuta

generous - giving žure; in spirit dombričan

genitive - tenec, tenec cot

gentle - timely, torne

gentleman - noble melašte; well-bred man belacatom; individual tu (pron.)

gentleness - timelát

genius - clever man lertáš; gifted artist estitian

genuine - husil, sade

genus - surkest

geography - hinát

geology - susoviso

geometry - eidoloviso

gerund - mevdonec silorei

gesture - v manačir; n manačel

get - acquire lažec; become ocan; draw out, receive ingriman
get back onlažec
get into the wagon irlädan pavona, voitec im pavona
get rid of the cat leman ailuram
get together onrëcan, pasetir, zet colir
I don't get it Řo iler prenai
I get by with the help of my friends Alu ab colaprecan drukië esë
I get high with the help of my friends Štonai ab colaprecan drukië esë

ghetto - base ežes

ghost - apparition fant; soul itian

giant - n gdeon; adj mäzun

gift - donul, doni

gild - ořfäben

gird - imbresen

girl - žina, frälina

girlfriend - besya

give - dan (pres.: dai...; past: donai...; fut.: domai...; participles donul, donec)
give head šuyan
give out, fail bošnan
give up spurir
with the given facts cum soen surdenen mizete
given the situation še agolec soa šircaora
Rachel gave herself to the stranger Raheli mifne paktrogulam řošrifulán; more colloq. Raheli sevne nilna řošrifulán
I gave her to understand ilat šesne cumprenan
We appreciate your giving Iscrenum dona tuë

glad - crete

gladden - incretir

glade - meadow lutuli; Eleďe consecrated ground lüsi

glance - v pilaven; n pilava

glare - scowl: v gurfec, n gurfë; brightness ëclaë

glass - vessel stekana; material steklo

glasses lëtyora (sing.)

glaze - v sesüzen; n sesüza

glide - v glisir; n glisia
glide smoothly between notes lüvrec

glitter - v tsisir; n tsisia

global - naurondise

globe - pula

gloomy - obelne

glorious - bracse

glory - brac

glove - sinmano

glover - addobrom

glue - v gličir; n glitoš

gluttonous - zueme

gnome - nise

go - lädan

let go isuvuan

go away enalir

go out, leave isuven

go to bed, retire nuven

go to bed together cumnuven (intr.)

John went to bed Ihano nuvne

John went to bed with Rachel Ihano lübce im nuven Rahela

John is going out with Rachel Ihano fsore Rahela

I'm going to see John tomorrow Núnece lelmai Ihanam zaftra

John is going to Deštai Ihano läde Deštain

How did it go over? Kiel esne so cueru?
Melon doesn't go with clams Dinya řo dobläde sravecin

goad - caucačir

goal - büt

goat - kapro

goblin - múrtany

god - aď; God Iain, Aď, Eleď

goddess - aďa

godless - samaďise

godly - aďicole

good - ok, righteous, virtuous: n dobre, adj dobre; lawful, altruistic: n elut, adj elutë; the moral code tau; transcendent goodness, n and adj beldobre

do good dan dobrei, mevan dobrei

good will volemát

gold - oř
gold piece: large oř; small ořula

goldsmith - ořurokec

good-bye - (ad) onlelán

goods - property ziëca; merchandise žusäm; stuff (slang) čuza

goose - gäs

gooseberry - činzik

gorge - canyon corže; eat (slang) crocan

gorse - palanu

gospel - etëlevi

gossip - v etasosir (about, ak); n etasosia

gouge - dauten

gown - sutana

govern - řusec

government - řucor

governor - of a province (fetöra) sažuro; of a military division sažuro belgei

grab - carpuan

grace - charm šeli; gift karyu

graceful - šelise

grade - scholastic: n hicet

grain - ris

grammar - aluatas

grammarye - alcedla, šray

grand - great este; relationships pra-

granddaughter - nepa

grandfather - avo

grandiose - belgovël

grandmother - ava

grandson - nepo

grandeur - wild beauty ďarimát

grant - v prodan (conj. like dan); n prodoni

grape - vinzihe

grapefruit - sičo šurë

grapevine - bindo

graph - risunë

graphite - crifpër, mole plom

grasp - v curizec; n curizo

grass - trava

grasshopper - sotok

grate - crama

grateful - mélnite

gratitude - melnitát

grave - burial spot urokešnáe; serious išet

gravel - sisna

gravy - myassucón

graze - trädan

grease - v azipdan; n azipa (m.)

great - este

great-grandfather predavo
great-great-grandfather 2e predavo (and so on)

great-uncle avulo

greed - kunvulea

greedy - kunvule; zetmeyec

green - verde; deep green verdúran

greenhouse - žatatún steklei

greet - emayec

greeting - emai

grey - grise

grid - dažy

grief - tibri

grieve - tibrir

grill - n crama; v cramen

grim - froďe

grime - salyoš

grin - ridir bolëce, ridášir

grind - v grogec

gripe - v maumec; n maumel

groan - v gelvoir; n gelvo

grocer - sfetom

groom - bridegroom lebmaris

groove - roful

grope - v maneseyer

ground - soil sus; basis pol; surface of earth poča

grounded - philosophy oterise

grounds - of a college, etc. imletuen; basis pol

group - v imoligec; n oligu

grovel - nižnyen

grow - get bigger crešir; become ocan; raise increšir

growl - v řurec; n řur

grown-up - bolyáše

growth - crešë

grudge - nizenäm

gruff - gřonë

grumble - gřonen

grunt - v řunan; n řun

guard - v (general) hežan; n: person hežom; action hežeo; watch over prisoners akřaner
on one's guard ďuvëse

guarantee - v žoren; n žoresa

guardian - hežom; Caďinorian pagan mythology hežaď; Eleďe cosmology hežiosa

guess - v iššrifec; n iššrifel

guest - hotu, people coming (not those here) audäm

guide - v proven; n provom

guild - neron; lesser guild (craft association) culculë

guild hall neronsäte

guilt - lukulát

guilty - lukul

guitar - drona

gulf - zëi

gull - däri

gum - anatomy disna

gun - (closest Verdurian equivalent is an experimental small cannon) pušec

guru - osän

gush - sezir

guts - hum

gutter - mebanul

guy - slang zevu

gypsum - řoga

gyration - launivát

gyrate - launiven

H [To Index]

habile - munénë

habileté - munenát

habit - cedel

habitually - dénuo

hack - v clašmir

haggle - dëguran

hail - weather: v grelan; n grel; greeting: n and interj. ave

hair - one hair ševei; collectively ševeî

she has short black hair Tene ševeem brevem mlakem

hairdresser - pifačic ševië

halberd - hauttroz

half - muatë

half-breed - mecrel

halfling - short guy hupa; Tolkien's kudlaš

hall - building säte; corridor dosic

hallowed - iřodom

halt - v kešen; n keša

ham - šank

hammer - v molezen; n moleza

hamster - mesocrico

hand - mano
on the one hand... on the other hand ana cotei... otrei cotei

I'm leaving the farm in your hands Len hozësai hutor

handle - deal with agolec; manipulate maneseyer; n ans
Can you handle that, dude? Epei alir eto, zevu?

handmaiden - išnugá

hang - forhan
hang out, hang around uteker

The cat is hanging from the ceiling So ailuro forhe ftalókei

hanger-on utekec

happen - žanen (žai žes že žanam...)

What's happening? Kiom tu kiet?

Did you happen to see her? Esne cairo dy ilat lelnei?

Bad things are happening to me Durnî šozî sen žanu

happening - n žano

happiness - lérežan

happy - lereže

harbor - n cer; v: put in scafir

hard - durable dur; difficult řofasil
hard-working comfante

harden - induran

hardly - barely, not much ger

hardness - duresa

harem - berana

harm - v ďevan; n ďev

harmless - samďeve

harmonious - amicable cumbutise

harness - n súršual

harness the horse metan súršual sur so šual

harrass - sadëžen

harrassment - sadëžea

harvest - v recolir; n recoltë

haste - tibeo

hat - šapa

hatch - what eggs do clačir; what hens do šesan clačir; small door ďerul

hate - v disan; n dis

hateful - caineš

hatter - šapom

have - tenec, devir

I have a dog Tenao cuon or U sen e cuon

have falsely fsitenec

have fun zet rizuir

Rachel had sex with John Raheli rašre Ihanam

I have to go to Deštai Devu lädan Deštain

haven - ošai

hawk - sokol

hay - forno

hazy - obleme

he - ilu

head - bem; boss činek

give head šuyan, težktüec

head of state sanno scurë
head for (zet) duisir (+ dat.)

headache - malbema

heading - headword kob; bearing num

headquarters - šofkešnáe

heal - onživen

healing - onživesa

health - darovë

healthy - darove

heap - n ošora

hear - sounds slušir; rumors, stories acinec

Have you heard of the fírita? Šrifeo kio e fírita?

hear ye! pakrihano!

hearing - slušia

heart - organ, emotion uem; spirit hum

heartfelt - cuncreniy

hearth - čurata

heartless - samiscrene

heat - v calec; n calo

heather - brura

heaven - Eleďe Oräna, Náž Sankeše; Caďinorian pagan išária; sky syel

heavens! kroďi!

heavenly - oränise

heavy - sešue

heel - cauco

hedge - seft scile

hedgehog - egusfer

hefe - hozën

height - altát, hautát

heir - an

Heir Apparent An Daluy
This dwarf will be my heir Ci-nrüsk sen esme an

hell - Čel Šorui

hello - emai

helmet - casi

help - v colapren; n colapreca

helpless - otiďeve

hemp - cuplia

hen - curka

hence - thus urë; from here zdesii

henceforth - nunei

heraldry - čunimát

herb - zeřaš

herbalist - zeřašom

herblore - zeřaševiso; zobát

herd - uco

herdsman - ucöm

here - zdesy (zdesii zdesim zdesin)

here is the boy eluá šefo

here and there cečel zdesy

herein - zdésece

heretical - pagan perspective borže; Eleďe perspective šorucole

hermit - suloro, sulorei

hero - taye

herring - seloda

hesitant - ukešec

hesistate - ukešen

hesitation - ukeša

hey - interj. ey, ec

hide - conceal kašir, zet kašir; skin šaute

hide and seek kášuek

John is hiding from Rachel Ihano zet kaše ak Rahelin

hidden - kašul

hideous - okronte

hierarchy - ränát

high - lofty alte; stoned molul

highway - esďitel

hill - cima

hinder - agbaner

hindrance - agban

hinge - šëno

hint- v zendan; n zendonecul

hippopotamus - selëzeču

hire - an object loen; a man mondan

hiring - loy, mondát

hip - body part anca

hiss - v süsec; n süs

historical - plesčurise; plesčure (gen.)

history - plesčura

hit - v baďir; n cup, baďi

hither - zdesin

hive - nid

hoarse - řote

hobby - cotřez

hobbyhorse - tiplok

hobo - nagobo

hoe - n močüka; v močinec

hog - šuča; male verat; female trui

hold - carry: v curec, n curo; possess tenec; hug imbrakir; of a ship nasinnáe

hold falsely fsitenec

hold back a fact sytenec surdena
hold out aklädan

John, you're holding back Ihano, zet syteneo

He's holding himself back from shouting Zet řane ak kričen

hole - kud

holiday - cäma

holiness - nëronát

hollow - doly

holy - nëron

Holy Spirit Ulone, Itian Nëron

homage - hiponto

home - n žes; adv žesán

at home: adj and adv nežesán

from home, not at home: adj and adv iššesán

homely - ďëse

homey - žese

hominid - urise

hommage - hiponto

homosexual - n and adj deníe

honest - truthful prade; straightforward cuélzulë; uncorrupted gucöre

honesty - pradesa

honey - meloš

honeymoon - nosnočy

honky - falom

honor - v onten lon; n lon

The king honors John So Dalu onte lon Ihanon
Elena brought honor to the Navy Elena done lon soan Naviroran

Your Honor knows Estát Tuë šri

honorable - lonse

hoodlum - řusiom, bortom

hoof - unyaga

hook - v řocen; n řoca

hoot - v uhuan; n uhu

hop - plant peda

hope - v čascurec; n čascuro

horizontal - ďëse

horn - spike rog; musical tefalu; crunya, crundina, cleru

horrible - causing horror ecaë, caineš; nasty kazčal

horror - ecai

horse - šual; male giuro; female žumeta

horse race ďiec šualië, ďiec

on horseback sur sönilán

horseradish - draba

hospitable - donculëse

hospital - maladnáe

hospitality - donculë

host - serve as host audec; of a house or party cuero; of an inn hozën, pruso; opposing army vrakora

hostage - incoren

hostile - interpersonal ďuvëse; legal, political, military vraře

hostility - ďuvësë, vrařát

hot - temperature cal; spicy sfetse

It's hot out Že cal

I'm hot Ai cal

hotel - hotnáe

hour - hora

house - dom

hovel - skala

how - kiel

how much, how many kedimo

however - but sedau; in whatever way ifkiel

Hroth - Řoď

hubris - orgöl

hug - v žiren, imbrakir; n žir

huge - bombril

hulk - šecu

hum - v zuzec; n zuz

human - uestu; rational being lesüas; mortal urise

humble - smire

humid - calsešue

humidity - calsešuesa

humiliate - scustebren, šesan nižnyen

humiliation - scustebrát, nižnyát

humility - smirát

humor - comedy ridibode
sense of humor ambresa and ridibode

humorous - ridibode

hundred - šatem

hunger - v fsuran; n fsur

hungry - fsurë

hungry for recognition dyužy pro lonëglerán

I'm hungry for a good potato Fsurai dobrä susluoma

hunt - v yagen; n yagesa

hunter - yagom
hunter-gatherer rudom

hurl - fežir

hurricane - áďoraž

hurry - v tibec; n tibeo

hurt - v važir; n važi
It hurts me Et važe

hurtle - fežir

hut - skala

husband - maris

hydrochloric acid - beh selei

hymn - cevai

hypocrisy - maldobre

hypocrite - maldobre

hypothesis - ptaleo

I [To Index]

I - se

ibis - žirén

ice - ryot; dessert rüdile

idea - yela

ideal - model menca; superior altašše

identify - adkazec

identification - adkazeca

idiom - popular žensulirul; non-literal umizo

idiomatic - ženšate, umizete

to speak idiomatically mizec com ženán

idiocy - state čupát; instance čupotá

idiot - subu, čupom

idiotic - čupse

idle - samřeze
be idle cämec

idolize - ayurec

if - whether esli

if...then esli...urë

if only ut

I don't know if that's true řo šrifao esce e orest

ignorance - řoečomulát

ignorant - glupy, řoečomul, řoulele

ignore - ažgolec

ilian - language eteodäole; adj ilë

iliu - iliu

ill - sick malse, mön

ill will malvolemát
speak ill of malmizec

ill-advised maukonsul

illegal - řoamrabe

illiterate - řozentene

illness - malát

illuminate - shine on suriluvan; cause to shine seltaven

illumination - suriluve

illusion - tromeyá

image - implisel

imagine - implican

imitation - plic

imitate - plican

immediate - sitre

immense - bombril

immerse - immeyan

immersion - immeyo

immigrant - lacuec

immoral - řoseor

sexual immorality mallübor

immune - řootitroge

impartial - řovanul

impatient - řoďumise

impede - agbaner

impel - appuyan

imperative - grammar befel

imperial - elrise

impertinent - iräme

implication - appuyo

imply - appuyan

impolite - řobelacatise

importance - agolamát

important - agoläm

it's important that you come agoläm dy žes

impose - zet puyan

impossible - řoeššane

impostor - fsitenë

impotence - kiscarda

impoverish - imlicren

impress - awe incurec

impression - lelima

imprison - tyurmen

improper - busemil

improve - immelioran

improvement - immeliorát

imprudent - sančerene

impudence - irämea

impudent - iräme

in - location im; during pro; within cel

in peace ab pén

in Barakhinei im Barahinein

the verbs in -r soî mevlogî ab ra
in the year 3201 im zonán 3201
in the name of the king ab nomán dalui

I'll do it in two weeks Fasstao iž ďunin hepdënin

inactive - řožive

inadequate - řotošte

inappropriate - mallädec

inauspicious - maldroďë

Inc. - Iml (short for imbineyul)

incapable - řofähe

incesstant - sanceloše

incite - immërir

inclination - will volemát; tilt raspuyo

an inclination for thievery volemát kaltenatán

incline - favor ditavan; be willing esan voleme; tilt raspuyan

I'm inclined to believe it Volemece iler ředcelao

include - cumprenan

incognito - še řošrifulán

incoherent - řogonicore

income - lagu

incompetent - řosmeric

incomplete - řoteplene

incomprehensible - řooticumprene

inconsistent - řogonicore

incorporate - absorb impitir

increase - muďen, increšir

indeed - ya, tana

indecent - busemil

indefinite - řosybütë; (Caď. grammar) buprilise
indefinite pronoun scolisec

indenture - mevel devhezátei

indentured servant devhezec

independent - řis, zetbeže

indescribable - řootimize

index - kansile

indicate - adkazec

indication - adkazeca

indicative - (grammar) prilise

indifferent - samolotë

indignant - prosiřec

individual - n ctel, uestu; adj: private ziëcse; single an, sul

indoors - im domán; řo im šalean

induction - onvižiát

conclude by induction onvižien

indulge - meyan
If you could indulge me a moment Esli e dy et suvmo pro piyulan

indwelling - imelirë

ineffable - řootimize

ineffectual - malgeteme

inefficiency - malbenda

inefficient - malbendre

inevitable - řootisible

inexpensive - řokunondise

infancy - piďát

infant - piďa

infantry - nagacot

infer - gazimir

inference - gazimia

infer - degriman

inference - degrimeo

inferior - rank, class deprosec; quality, morals basašše

infidel - šorucole

infinite - bukrare

infinitive - islaunë

inform - sfafken

informal - žese

information - sfafkora

inhabit - žesan (im)

inherit - delažec, tenec de pirodonulán

inheritance - pirodonul

inimical - vraře

initial - from the beginning debútei (invar.); sign hipcrivan

initiate - v deberan; n (magic) imscrifel

to initiate a postulant into the cult deberan so řam tellecán

initiation - deberát

injure - ďevan

injury - ďev

ink - fulüra

in-law - bola; combination bo-

inn - prusi

innate - nesë, (knowledge) nesšrifë

innkeeper - pruso

innocence - sančucesa

innocent - blameless sančuce

innumerable - samröme

inquiry - cues; sascuraya

insane - lüssë

insect - sežlór

insensitive - tactless sambale; without tactile feeling samtroge

insert - immetan

inside - prep im; adv imán; n kraita

insignia - raumen

insignificant - řozadrete, řoagoläm

insist - propuyan

insistance - propuyo

insomnia - pavdormi

inspect - beďir

inspirational - cäpibode

inspire - imëlen

instance - example leďa

for instance leďan

instant - piya

instead - adv ir totán
instead of ir

instinct - nesšrifta

instinctual - nesšrifë

instruct - adšriften

instructions - žuydoni

instrument - teleo; musical pëtul

instrument maker teleom

insolence - irämea

insolent - iräme

insult - v ocorbir; n ocorbi

insupportable - řoadfere

insufficient - řotošte

insurance - akešui

insure - akešuir
Soa prusi tene teplenem akešua The inn is fully insured

intact - sampunse

integrity - gucöreca
a man of integrity uestu gucöre

intellectual - person šaleme; relating to the mind razumbre

intelligence - smarts razum; spying savakát

intelligent - razumbre

intelligentsia - šalemora

intend - nameran

intent - namerát

intention - namerát

intentional - namerec

intercede - propreser

intercourse - celmeas

interest - curiosity: v šaynir etitre; n etitrát; affect, concern: v imprenan; n imprenát; stake, share kela; usury nogačia

charge interest nogačir
interested party keladonec

interesting - etitre

interior - n kraita; a kraitise

interfere - incudec

intermittent - celošše

internal - kraitise

international - celscurise

interpret - celďeltan

interrogative - curesec

interrupt - celpuyan

interruption - celpuyo

interval - time diďa; space celoš

intervene - celžanen (conj. like žanen)

intervention - celžano

intestines - hum

intimacy - paktrogulo

intimate - paktrogise

into - im plus acc.

intricate - sroly

intrigue - v ziziger; n zizigesa
politics full of intrigue guézzovi cözë

introduce - cuesrëcen, dan rëcam
He introduced the priest to Susana Cuesrësne so cliďum Susanan

introduction - persons cuesrëco; books perecrivel

introductory - perue

intrude - incudec

intrusion - incudeca

invade - incučec

invasion - incučeo

invent - leprosan

invention - leprosul

invest - keladan

invest one's money in a business keladan soa kuna zië im cumbutát

investigate - sascurien

investigation - sascuraya

investment - keladoni

an investment in gold and silver keladoni im ořán er aržentán

investor - keladonec

investiture - imameto

invigorate - imelilan

invisible - řolele

invitation - žešglašul

invite - žešglašan

invocation - vosel

invoke - vocan

involve - imprenan, impiser

involved (politically) agažë

iron - kol

irony - coacino

Irrean - philosopher Irrean; adj irreanise

Irreanism - irreanát

irregular- isoncre

irregularity - an instance isoncrel

irresponsible - samiscrene

irrigate - meyan

irritate - žoziser

irritation - žoziseo

island - nezi

islander - neziom

Ismahi - Ismai

Ismaîn - n, adj ismaë; language ismaën

isolate - anacoďir

isolation - anacoďia

issue - orders dan (irr.); publications imlelen; exemplar ivro, tutanél; topic mizeta

it - il, ilu, ila

item - lažel

ivory - čironduri

ivory-tower theorizing mižaotá šalemë

ivy - edra

J [To Index]

jacket - pauto

jade - daďuša

jaded - saláncë

jail - n tyurma; v intyurmen

jailer - akřanec

jam - penil

jar - užal

jaw - mahia

jealous - izziëcse

jealousy - izziëcsát

jeer - zicuan

jelly - žežo

jerky - sezu

jerry-rig - v satoten; n satotá

jester - usuku

Jesus - Iesu, Iesu Cüedul, Eleď

Jew - Ebreo

jewel - žoya

jeweller - žoudautom

Jewish - ebrene

jittery - möcre

job - profession meďi; piece of work řezek

join - a group cumlädan; fasten together cometan

joint - carpentry cometel; anatomy luka; owned in common cuncurul
joint custody cuncuresa
own or maintain jointly cuncurec

joke - v misoten; n misotá

jollity - äserát

jolly - äser

journal - diary řandën; magazine tutanél

journey - v prosizan; n prosizel

jovial - like Jove dálues

joy - zula

joyous - zul, žažarce, cuélzulë

judge - legal: v ovnelan; n ovnelom; discern, evaluate celëtir

judgment - sentence, decision ovnel, sudiel; discernment celëtesa

judgmental - ovnelse

juice - suco

jumble - n ošora

jump - v soter; n sote

jungle - güsce

just - adj: good, fair raf; adv: precisely adecan; merely santélece; simply ya
He's just as annoying Ihano e otál agasec
I just saw John Núnece lelmai Ihanam
I can just imagine! Adecan implicai!

justice- rafát

justification - inďayeca

justify - inďayec

juxtapose - symetec (+ acc.)

juxtaposed - symetul

K [To Index]

Kaino - Kaino

keel - řeba

keep - řaner
keep a diary crivan řandën
keep John from seeing Rachel desüen Ihanon lelen Rahela

John kept on going Ihano lädne dénuo

keep (something) back sytenec

keep to oneself zet řaner

kernel - grain ris; core cöd

kettle - cipoš

key - for lock ansel; on keyboard tecla

keyhole - ánselcud

Kezon - Kezon

Khemthu-Nôr - Kémtunor

kick - v boďan; n boď

kickball - boďpila

kid - goat koza; child pav

kidney - řim

kill - kekan

kind - nice inye; type kest; genre: surkest; character, nature hecu; benevolent mese

kindness - inyát

king - dalu

kingdom - dalua

kiss - v levatir; n levati; 'French' labir

kitchen - rälnáe

kite - letusok

kitsch - beřotá

kitten - ailurul

kohl - yešore

knapsack - dosmišu

knead - porocan

knee - yolo

knife - tranoš

knight - šaden

knit - egulen

knitting - egulát

knock - v keyen, klokan; n keye

knock down imvalitan

knot - v nozir; n nozu

know - savoir, know lightly šrifec (šrifao, šris, šri, šrifom...); connaître, know deeply oteran

know how to swim šrifec nuotan
know a trick or two, know one's way around zet istusen
know-it-all šrifsäšue

knowledge - savoir šrifta; connaissance otery

knuckle - cálima

Krasnaya - Krasnaya

L [To Index]

labor - work řez; toil basřez; the working classes řeženát
a labored comparison coašesa urokúšuë

laborer - řezec

lace - n žusni

lack - v mancan; n mancu, bumušë

laconic - parnise

lacquerware - genře

lad - bubo

ladder - žovoš

lady - female lord sannei; woman redelcë

lager - light blond beer flavë [šerë]

lair - nid

lake - etani

lamb - arni

lame - řom

lament - v ilacrir; n ilacrio

lamp - glaza

land - area, domain, estate pážian; country pážian, scuri; real estate kesuë; (plural) duchal estate kesuë; around a city palyu; as opposed to sea poča; alight surpočen

landed - including a grant of land kesel

landlord - imloëc

language - řon

lantern - glaza

lap - riasnî, yoloi
Come sit on my lap Asuireu sur riasnem esë
We are in the lap of the gods Soî aďî tam curu

lapis lazuli - lažar

large - bolyáše

larynx - mira vué

last - v: endure tralirec; adj: final dernë; adv: finally dérnece

at last - šekešan

lasting - tralirë

late - tarde

the latest thing so sfahul

lateness - tardeca

later - adj aproste
two days later apros ďunin dënin

latitude - geography coanelo

laudable - egleräm

laugh - v ridir; n ridë

laughter - ridë

burst into laughter zaridir

launch - v isuvuan; n isuvea

launder - falen

laundry - falis

laundrywoman - falisom, falisoma

law - code amrab; legal act cazo; ethics, order elut

lawful - legal amrabe; ethical elutë; rightful ambrábise

lawn - trava

lawsuit - ličy

bring a suit against one's partner voitec ličín ak cumbutomán zië

win a lawsuit irzovec ličim

lawyer - amrabom

laziness - pigresa

lazy - pigre

lay - set down imbarucir; have sex with tričec, sišen, šuten sur

lead - v duisir; n plom
lead oxide plom pušul, erüzula

lead a life of poverty suvan žuim licrece
Does this road lead to Deštai? Ci-ďitel läde Deštain?

leader - altom

He has the qualities of a leader E mëril

leaf - föy

league - cumonora

The Scafiora League Cumonora i Scafiora

lean - raspuyan

lean against the table raspuyan soa metta

leap - v soter; n sote

leap-day - kasten

leap-year - zon kastenei

learn - divrec

learning - divreo

lease - mevel loii

leash - řanoš

least - so muán

At least we have our home Ažana tenom dom taë
He's at least six years old Tene basece sues zoni

leather - kořu

leave - go, abandon fäsir; spare, let remain mifan nožuven; forego ažfäsir; step out isuven
leave alone řo trogan, kodan

lecture - urek; or give the genre: kallogi, onemu, curayora, etc.

ledger - crif

leech - irzina

leek - estë poro

leer - v yačir; n yačia

left - direction: n and adj cos, adv cosán; abandoned fäsul; remaining nožuvec

leg - crur

legal - amrabe, amrábise

legend - pomäe

legion - mily

legitimate - lawful amrábise; child ismarise

lemon - sičo

length - time lengát; space glinát

lens - lëtiy

lentil - lëtiy

leopard - čucul

leper - iššelsirom

leprosarium - čümána

leprosy - (colloquial) iššelsira; (medical) gascia

lesbian - pona

lesbian sex ďumpalel

less - muán

lessen - muanen

lesson - urek

lest - conj. ak dy

let - allow mifan; rent loën

let go isuvuan

letter - communication pisá, brevë; symbol znak
send/receive a letter dan/lažec pisá

lettuce - masloföy

level - nivo

lever - lialec

liability - pória

liberal - progressive imräfë; broad, free laržise

liberate - imřisan

liberty - řisát

library - ivrosäte

license - n hribret

lick - težec

lid - suroš; hinged ďerul

lie - recline barucir; speak falsely: v legan; n ležel

lie on the beach barucir sur sablín

John lay with Rachel Ihano rašre Rahela

John and Rachel lay together Ihano er Raheli cumnuvnu

lien - gëméša

lieutenant - military širo; aide hipom

life - elir, (poetic) bunori

He's living an enviable life Suve žuim ke bolëce vale

lift - v sevan; n sevo

light - radiance: v seltaven, n selta, adj selte; of colors faliöl; not heavy žole

lighting - seltavát

lightning - mólnia

like - fondness: v šatir; n šati; prefer: ditavan; prep com
like a cat com koškan

likely - otinimaše

liking - šati

lilac - tirura

limb - of bipeds brak iy crur; of quadrupeds or furniture crur

limbo - ilávrinor

lime - calcium oxide tšurprak, creza; fruit sičo verde

limestone - crezapër

limit - n: boundary řay, limitation uřanel; v uřaner

limitless - samřaye

limp - v řoman

line - geometric lën; poetry sulírn

lineage - anëdana

linen - lanë

link - v cellëcan; n lëc

lion - gurë

lip - leve

lip-read - levivrec

liquid - méyšue

liquor - kopurul

lisp - v tuďir; n tuďotá

list - v imbineyen; n binea

listen - sounds oir; people, stories acinec

I was listening to the king Oru siča so dalum

literal - ložise

literary - eyure

literate - zentene

literature - eyurcrivát, iscuncrivát, pomäe

litigious - ličicole

litharge - plom pušul, erüzula

little - small pav; not much řo bolë
a little (adv.) tidimo

live - be alive elirec; inhabit žesan

Where do you live? Ktë žesei?
to earn a living lädan sa elirán

to live in righteousness žumbruhan elut

living room - audnáe

liveliness - živesa

lively - žive; tičure

liver - hepato

livery - uverë domei

lizard - cäh

llama - ďanvena

load - v surmetan; n nasitel; a lot (colloq.) sfesa
The red zone is for loading and unloading only
So ruže reďunát řo e sul pro surmetan er demetan

loaf - yon

loan - v mutec; n muteo

loathe - anušan

loathing - anušeo

lobby - ďeratún

lobster - omár

local - pak

locate - tróuen

The city is located on the river Soa mažtana zet tróue co selen

location - použe

lock - security: v beran; n ber; of hair nüle

locust - arbek

lodestone - murca

lodge - rent rooms loëc; stay nožuven; country house üvéza

lodgings - atuny

log - urk

logic - curayora

logical - reasonable abcurayne; natural, obvious mezinece

loincloth - šircanca

long - time lenge; space gliny; yearn óndelan

long a (ä) a lenge

for a long time pro lengen

no longer řo...nun
so long as you're quiet sul dezike dy ei tihy

longing - milüür

longitude - tränélo

look - v rihan; expression šaynesa, ufëa; appear to be paretir
look at rihan (+ acc.)
look for išan
look out! leleno!
look for the big river išano bólšoya selä
A cat may look at a king tu mife ailuron rihan dalum
This cat looks like a king ci-ailuro comšayne dalu
The painting looks just like her So fäboš ilan e lelitse

looker - foxy girl luana

loom - v: threaten mlužir; n: weaving tool testasoš

loop - n siteza

loose - shaky mense; immoral lufe; (slang) easy suin; unrestrained řis; disordered delendul; let go deřaner, isfařimen, imřisan

loosen - iscruir

loot - v goler; n gološ, gološora, vulgar čuza

lord - general sanno; feudal overlord orayul

lose - misplace iššelec; fail to win ešuir

a business that's losing money cumbutát demettene

to lose oneself zet iššelec
lose one's life rëcen Šustana

loss - misplacement iššelát; failure ešui; business demedau

lost - not found iššelul; morally maucrusec

lot - property imletuen; a bunch sfesa
Man, that's a lot of pigs. Ča, e isu mušî šučî
You've got a lot of nerve Teneo bolä host

loud - forte
out loud cum vuán

loudness - fortesa

lounge - barucir

lounging - barucia

lout - buyel, bubo, cuon

low - not high base; not loud řoforte

lower class: n řeženát; adj řežene

lower case - (znakora) comcrifata

low-cut - sullimurec

lower - v imbasen; adj base

lowness - basát

love - have a taste for : v ambrir, n ambresa;

affection, family love ([Greek s][Greek t][Greek o][Greek r][Greek g][Greek h]): v rasfolžer, n rasfolže, lužura;

friendship, philanthropy ([Greek f][Greek i]ly[Greek i][Greek a]): v šatašir, n šatabi

romantic love ([Greek e][Greek r][Greek o][Greek V]): v lübec (lübao, lüo, lü, lübom...), n lübor;

love of god, fellow men ([Greek a][Greek g][Greek a][Greek p][Greek h]): v veaďen, n veaďa
fall in love zalübec; ya lelen Vlerä

lovely - eyure

lover - connoisseur ambrec; friend druk, belor, belora; erotic besyun, besya

loving - amórë

lovingkindness - ešinyát

loyal - orest

Ltd. - Iml (imbineyul)

luck - bosa

good luck bosa

bad luck malbosa

lucky - bostene

luggage - piece of luggage mišu, mišek; collective mišî

lump - tabo

lumpy - tabose

lunch - v elčenen; n elčena

lung - pulmon

lure - v dugir; n dugel

lush - hipřanec

lust - v dyužer; n dyuž

lust for power dyuž pro guesán

whoever lusts after a woman ifke dyuže pro redelcen

lustful - for sex dyušše, malamórë; for material things hundusil

lutinidae - zieigenos

luxury - telnëra

lye - kefmey

lying - reclining barucia

lyre - vyon

lyric - adj syele, eyure

lyrics - words lirnora, sulinora

M [To Index]

machine - niru

mad - angry gulere; crazy rožy; insane (technical) lüssë

madness - rožát

magazine - tutanél

magic - by communion with spirits alcedla; using natural substances zobát

magician - alcedlom, šrayom, zobom

magnanimous - dombričan

magnet - murca

magnificent - munifse, bracse

maid - cleaning girl řežžina; farm worker griužina; maiden frälina; lady in waiting išnugá

maiden - frälina

mail - letters and documents are sent by messenger (šadec); the state-run messenger service, the naždenë, is used only for official documents (and, recently, for commerce)
send a letter (privately/officially)
dan pisá šadecin/naždenen
receive a letter lažec pisá šadecië/naždenëi

main - šofe

maintain - lebeřaner

majestic - impressive mädörn, cleir; wildly beautiful ďarim

majesty - grandeur ďarimát; greatness irestát
your majesty irestát lë

major - principal bolëde; army rank alčiro

majority - plurality benge

make - create, work fassec; cause (with a following verb) šesan; render (with a following adjective) faitan; also cf. prefix im-

to make steel out of iron ore fassec štal de kolrudan

Rachel made John sing a song Raheli šesne Ihanon šantan šant

The music is making me sleepy Alaďea et faite vuldorme

Rachel made up her face Raheli zet fäbraure

That book makes me think Ce-ivro sen šese ašir

The children know how to make their beds Soî imfátî šrifu ižmetan nuvem zaë

You made up those stories Le fassteo ce-raconti
I reckon he's making for Kebri Et mizao dy duise Kebrin

maker - urokec

makeup - n fäbrau

to apply makeup fäbrauir

malachite - berole

malady - malát

male - adj and n ser

malice - akženë, comlefát, malvolemát

malicious - comlefe, durnil, akžény

malignant - durnil

malodorous - čümse

mammal - šomulo

man - human, male uestu; male ser; guy zevu, dobu

manage - get by alir (intr.), istusen; boss činecan; keep things working inďulan

Ihano managed to see the King Ihano tróune kiel lelen so Dalum

manager - načaúl, činek

mandolin - čište

mane - žuba

manganese - black manganese lökol

manger - nuržoš

manhood - maturity nacuy

manhood ceremony nacuyát (cf. female equivalent redel)

mania - humarda

manifest - v faitan yasny, šesan cumprenan; adj yasny, yasny čilán

manly - serse

manipulate - maneseyer

mankind - soî uestî

manner - way žuy
manners belacát
Where's your manners? Řo šris eř duisir?

mansion - üvéza

manual - by hand ab manon; textbook onemu

manufacture - v fassec

manufacturer - fascom

manure - risdoš

manuscript - crif

many - adj muše
how many kedimo

map - v impažaken; n pažaka

maple - asën

mapmaker - pažakom

mapmaking - pažakát

marble - porute

march - military: v tomprosan, n tomproseo; border gran; parade: v cumprosan, n cumproseo
marches (borderland) grannáe

marchioness - surconta

mare - žumeta

margin - of page cot; edge or remote region řay, gran

marijuana - panföy; slang šari, soa Šari

marine - zëre

mark - symbol znak; spot čuca; sucker, victim boua, buřy

market - n merš

marketwoman - lescom (m.)

maroon - roscašne

marquis - surcont

marquisate - surcontana

marriage - marisa
arranged marriage marisa išire
marriage for love marisa fifelei

marry - marian

John married Rachel Ihano marine Rahelin

The priest married John and Rachel So aďnom marine Ihanam Rahelin

marsh - leusia

marvel - v miuren; n miura

marvelous - very good dobráš; astonishing miuräm

masculine - grammar cer

mason - ďumatom

masonry - art ďumát; stone ďumë

mass - amount dimo; communion zurem inertial deyodimo; the masses naroda (sing.)

massage - v porocesen; n porocesa

massive - bombril

mast - alb

master - v mašir; n: overlord mašrom; lord sanno; expert, tutor osän

masterpiece - for guild membership neronë; great work lelitsë

mastery - dominion mašrát; knowledge plenšrifta

masturbate - zet trogan

masturbation - zetrogulo

mat - minka

match - be the same huepan; compare coašir; the same thing nenë; bout siřcura

look for a match išan nenä

Do these colors match? Ci-oralî colädu?

material - n eléaku; adj deyonise

materialistic - greedy hundusil

mathematics - hiceteviso

mathematical - etahicete, razumse

matter - affair fascoš, šoz; material deyon; topic eta
What's the matter with him? Kio e šoz lië?

mattress - pošáš

mature - grown zonul; in full possession of one's powers cleir

maxim - lertlog

maximum - aletasces

may - possibility ulasen; permission mifan

May I have the day off tomorrow? Tu mife dy sen curao so dën zaftra?

I may go to Deštai Ulasai lädan Deštain

May his beard grow ever longer! Ut revolu lië crešcele fsëgdá muďe gliny!

maybe - eššane

mayor - řivo

maze - firusta

mead - žöh

meadow - lutuli

meal - food čena

mean - signify, intend to say vulmizec; translate zet celmetan; intend to do nameran; malicious köby; vulgar base
arithmetic mean el čildonë

Cuélzulë means joyful and open Cuélzulë vulmis zul er eleute

Golios means face Golios zet celmete ufëa

What did you mean by 'foolish'? Kiom vulmižeo ab logón nrüske?

I meant to go to Deštai, not Svetla Namernai lädan Deštain, řo Svetlan

meander - suetlen

meaning - significance zadi; intention, purpose namerát

What is the meaning of this outrage? Kî ocorba ke le kiei?

meaningful - zadete

meanness - köbát

means - žuy

meantime - in the meantime pronun

meanwhile - pronun

meany - köbu

Blue Meany Azure Köbu

measure - music lir; determine merir

measurement - merel

meat - myaso

meatball - myasulo

mechanical - niruy; inhuman caineš

median - el muatëi

medieval - šoruan
medieval times Soî šoruanî zonî

medicine - substance lëka; science daroveviso

meet - first time rëcen; again onrëcan; receive audec; sit in session cuncurian

meeting - cuncorë

melancholy - milüür, pëse, orusse

melodic - tičure

melody - šant

melon - dinya

melt - intr plavec; tr šesan plavec

member - (organic part with its own role) žusë; (interchangeable with other elements) ptoc

Member of Parliament Esčambrom

memo - dum

memorable - suzanäm

memorial - n suzanoš; adj suzanil

memory - suzán

menace - v gromnec; n gromnát

mend - v onegulen

menstruate - ilëgárden

menstruation - ilëgárda; colloq. žonkrof; slang dvažoc

mental - relating to the mind razumbre; not physical itianise

mention - v paveten; n paveta

menu - crif

meow - v miuan; n miu

mercenary - belaca platula, voyak platul

merchandise - žusäm

merchant - lescom, lescomáš
merchant marine navirora celdonisë

merciful - iosil

merciless - ruthless samiose; pitilessly witty lerezícue

mercy - iosu

mercury - čošava
mercuric oxide čuél čošave

mere - santele

meridian - tränélo
prime meridian daluy tränélo

merit - v valer; n valát

mermaid - šipoma

merman - šipom

merriment- äserát, rizesa

merry - äser, tičure

mesh - n cranka

mess - teša

mess up delendan

message - voy

messenger - voyul

Messiah - Cüedul, Mesia

messy - teše

metamorphosis - celkestát

metaphor - umizo

metaphorical - umizete

metal - gent

metalworker - genturokec

metalworking - genturoki

meteor - syelčaska

meter - measuring device merteleo

method - žuy

methodical - žuyse

metropolitan - mažtane

microscope - leleza

middle - el

middle class: n lečen; adj lečenete
The Middle Ages Soî šoruanî zonî

midnight - elnočy

might - power gués; could be ulasen

mighty - andor

mild - torne

military - falaře

milk - v griman; n leme

mill - v grogec; n grognáe

millet - dočirís

miller - grogec

million - perun

mind - razum

Do you mind the noise? Soa kabakaba len gene?

mine - v indolir; n eucarana; poss. adj. esë

miner - eucar

mineral - për

minimum - basasces

mining - eucarát

minister - n: priest cliďu; official reďréë

ministry - bureau reďreo

minium - cinnabar erüza; lead oxide erüzula ogudula

minor - muane

The play made him a minor success Soa ralinë ilet faitne yanul

minstrel - řořa

minus - sam

minus one sam anán

minute - suedecë

miracle - wonder miura; sign ďat; interruption of natural law terato

work a miracle onten miura, onten ďat, fassec teratam

mirror - n rihë

mirth - rizesa, äserát

misanthropic - disgusted ďuncöre; egotistic cumorge

miscarriage - malnes

misbehave - malduisir

miscarry - malnesan

mischief - nënësa

mischievous - nënë

miser - šupo

miserable - nižnise, feyäm

miserly - šupse

misery - nižnyát

misfortune - malbosa

Mišigama - (zëi) Mišigama

miss - not hit: v siblir; lack, long for lučen; title graženka

mist - n füzer

mistake - v zet tromir; n ďam

mister - graženom

mistress - overlord mašroma; consort cira; girlfriend kažina, besya

mistrust - ďuvësir

mistrustful - ďuvëse

misunderstand - mauprenan

mis-use - v maubruhan; n maubruk

mix - v meclir; n mecrel

mixed mecrelise

mixed-media mecrel, leuletánia

mixture - mecrel

moan - v gelvoir; n gelvo

mob - večora

mock - zicuan

mockery - zicua; playful lerezícue; bitter ďuncöre; merciless čismiše

model - n plicäm; v mevan še plicäm

moderate - mereme

moderation - meremát

modern - tëdene

modest - zettihy

modify - šesan ďeltan

moist - sesul

mold - fungus mico; for metal or clay: v auvec; n auva

mole - top

molybdenite - crifpër Benécë

Mom - mima

moment - piyula, piya

monarchy - form of government dálugues; kingdom dalua

monastery - ažcita

monetary - kunete

money - kuna

moneychanger - celkunom

moneylender - ružkunom

money-losing - demettene

mongrel - samanëde; colloq. mecrel

monk - suloro

monkey - (Almean tree cat) arkoša

Monkhayu - n muhnaru; adj muhnar

monotonous - šinenë

monotony - šinenát

monsignor - cüre

monster - ďëfku, kazčal

month - iliažyoš

monthly - čiliažëe

monument - ardënda

mood - zetteneo; grammar priliseca
Are you in a good mood? Eř teneo mese?

moon - syelaun; Almea's three moons: Iliažë, Iliacáš, Naunai

moose - losu

moral - adj seor

the moral code tau

morally, by rights ab taun

morale - military so hum falate; general keža

morality - decency seorát; the moral code tau

morbid - morge

more - comparative muďe; additional otre, surmetul, ftore
some more elnora

once more! ftoren!

Is there any more? (Esce e) elnora?
for more than a century pro scaďoran er muďen
the more I drink, the more drunk I get Kedimo pitu, otál ai ošte

moreover - erotál

morning - utro

morsel - čamzel

mortal - urise

mortar - building material sevúr

mortgage - n gëméša

mortification - scustebrát

mortify - scustebran

mosquito - pkekpe

moss - susrevolu

most - superlative so muďe; the majority of benge

most of all ižefsë
at most áltece

moth - molya

mother - mira; familiarly mima; combination mi-

mother-in-law - süra

motion - process bežia; instance bežuloš

motivate - appuyan

motivation - appuyo

mount - zašadan

mountain - parna

mountain range parnora

mountainous - parnise

mourn - šuščolotan

mourning - šuščolotë

mouse - suri

moustache - irevolu

mouth - buš

movable - otibeže

move - location bežir; inspire appuyan

movement - process of moving bežia; one small move bežuloš

Mr. - Gn, graženom

Mrs. - Ga, graženka

much - adj bolë; adv bolëce

very much (adv) arašó
how many kedimo
as much as is necessary otál dy faye

mucus - popular term glöma; medical gleuma

mud - čušë

mug - glacu

mule - no such animal on Almea

multiplication - tësculë

multiply - tëscolir

Munkhâsh - Munkeaš

Munkhâshi - adj munkeašise

murder - v kekan; n kekát

muriatic acid - beh selei

murmur - papapir

muscle - řusi

muscular - řusul

museum - taläte

mushroom - grib

music - alaďea

musician - alaďeom

must - to be necessary devir; supposedly ya, tana; ought lačan

I must find that money Devao tróuen ce-kuna

That must be the tower of Parliament E tana so gorat Esčambre

mustache - irrevolu

mustard - dižón

mute - samsfahe

Mútkün - Mutkün

Mútküni - mutkünise

mutter - papapir

mutton - motmyaso

mutual - celise

muzzle - of an animal goly

mysterious - berise

mystery - berisél

N [To Index]

nadir - akaltáš

nail - spike: v molezen; n sfica; fingernail unë

naïve - buřičy

name - v nomen; n nom

be named zet nomen

given name nom (ctelei)
You shall name him John Ilet nomenei Ihano

in the name of Enäron ab nomán Enäron or ab Enäronán

namely - nomisece

napkin - čilanë

narrow - tesny; in interpretation ložise

narrowness - tesnát

nasty - kazčal, veteme

Nasuael Swamp - Nasuael

nation - naž

national - words are formed based on the type of government: e.g. dálua 'kingdom' --> daluy; elusigués 'republic' --> elusiguese

nationality - scurë

native - nesë

natron - selembre

natural - in the order of things mezine; reasonable abcurayne; understandable, only to be expected miyire; in Nature prirode; wild, untamed, unaltered ďarim

nature - the order of things, natural law mezinë; character hecu, kest; the wild, the natural kingdom priroda

naughtiness - nënësa

naughty - nënë

nausea - magnotibri

naval - zëre

navel - ombrili

navigable - potmese

navigate - curulelen

navigation - curulelát

navy - navirora

near - adj pak; prep.: in the vicinity of co; passing, at ne

nearby - pak

nearly - pakece

nebula - obela

necessary - fayul; to be necessary fayir

it is necessary that the children go Faye dy soî imfátî fäsü

Three eggs are necessary Ďinî huvonî fayü

necessity - fate sör

neck - šeya

necklace - šircšeya

necktie - odaivun

necromancer - alcedsanno

need - necessary: v siloran, n butošeo

You need not go E miful dy řo lädei

needle - n egula

ne'er-do-well - malbundrul

negative - ařemë

neglect - ažgolec

negotiate - dëguran

neigh - v ehehen; n ehehe

neighbor - óuand

neighborhood - ežes

neither - ni

neither John nor Rachel knows the boy Ni Ihano ni Raheli řo šri so šefam

nephew - nemo

nerve - anatomical plasy; chutzpah host
nerves (= nervousness) hum, huntenát

nervous - sotse, huntene

nest - n nid

net - n gečë

neurotic - imbrugul

neuter - grammar suy

neutral - řovanul

neutrality - řovanesa

never - nikagdá

nevertheless - řomuán

new - lebe

newcomer - epražo

newness - lebesa

news - lebi (sing.)

good news plereca lebi

bad news durna lebi

newspaper - tutanél

next - proše

next to sur, u

niccolite - meucibor

nice - rodo (invar.); dičy

nickel - gent meuciborei

nickname - nomako

niece - nema

night - nočy

nightgown - nuvenda

nightmare - nizontu

nine - nev; combination në-

nineteen - decnév

ninety - nëdec

ninth - neve

nipple - tet

nitric acid - mašre mey

no - řo

no longer nun

I'm no longer a girl Řo ai nun žina

no one nikto (niktei niktam nikton)

John saw no one on the way Ihano řo lelne niktam sur banán

nobility - social level melaštora; magnanimity medro

noble - social rank: n and adj melašte; great medrë; large-minded dombričan

nod - Verdurian equivalent is to lower the eyes imbasen soem yem

noise - kabakaba

nomad - iovu

nomadic - vagec

nominal - nomise

nominate - ankazec

nomination - ankazeca

nominative - etamizë, etamizë cot

nominee - ankazë

none - pron nikto, niš; adj suy

None of the boys is John's Suy šefo řo e Ihanei

Lo, I called and none followed Eluá, vosnai er nikto řo suvne

Is anything left? --No, none. Esce nibkio nožuve? --Řo, niš.

nonetheless - řomuán

nonexistant - řodembul

nonsense - sancuraya

nonsensical - sancurayne

noodle - šülya

noon - eldën

nor - ni

normal - typical leďise, čilise, vižul; correct ďaye

north - n and adj nan

northern - nan

nose - olf

nostril - olfkud

not - řo

not at all řo řóece

not any suy

notable - suzanäm

note - memo: v induman; n dum; short letter brevë; musical čima

notebook - dumora

nothing - niš
Are you just doing nothing? Santélece cämeo?

notice - announcement glašul; perceive ulelen

noun - nom

nourish - nurir

now - time nun, siča; interjection oiro, ča
now and then descairon

now higher, now lower zdesy alte, zdesy base

nowhere - nikudá

novel - lebivro

novelty - lebesa

novice - lebom

nude - samuvéry, polne

nudity - samuverát

number - v hicetan; n: mount hicet; grammar dimo
without number samröme

numerous - muše

nun - sulorei

nurse - wet-nurse: v flegan; n flegoma; care for: v cumásuir; n cumasec

nursing - cumasát, flegát

nut - nüs

nymph - icëlana

O [To Index]

oak - čun

oar - rem

oath - proeto

oats - avena

obedience - imurát

Obenzaya - Obenzaya

Obenzayan - language obenzayet; adj obenzaye

obey - imuran

object - thing lažel direct object opfë; indirect object prenec; disagree akmizec

obligation - deväm, tsvayát, lačeo

fulfill an obligation to a lord urokešen deväm sannon

incur an obligation to the lord debutan deväm soan sannon

set forth an obligation for a vassal saten deväm orayecei

You have an obligation to help your mother Teneo lačeam colapren mira lë

oblique - deďëse

oboe - hautendi

obscure - adj řomiyire, obleme, mölšue

observe - beďir
observation post fsernáe

obstacle - agban

obstinate - trendre

obstruct - agbaner

obtain - lažec

obvious - iscunlerë

ocean - zëi

occasion - cairo

occasional - descairon
occasionally descairon

occupation - residence imesát; invasion incučeo; job munëi; pastime cotřez

occupy - imesan, incučec

occur - žanen (irr.)

o'clock - hora
It's two o'clock E ďunî horî

octopus - suesbrak

odd - strange urze; numerically (hicet) řo ďunië

odor - flane

of - names, associated with i (takes nom.); possession, partitive, composition: use genitive; concerning eta (takes nom.)

a meal of meat and bread čena myasei er yonei

six cemisî of Verduria až Verdúrian po sues cemisen
south of Pelym až Pelymán erán

the book of the grandmother so ivro soe ave
the Minister of War so Reďreo i Belgo
Beretos of Eteîa Mitano Beret i Eteya Mitano

You are one of us Le ei taë

off - away až; from de
The machine is off So niru bošne
Take it off your head Ilet prenanei de bem lë

offer - v primetan; n primeto

offering - religious risuresa; anything offered primeto

office - position munëi; place of business řeznáe or use type of place: reďreo, šriftanáe, etc.; personal workspace flayka

officer - lunurul

official - legal amrabe, amrabise; functionary munëom

often - nirto

ogle - v yačir; n yačia

ogre - kušak

oh - ä, ey, uy

oil - n cüe

ointment - slivura

old - bome

oligarchy - oligugués

olive - eliá
olive grove eliata

omelette - huvon pisul

omen - ďat, esp. a good one dorot

ominous - sörei, maldroďë

on - on top of sur; adv: onward fasadán; at (of streets) co
white on black fale sur mlaken
on Žeual street co Žeualán prosian
on the Svetla u Svetla
The machine is on So niru beže

once - at some time past fuáy e dy...; one time an fuáy

Once upon a time there was a king Fuáy e, dy esne dalu

one - number: n an, adj an; pronoun tu

one-eyed - bornë

onion - cebo
green onion poro

only - adj: unique anise, anisece; adv: solely řo...sul; merely santélece

I only want to kiss the bride Santélece vulu levatir soa lebmara

I want only to kiss the bride Řo vulu sul levatir soa lebmara

onward - fasadán

ooze - n leut

opaque - řocellele

open - v: tr uvir, intr zet uvir; adj uvul
in the open (outdoors, or legally) hip syelán

operate - tr sterer; intr bežir

opinion - rumor, popular belief acinul, ženašea; Platonic sense agrenuli

opium - mafloš

opponent - desisec

opportunity- cairo

oppose - resist aklädan; take the other side desisir; show a contrast akašir

opposite - desisec

the opposite of black is white so desisec mlaka e fale

opposition - resistance, hostility vrařát; party out of power desisec fako

oppress - cunënir

oppression - cunënia

optimistic - caltose

or - iy

oracle - procliďë

oral - oral sex težraša

orange - n narnë; adj narnë

orator - kallogom

oratory - kallogát

orbit - n situriát; v siturian

orc - múrtany

orchard - luteon

orchestra - cumbutát and alaďean

order - send for: v desider, n desidi; command: v befelan, n befel; design: v mezinen, n mezinë; monastic amrab; taxonomic ženát

court order iduret

in order to pro
Sorry, doctor's orders Pyeru, e soa procadë

ordinance - cliďel

ordinary - čilise, vižul

ore - ruda

oregano - meřa

organ - body part žusë

organization - group with a cause cumbutát, cunculë

organize - cuncolir

orgasm - tosceio

orgy - tëspler

origin - peržano, debút

orkish - language múrtanuë řon

ornament - sučma

orphan - sampire, sanženate

orpiment - camsida

orthodoxy - čunašea

ostentatious - belgovël

other - additional tele; remaining fäsul

other people telî

we hate each other tam disam pere ftorem

They were saying to one another, "Holy, holy, holy" Mižu pere ftoren, nëron, nëron, nëron

otherwise - iyotra

ouch - ay

ought - moral compulsion: v lačan; n lačeo

out - adv: public, away iššesán; not inside dör
go out of the city lädan is mažtanan
out of its place de čelán zië
It's made out of old shoes Zet fas de bomein calseoin
We're out of bread Am sam yonán; Yon can mance

outdoors - dör; im šalean

outfit - clothes uverë

outlast - tralirec

outrage - v ocorbir, improsiřan; n ocorbi, prosiř
outraged agažë
To treat a customer this way is an outrage Zet duisir otál snucämán e prosiřäm

outrageous - gažë, prosiřäm

outlander - kanheu

outlet - iššor

outlaw - v řomifan; n brigec

outside - prep dör; adv dör, im šalean; n uer

outsider - isežesom

oven - pëč

over - above ir; across tra; during pro; again on; via, by way of ab

overbearing - sannačec

overflow - v tročoran; n tročor

overhang - traforhan

overlook - miss prezuir; vista leleë

overlord - orayul

overpower - imnižnyen

overseas - adv isscurin, (locative) tra zëin; (movement) tra zëa

oversee - irlelen

overseer - general irlelec; of county lands loryo; steward hozën; Eleďe office ilneo

overthrow - v ceštan; n cešteo

overturn - iripan

overwhelm - imnižnyen

owe - money devir; feudal service orayan, devir

owl - ibu
great tufted owl hupibu

own - v ziecurec; adj prosür

his own brother baraďu ke fue zië, baraďu ya zië

owner - ziecurë

ownership - ziecuresa

ox - uol

oxygen - živë šalea

P [To Index]

pace - v prosulan; n čima

pack - v immišen; n mišu, mišek
pack of cards čemora

package - fako

pad - pošoš

paddle - n rem; v remir

page - of a book cëmura

pail - beza

pain - n čivi

painful - čividonec

painstaking - araste

paint - v fäban; n fäb

painter - fäbom

painting - study fäbát; object fäboš

pair - n ďun

pajamas - nuvenda (used in singular)

palate - žof bušei; as metonymy for sense of taste labi

pale - fálšue

palace - šeíra

Palace Guard so Hežy Daluy

Palace Guardsman Hežom Daluy

pallor - fálšuesa

palm - of hand čeďo

pamphlet - curayora

pan - řit

pancake - zer tsesse

pane - caro

panel - board, part of a wall dasek; partial wall kašeza

panic - v gövec; n göv

panther - čucul

panties - lanika (used in singular)

pantry - fannáe

pants - bröca (used in singular)

paper - minë

parade - v cumprosan; n cumproseo

paradigm - grammar laun; model menca

paradise - Eleďe Oräna, Náž Sankeše; Caďinorian išária

paragon - altáš

parallel - colënise
parallel lines colënî

parallelism - (poetry) ďunmizo

paralysis - bufauhe

parasite - increžoš

parasitic - increžec

parcel - fako, mišu

pardon - v ďiloran; n ďiloresa; legal iosu

John pardoned the thief for his sins Ihano ďilorne soán kaltenán devämi lië
The king pardoned the thief for his crimes So dalu prodone iosum soán kaltenán eta travëtî lië

parent - ane, piro

parentheses - šircaî (( ))

parish - doligu

park - green area in city niëma

parliament - esčambra
member of parliament esčambrom

parry - v acclasmir; n acclas

parrot - tutua

parsley - fësil

part - role žuca; piece tor; musical plisel

in part torece

part of speech kest logië

partial - incomplete řoteplene; biased vanul

participate - suvan žuca

John participated in the Forum Ihano suvne žuca im Kalán

participle - mevdonec
past participle mevdonec opfëe
present participle mevdonec etamizë

particle - grammar raspuyec

particular - etasule

in particular etasulece

partisan - sëoliguom, oligom

partner - cumbutom; cumyonom

partnership - cumbutát

party - political fako; group oligu; person ctel; gathering culë, miďë; v crižžen

dinner party čena

cocktail party ižprandora
third party řovanul

partridge - yacura

pass - go past prezuir; a test abbosan (cum)

passenger - nasitul

passerby - prezuec

passion - erotic ďorina

passionate - full of love lübotene; emotional, turbulent olotëte

passive - grammatical opfëë

Passover - Pasca

passport - prezuden

past - time: n fäce; adj fäcete; grammar scrifel

past anterior ižcrifel
the recent past soa pakfäce

pasta - maco, zer

paste - uroš; medicinal slivura

pastime - cotřez

pastry - culanul

patch - v onegulen; v onegulel

path - small road berda; trajectory evede

pathetic - paléty

patience - faďnesa

patient - a faďne; n lainec

patois - domsfahe

patriarch - pagan perař; Caďinorian altperař

(Caďinorian) First Patriarch Pere Perař

(Eleďe) Patriarch of Avéla Perař Avéle

patriarchate - perařát

patron - mondec; if noble sanno

patronymic - pirei

pause - v kešašden; n kešaš

pave - ďësuren

pavement - ďësura

pavilion - žatatún

paw - naga

pawn - game piece falek; lowly person tenu

pay - v platir
The job pays well So řez de dobrece

payable - isuväm

payment - platel

pea - grakok

peace - pé

peaceful - peil

peach - lüdros

peanut - žadžo

pear - čura

pearl - bumečo

peasant - rurom, hutor

peasantry - hutorát

peculiarity - idiko

pedantic - cletandre

pedestal - medeta

pedestrian - naglädec

pedigree - anëdana
pedigreed dog cuon anëdë

peddle - žusir (žui, žus, žu, žusum...)

peg - rožek

peek - v kašlelen

peel - v isčešen, isfölen; n češa

pelt - cast stones, debris ařelir; of an animal šaute

pen - yežil

pencil - fucoš

peninsula - hundoči

penis - frond; slang urk, tecai, prozec; obscene gob

penniless - sankune

pension - prodoni nažei

people - žen

People are complaining about the King Tu zet feye eta so Dalu

pepper - ind

per - pro, po
You will receive two ořulî per day Lažeo po ďunem ořulem so dën

perceive - ulelen

percent - so šatem
at ten percent po dec so šatem

perception - uleleë

percussion - baďi

percussion instrument baďul

perfect - v cumpogan; adj cumpogul, sampunse

perfection - cumpužeo

perform - drama furan; music pëtan; duties urokešen

performance - furel; urokeša

perfume - dušic

perhaps - eššane

peril - muyo

perilous - muyotene

period - stretch of time megua; punctuation bolyáše kešaš (.)

perish - šuščan; zet iššelec

permanent - řopronunete

permission - mifát

permit - v mifan; n hribret

Rachel permits her children too much fun Raheli mife imfátin zië tro mísiam

Bathing permitted E miful nuotan

perpendicular- řekise

persist - dénuir

persistence - déneca

person - individual ctel; rational being lesüas; grammar cot, as against case ifke-cot;
first person sfahecei; second person oecei; third person telië
first person singular se-cot, etc.

personal - rational lesüne; intimate paktrogise; one's own ziëcse
I'll take care of it personally Iler agolao cum sen
It affects me personally Et troge pakece

personality - lesüas

persuade - argue curayen; convince imagrenir

persuasion - argument curayora; convince agrenir; state of conviction agrenisát

perverse - zučuyse

perversity - zučuy

pesky - litne

pessimistic - orusse

pest - litno

petal - lëpa

petition - precet

petroleum - cüe Kare

petty - minor pav, muane; in spirit pavičan

pewter - (stan) plomul

Pharisee - Fariseo

phase - lengul

philosopher - riprirodom

philosophy - metaphysics ripriroda

natural philosophy kestora

phosphorus - gitešeli

phrase - sulirul
turn of phrase mizo

physical - bodily sirise; of physics duneise; made of matter deyonise

physician - lekaro

physics - study of matter and energy duneviso; dynamics beživiso

piano - teclora

pick - choose: v diveir; poke močinec
pick up prenan

pickle - v šobosec; n ogorék šobosul

pickled - šobosul

pickpocket - maticom

piccolo - kenula

picture - behdel

pie - ritčena

piece - tor, cäsel; in game falek

pier - scafi

pierce - prozen

piercing - n prozeca

pig - animal šuča (see swine); glutton crocec

pigeon - salyuazo, pëža

pile - n: heap ošora; mess teša

pilgrim - vaglädec

pilfer - dočuven

pill - huvima

pillage - v graven; n graveo

pillar - cëmura

pillow - oreloš

pimp - ketuom, leful

pimple - puyok

pin - tiny metal rod šnin

pinch - v nožulen; n nožulea

pine - n sasna

pink - řase

pipe - tuyo

piracy - zëcučec

pirate - zëcučom

piss - v klušan; n žižyo
My wife is pissed off Cira së cipe

pit - hole kud, puto; of fruit cöd

pitch - refined tar šruma

pitiable - otifeye

pity - v feyen; n feyasa

I pity John for his troubles Feyai Ihanam eta turbî lië

I pity John for being a dwarf Feyai Ihanam dy e nrüsk
What a pity! Tal sram!

pixie - piza

pizza - zer

pizzeria - zerlesteo

place - location čel; plaza lagana; job nivo; suffix -náe; put metan

plague - n čüma
plague hospital čümána

plain - flat region etald; homely ďëse; simple iscun

plaintiff - malemiles

plan - scheme: v ftenen, n ftena
plan of attack melis

planet - dunalál

plank - das

plant - v impočen; n veži

edible plant balam

plaster - v řožen; n řoga

plate - čine

plateau - kent

platform - fëon

platinum - elnamë

play - dramatic: v furan, n ralinë; have fun: v zovec, n zovi; musical pëtan

to play Othello furan Otelam

play a flute šalean kena

play a guitar dronen drona

play the drums baďir tompom

playful - mese

plea - presizel

plead - presizer

pleasant - creče
It's pleasant out today Eludëno belfas

please - v pleran; adv urave

pleasure - pler, plero

pledge - v zet derec; n derel
We pledge our lives to the King Derum so Dalum cum elirin taë

plenty - boce

pliers - curoš (sing.)

plot - of story rocia (m.); of ground imletuen

plow - v méunen; n meuoš

pluck - feathers deëžen; strings drocen

plug - v bušošan; n bušoš

plum - ciröla

plunder - v graven; n: act graveo; loot gološ

plural - n ďunröma; adj ďunröme

plus - er

pocket - ďaš

poem - liroš, sulirnora; a bad poem eyurotá

poet - lirom, eyurcrivec

poetic - eloquent, rhetorical eyure; romantic, of songs lire

poetry - eyurcrivát, lirát

poignant - milüür, paléty

point - dot, location tiel; tip finta; indicate kazec; aim a weapon büten; logic zadi; promontory müsa
Am I getting my point across? Et zendai?
What is John pointing at? Kiom Ihano kaze?

Řo tróuai niš lädan I don't see the point in going

pointer - kazë

pointless - řozadete

pointlessness - řozadi

poison - v venenir; n veneno

poke - v tričec; n tričo

pole - prošáš

police - n cilu

policeman - ciluom

policy - politics guézzovi; tactics guéžžou

polish - v imsisir

polite - belacatise

politeness - belacát

political - guézzovë

political science řucoriviso

politics - paths of power guézzovi; tactics guéžžou

pollen - brasc

pollinate - melürec

pollination - melüreo

pollute - veter

pollution - vetát

polychromatic - mušorale

pomposity - medrësát

pompous - medrëse

pond - etama

ponder - ašir

pool - etama

poor - destitute licre; bad mal

Pope - Perař Avéle

poppy - mafla

popular - ženšate

popular music macua

porcelain - n ledliát; adj. ledli (invar.)

porch - zömura

porcupine - egusfer

pork - šučmyaso

pornographic - kečežise

pornography - kečežil

porridge - avenura

port - harbor cer

portable - otiferë

portal - ďer, zöm

porter - nasitom

position - location použe; job munëi; put metan

possess - own ziecurec; of a god or demon kesir

possession - ownership ziecuresa; by a god or demon kesát

possibility - eššanát

possible - eššane

post - stake teřua; put up (e.g. a notice) šesan lelen, imlelen

poster - glašul

postulant - tellec

pot - ceramic čana; for boiling water cipoš

water pot čana and mey

potash - kef steklei

potato - susluoma

potter - čanom

pottery - čanát

pounce (on) - v neletan; n neletel

pour - livan, leurec

It's pouring outside! Seze dör!

poverty - licreca

powder - prak

black powder (explosive) křumprak

power - de facto gués; de jure droë; capacity cumepesa; magical spirit vyoža (m.)
The Powers
soî Vyožai

powerful - guésse, mädörn, geteme

pox - tucet

practical - sensible gareme; doable, concerned with doability žuyse; down to earth urete

practice - follow, live in žumbruhan; modus operandi žuyora

praise - v eglérec; n eglér

pray - to god orer; to a superior preser

prayer - orát

preach - ešahen

prearrange - iždesider

precaution - ižžoresa
take precautions ižžoren

precede - ižlädan

precinct - area of a city imletuen

precise - sybütë

precious - dear ucörte; valuable řanäm

predator - yagcrežec

predecessor - ižlädec

predict - išfahec

preface - n perecrivel

prefer - ditavan

preference - ditavea

pregnancy - nasitát

pregnant - nasitse; (slang) tabosáše, rälec, cundrožul

prejudice - ařolotë, vano
He's prejudiced against flaids Tene ařolotä ak fleádin

prelate - ilneo

preliminary - perue

preparation - ižmetát

prepare - ižmetan

preposition - ktëlog

presbyterate - senge

prescribe - procadir

prescription - procadë

presence - ešea

in the presence of God prî Iainán

present - n: gift donul; current time demeric; grammar esec; adj: here, not gone icë; existing esec; grammar esec
be present at the wedding esan ne nosán

preservation - řaneca

preserve - řaner

preserves - penil

president - perelädec

press - v puyan; n impuyoš

pressure - puyo

pretense - zambea

pretend - zamben

pretender - bäžec

pretentiousness - medrësát

pretentious - medrëse

pretty - šön, diďitise

prevent - desüen (+ dat.)

prevention - desüeca

previous - ižeďe

prey - v yagen, yagprenan; n yagul

price - lešel

prick - pierce: v šninan; n šnin

pride - orgöl

prideful - olgölse

priest - cliďu, altcliďu

primacy - religious ešcürana

primal - bardaum

primate - religious ešcüre

primitive - rude

primordial - iseléaky

prince - sazë

Prince Consort dalu maris

princedom - sazana

princely - luxurious, noble comdalue

princess - saza

principle - basic truth perë oresta; integrity gucöreca, seor
I don't gossip, on principle Řo etasosu ab agrenin

print - impuyan

printer - impuyec

printing - impuyát

prior - adj ižeďe

prison - tyurma

prisoner - tyurmul

privacy - řačát

private - undisturbed, alone řače; not public, one's own ziëcse; discreet šritihse

privilege - coamrab

privileged - coamrábise

prize - n irzoväm; v ambrir

probability - otinimašát

probable - otinimaše

problem - aguma

procedure - žuydoni, žuy

proceed - happen žanen; go lädan, prosan, fasadir

proclaim - prokibir

proclamation - prokibi

prod - caucačir

produce - v keďen

production - keďesa

profane - v aďivažir; adj: blasphemous aďivažec; secular sënzec

profession - meďi

professor - šriftom

profit - andedau
make a profit (from) colir andedaum (is) + dat.
return a profit
keďen or šesan colir andedaum

profitable - andettene

profligate - besgetec

profound - müguy

program - n ftena

progressive - imräfë

prohibit - řomifan

project - zasatel; řezek

promenade - proseo

prominent - perräme

promise - v bešanen; n bešana

prone - nižny

pronoun - nom promevec

pronounce - sfahen

pronunciation - sfahe

proof - logic uklo; explanatory discourse curayora; demonstration onteca

proper - correct ďaye; law-abiding semil

property - what one owns ziëca; attribute onoterul, etadec

prophecy - prediction žanme; art šray žanmei; good sign, omen dorot

prophesy - žantan, ižlelen

prophet - žantom

propagate - usoter

propagation - usote

proponent - mametec

proportion - mecredimo

proposal - pronimel

propose - pronimec

proposition - pronimel

proprietor - ziecurë

prose - iscuncrivát

prosper - obadan

prosperity - obadát

prosperous - obad

prostitute - v saluen; n salui; colloquial lescoma; slang guya

prostrate - (oneself) nižnyen

protect - akežan
protect the King from assassination akežan so Dalum ak kekatán

protection - akežeo

protest - v malemec; n málemel

protocol - mör

prototypical - leďise

protrude - istričec

protuberant - istričë

proud - self-centered orgölse; Aristotelian sense mädörn

prove - ukler

to be proven tenec uklam
it proved to be an error Žanne dy fue ďam

proverb - popular thought ženmize; epigram lertlog

provide - tošuven, primetan, gunen
provide for hipcurec

province - fetöra

provisions - onäm

prudence - čereon

prudent - čerene

pubic - pubic hair ďincota, bašševeî

public - munese

in public dör domán

publication - imlelel

publicize - inclair

publish - imlelen

pudding - marmo

puddle - šutea

puff - v pušan; n puš

pull - griman

pulse - tom

pun - v čisimen; n čisimotá

punch - v baďir; n cup

punctuation - znakî provecî

punish - skazir

punishment - skazia

pump - v mepuyan; n mepuyoš

punt - boat raďi; v puyan raďa

pupil - ečomu

puppet - sëvo

purchase - v emec; n emel

purdah - berana

pure - innocent čiste; clean, holy seor; unalloyed utul

purgatory - Ižoräne; Čel Ižoräne

purification - imseorát

purify - cleanse imseoran; refine uter

purple - tire

purpose - namerát
on purpose namerece, ab vulein

purse - matica

pursue - prosuvan

pursuit - chase prosuvea

push - physically: v puyan, n puyo; motivate appuyan

pusher - immolec

put - metan

put back onmetan

put on, don imuveren
put out (lights) deseltaven
put up (construct) sevan, saten
The ship put in at Kebri Soa navira scafre u Kebrin

Rachel put John in charge of the tree Raheli hozësne so arb Ihanon

puzzle - n kiel-e (invar.); v akoteran

puzzlement - akoterát

pajamas - nuvenda (used in singular)

pyramid - ďezgorat

pyrite - grisruda

Q [To Index]

quack - v cuehen; n cuéh

quality - excellence fintát; character hecu

quantity - dimo

quarrel - v žicoir; n žicoi

quarrelsome - žicocole

quarter - one fourth bargë; neighborhood ežes

the Thieves' Quarter soa Scafiora

quartz - iluti

queen - elrei; wife of ruler elrei mare

Queen Mother mira dalui

quench - desizer

quest - v tellen; n tellea

question - ask: v cuesan; n cues
question mark cues (?)
question word curesec

quick - sfute

quicksilver - čošava

quiet - tihy

quit - bošnan intr.

quite - arašó
I can't quite see it Řo ilet lelai ger

quitter - bošnom

quotation - subrel
quotation marks šircaî (( ))

quote - subran

R [To Index]

rabbit - lapis

rabble - večora
One of the rabble did it Ti-večore fassce

race - v ďiecer; n ďiec

the horse is racing the cow so šual ďiece ak bouan

run the race vežaen im ďiecán

win the race irzovec ďiec

racecourse - ďiecnáe

radical - zël

rag - kirka

rage - v oražan; n faš, guríš, ktuď, humarda

raid - v heder; n hedeo

rain - v pluyer; n pluy

it's raining pluye

rainbow - onoale

raincoat - plupauto

rainy - pluyše

raise - lift sevan, lialuan; rear nurir

raise to the electorship biyeten

raisin - sežžihe

rake - v graven; n gravil

ranch - ucana

range - of mountains rilë; musical plisel

rank - rän
insignia of rank raumen

ransom - v ašetir; n ašetia

rape - v stupen; n stupao

rapid - ruřy

rapids - zolmey

rare - macrete

rascal - pejorative atüčy; affectionate socole

rash - bold sankuse; redness caesia

raspberry - embrezihe

rat - gut

rate - n podimo; v valer

rather - arašó, isu

I'd rather sing than dance Ditavai šantan ir lavisir

Wouldn't you rather dance? Řo vulceleo lavisir?

ratio - mecredimo

rational - abcurayne, lesüne

rations - onäm

rattle - v scescan

Rau - Rau

ravenous - imbruse

raw - rude

raven - coec

razor - razoš

reach - attain attróuen; stretch: v crusan; n cruseo
It's in your reach E u len

react - aprosmevan

reaction - aprosmev

read - ivrec

readiness - volemát

ready - voleme

I'm ready for bed Ai voleme nuven

real - actual, existing prile; authentic podline; genuine husil

realgar - evranka

realist - prilicole

realistic - in art lelitse; practical žuyse

reality - prilora

realize - recognize imseltan; make real imprilen

really - in fact ërece

realm - naž

rear - back dos; butt cruřizoi; raise nurir

reason - think curayen; rationality curaya; explanation prokio
for that reason pro totán

reasonable - reasoned abcurayne; practical, sensible gareme

rebel - v irteker

rebellion - irtekát

rebuild - onsaten

recall - remember suzanen; bring back onametan

receipt - prosnucoš

receivable - voitäm

receive - things delažec; people audec; react colir

recent - pakfäcete

reception - hearing audát; reaction culë

recite - exercises onten; poems, proverbs mizec

reckless - sankuse

reckon - calculate röman; declare, suppose zen mizec

reckoning - röma

recipe - žuydoni

reciprocate - dëker

recline - barucir

recognition - onotery

recognize - a person onoteran

recommend - mametan

recommendation - mameto

recompense - n proskadel

reconcile - onšatašir

reconciliation - onšatabi

record - v induman; n dum

recover - get back onlažec; from illness onživen

recruit - inductee sanci

red - ruže

redeem - ašetir

Eleď redeems all men from sin Eleď ašete tësein uestuin deväm

redemption - ašetia

red-haired - rose

reduce - lessen muanen; an oxide mlakonir

reduction - lessening muanát; of an oxide mlakonia

reed - kena

refer - etasfahen

The philosopher referred to the works of Genremos Riprirodom etasfahne benden Žöremei

refine - adjust addobrec, indobren; purify uter
refined (elegant) ďalašte, (cultured) avisarei; (pure) utul

reflect - lösélter

reflection - lösélta

reflexive - grammatical: n zetopfë, a zetopfëë

reform - v imräfec; n imräfát

reformer - imräfë

refresh - imsfëzan

refrain - repetition onmizo; hold back zet curec

semirefrain commizo

refuge - ubreza

refugee - isecaivec

refusal - agečia

refuse - say no agečir

regain - onlažec

regard - consider ašir; look rihan, beďir; esteem lon

region - land pážian; extent in space reďunát

register - v imivren, imbineyen; n imbinea

Registered - of companies Imbineyul, Iml

regular - following rules řoisoncre; rhythmic pacpace

regret - v pyerir; n pyeri

rehearsal - v onteca

rehearse - v onten

reign - v dallengát; n nažan

rein - rein in řaner, sytenec

reins - řanoš

reject - v adisan

rejection - adis

relate - compare coašir; tell raconter
Hey, I can relate Ča, ya cumoterai

relation - mutual status meas; family: singular ženatom; collectively ženát, ca ženátei

I refuse to visit any of your relations in jail Adëngao pasetir nibket caë ženátei lë im tyurman

in relation to ilii measán iliuin

relative in family ženatom, (colloq.) kuzulo; compared (to) coašul + dat.
Our production is growing relative to Kebri's Keďesa taë coašula eton Kebrë muďe

relax - šenan

release - isuvuan

reliable - oticunëse

relief - sangaënát

relieved - sangaëne

religion - řemuris

religious - řemuriste
religious art cäpibode

reluctance - piďivolemát

reluctant - piďivoleme

rely - rely on cunësan, raspuyan

remain - remain somewhere nožuven; remain something ilavren
remaining fäsul
remains sira, sirî

remainder - fäsul

remark - v izgečir; n izgečë

remarkable - suzanäm

remember - suzanen
I remember you as a boy Eř suzanai še sefon

remedy - medically: v onživen; n onživesa; solution bruvel

remind - šesan suzanen

remove - deprenan, ažprenan

remove from the electorate debiyeten

render - make to be faitan; give back ondan

renew - imleben

renewal - imlebát

renounce - zet denomen

I renounce the devil and all his works Et denomai amnigon er tësein mevin lië

renovation - imlebát

renunciation - zedenomát

a renunciation of the King zedenomát soan Dalun

rent - v: general loën, of landlord imloën, of tenant dörloën; n loy

repair - v imbežir

repeat - actions: transitive onfassec; intransitive zet onfassec; words renemec

repel - force back akpuyan; disgust večir

repellent - vetse

repetition - onfasco

replace - switch celčelan; put back onmetan

replenish - induneen

reply - v advečen; n advečel

report - v pisadan; n pisá

represent - prosfahen

representative - n leďul; a leďise

repress - cunënir

repression - cunënia

reprieve - sangaënát; legal iosu

reprimand - v acceoren (the sin takes ak); n acceorel

reproduce - biology lememan

reproduction - lememát

reptile - rappul

republic - sandálua, elusigués

repudiate - aklogen

reputation - dobrelóg

a bad reputation mallóg

repute - dobrelóg

of good repute dobreložise

request - v preser; n presel

require - need tembezonec, siloran; logical necessity imfayir

rescue - v isvarëcan, spasian; n isvarëcno

research - study visano; investigation: v sascurien, n sascuraya

resemble - comšaynir

resent - disnurir (person: dative; thing: eta + dat.)

resentment - disnuria

reserve - hold back sytenec; prearrange iždesider

reside - žesan

resist - aklädan

resistance - aklädeca

Resistance is useless! Agbütë aklädeca!

resign - zet denomen (plus dative)

resignation - zedenomát

Ihano submitted his resignation from the University Ihano done zedenomát zië Šriftanáen

resin - sima

resolution - bruvel

resolve - bruven

respect - v onten lon

respectable - dobreložise

respective - ulädec
the kings and their respective kingdoms soî dalî er ulädecî daluî
I saw John and Rachel and gave them an apple and a pear, respectively Lelnai Ihanam er Rahelin er can donu luom er ulädecan com ulädecan

respond - advečen

response - advečel

responsibility - curesát

responsible - curesäm

rest - relax: v prošalean; šenan; n prošalea; remainder fäsul

restaurant - lesteo

restitution - proskadel

restless - samšene

restore - onsaten

restrain - curec

restraint - uřanel

restrict - uřaner

restriction - uřanel

result - subrel

resume - ombežir

resumption - ombežel

retain - keep řaner; hold back sytenec

retinue - utekecî

retire - withdraw (zet) ažbežir; quit work dešen řezen

retreat - v dosadan

return - come back onžanen; give back ondan

reveal - unveil dekašir; admit imseltan

revelation - dekaši

revenge - n nizene
take revenge on nizener

revere - capir

reverence - capiye

reverend - religious honorific aďom, abbr. At

review - legally curien; look over: v (cu)ronan, n (cu)roni; literary: v pisadan, n pisá

revise - a document curonan; plans šesan ďeltan

revitalize - induneen

revoke - ažmifan

revolt - rebel: v irteker, n irtekát; disgust večir

revolution - revolt irtekát, imräfát; orbit situriát

revolve - rotate launiven; orbit siturian

reward - n olotražel

Rhânor - Řanor

Rhânori - adj řanore

rhetoric - kallogát

rhyme - neneresau

rhythm - caturo

rhythmic - caturë; wavelike launes; happy žažarce; heavy crešmädorn; with a steady beat pacpace

rib - čeya

ribbon - bresul

rice - ton

rich - wealthy bogaty; fine telnë, ďalašte
get rich zet imbogatir

riddle - kiel-e (invar.)

ride - v šadan; n šadu

ridicule - v zicuan; n zicua

ridiculous - zicuäm

riding - horsemanship so sönil

right - n: direction dež; privilege droë; adj: correct ďaye; rightward dežei invar.; decent, just elutë; satisfyingly true räfes; adverb dežán

he has the right to the dukedom tene so gintram šohii

to the right of the tree ab dežán arbei

to be right suvan soa ďaya

go right! (to animals) drote!

righteous - elutë; beldobre, räfes

rightful - of right droëë; of law amrábise

rightward - dežán

rigid - čueže

rigidity - čužát

rim - řay, bordë

ring - circle: v anelen; n anelo; clang: v glonyec

rip - dširen

ripe - mur

rip-off - v imčuzen; n imčuzát

rise - v lialan; n lial

risk - v ciscir; n cisci

you are risking your job Cisceu meďa lë

there is a risk of death E cisci šuščan

rite - uesa

ritual - uesil

river - n selë; adj surselne
the Svetla River soa selë Svetla

road - ďitel

roar - v mužoan; n mužo

roast - v ogudir; n myaso ogudul

rob - akprenan

The duke is robbing the peasants So šoh akprene de soië ruromië

robber - akprenec, kaltén

robe - sutana

robot - niruom

rock - për

rocky - përs

rod - proš

rodent - rislitno

rogue - socole

roil - trunir

role - žuca

take a role in a play suvan žuca im ralinen

take the role of Caleon suvan žuca i Caleon; furan Caleon

roll - food yonka; turn: v siirec, n siireo

romance - n: an affair fsorora; courtship, coquetterie fsora; romantic love lübor; romantic story coeliboe

to have a romance with Raheli fsorec Rahela; suvan sfora cum Rahelin

romantic - of love fsorul; adventurous beldobre

roof - žof

room - atún

roommate - atunec

rooster - petúk

root - řizo

rope - snur

rose - řas

rot - v močir; n moči

rotation - launivát

rotate - launiven

rotten - močil

rough - feme

roughness - femát

round - adj bulse; see also 'around'

rounds (routine) melüreo

make one's rounds melürec

route - evede

routine - tutfascea

row - v: boat remir; n: line hižena

rowboat - remlotka

royal - daluy

rub - v žalan

ruby - crato

rubber - caučuko

rude - řobelacatise, buyel
rude person buyel, malsfaom, cuon

rudder - dus

rug - escaë

ruin - v gašir; n gašia

rule - reign: v načalan; n načal; statute cazo; scientific mör

ruler - načaúl

rumor - acinul

rummage - flaner

run - dash: v vežaen; compete celširan, lätan; function bežir; continue tralirec; flow lüvrec, čoran; manage činecan

run out zamancan
run for office zet ankazec

runt - ikabe

rush - v tibec; n tibeo

rust - v teban; n teb

rutabaga - gruřa Cerei

rye - segly

S [To Index]

Sabbath - Ceďnare, sabato

sack - v: loot goler; n: bag mišek

sacred - řem

sacrifice - krovuresa
make a sacrifice dan krovuresa

sacrilege - aďivaži
commit a sacrilege aďivažir

sacrilegious - aďivažec

sad - pëse; milüür

sadistic - čivicole

saddle - v sönilan; n sönil

saddler - sönilec

sadness - pësesa

safe - žore

safety - žoresa

said - under discussion mizete (invar.)

sail - v felec; n fel

sailing - felát

sailor - civil felom; military azurom

saint - n, adj nëron

sake - dobrefasco
I did it for your sake Iler fasscao pro len
Stop, for God's sake! Dešenei, ab soin aďin!

salad - föî (pl. of föy)

sal ammoniac - sel ševeië

saliva - řark

salary - lodimo

sale - žusia

salmon - noďony

salt - sel
salt water šobóst
Epsom salts sel Mirašcarei
smelling salts sel imelirec

saltpetre - përnápa

salty - selse

salute - onten lon + dat.

same - nenë

sample - v ďuestren; n leďa

sanctify - imřeman

sand - sably

sandal - tacil

sandwich - celzer

sane - spiritual räfes

sanguine - caltose

sapphire - azurda (m.)

sarcasm - loži (or misotí) disnurë

sarcastic - ab disnurian

Sarnáe - Sarnáe

Sarroc - language Sarroc; person sarnar

sap - mey (vežë)

sash - gintro

Satan - Ekaia; Satana

satellite - astronomical syelaun; social utekec

satirical - playful lerezícue; biting čismiše; bitter cumorge

satisfaction - tošeo

satisfactory - tošte

satisfy - tošen

satyr - icëlan

sauce - sucón

sausage - milka

savage - brutal sferil, krofse; hunter-gatherer rudom

savannah - irenža

save - rescue spasian; keep řaner; accumulate fanir

savor - v imbušan

saw - v tëcizen; n tëcoš

say - mizec (mizao mizeo mis or mize, mizom...)

scab - řecäm

scale - v: remove scales isčešan; n: of fish čésula; for weighing čita

scallion - poro

scan - v curonan; n curoni

scandal - sram

scandalize - improsiřan

scandalous - prosiřäm

scarce - bumuše

scarcity - bumušë

scare - v žombren; n žombrel

scarf - toššeya

scary - žombrec

scatter - throw, cast lečir; move away ažlädan

scene - literary duna; situation šircaora; view leleë

scent - flane, dušic

schedule - v diveir (dën, hora); n horora

scheme - v kensen; n kensa

schismatic - findise

schlimazel - malbundrul

scholar - university student smeric; academic visanom

scholarship - visanora

school - grammar school ečom; secondary avisar; group of artists or writers menca

schoolmaster - ečomoro

science - knowledge in general visanora; field of study visano

scientific - visanocole

the scientific method soa žuysë onteca

scientist - visanom

scimitar - carďë

scintillate - curolec

scissors - nožranoš

scold - accen, acceoren

scorch - tšurulen

score - v hicetan; n hicet

scoundrel - atücy, samsrame, sangucöre

scramble - delendan

scrap - discard leman; discards lemäm; piece cäsel

scrape - řecan

scratch - v cesuan, n cesuul

scream - v badair; n badai

screen - n kašeza; hide kašir; block desüen
fire screen akčaska

screw - tool: v vinten; n vinte; rip off imčuzen; have sex with sišen; šuten sur; tričec

That's screwed up my plans Tot izbanne soa ftena esë

screwdriver - vintoš

scribe - crifom

script - art of writing crifát; handwriting comcrifat; adj comcrifat

scriptorium - crifsäte

scowl - v gurfec; n gurfë

scroll - crif

sculpt - čehen

sculpting - čehát

sculptor - čehom

sculpture - art čehát; work čehoš

scum - nüt

scurvy - dicenarda

sea - zëi

seal - fasten: v fizir; n fizë; animal nuča

seagull - däri

seam - cometel

sea-monster - zëošu

search - v išan; n išát

search for a cup išan tas

sea-shell - srava

sea-sick - zëimalse

sea-sickness - zëimalát

season - add spices zeřásan; time of year zontor

seasonal - zontorise

seat - place to sit asuena; capital stal; v sešan asuir

second - 2nd ftore; of time piya

secret - n taina; a tainise

section - part tor; of an essay kob; of an argument uleta

secure - v žoren; adj žore
secure a loan žoren muteam

security - žoresa

sediment - napa

seduce - acoturen

seducer - acoturom

seduction - acotura

see - lelen

seeing as Ihano is out of the way šrifei dy Ihano e až im risnáen

seed - ris

seedling - žortecul

seek - tellen

seem - appear to be paretir; look like šaynir

seer - etec, žantom

segment - tranel

seize - v matuan; n mat

seldom - macretece

select - diveir

self - mem

self-centered - zetbracse

selfish - zetmeyec

selfishness - zetmeyát

self-love - zetšatabi

self-mastery - hunnačal

self-pity - zetlacri

self-restraint - zetcuro

self-willed - zetbeže

sell - žusir (žui, žus, žu, žusum...)

semen - risora

semester - zontor

seminar - andaša

seminarian - cletanom

seminary - pagan cletana

semi-refrain - commizo

senate - esčambra

senator - esčambrom

send - voyir
send (someone) away dörmetan (+ acc.)

send for some flowers desider žortië

senile -

sense - wisdom garemora; perceive ulelen; perception uleleë

talk some sense into imgaran

sensible - wise gareme

sensitive - čisuemse

sentence - statement sulirul; judgment sudiel

sentiment - feeling iscreniy; sentimentality unseca
(romantic) sentiments raspuyo

sentimental - unse

separate - v acoďir; adj samlëce

sequel - ombežel

sequester - acoďir

sequestration - acoďia

seraglio - berana

Serea - Serea

serenade - v sorean; n sorea

serf - tenu

serfdom - tenuát

sergeant - kobom

serious - solemn išet; important agoläm

sermon - ešahe

serpent - siďďi

servant - general snugá, f. often řežžina; personal attendant: m pretäro, fifačic, f išnugá

serve - work for snucan; set on the table: food primetan crevan, drink livan; be a loyal follower of probesir, derec; suffice for a role mevan še (+ dat.)

service - snucát

serving - primeto

session - aša, (courts, parliaments) cuncorë, (schools) zontor

set - group ora; put down imbarucir; descend below horizon zaker; (a time) diveir

to set out from Deštai defasadir Deštaë

to set out food and drink primetan crevan er pitir

to set up (something) celftenen (+ acc.)
Did they set a day yet?
Ya diverü dën?

settle - lacuan

settler - lacuec

seven - hep; combination ë-

seventeen - dechép

seventh - hepe

seventy - ëdec

sever - v detranen, deuligec

several - des

severe - ovnelse

sew - egulen
sew together cometan

sewing - egulát

sex - intercourse raša; sexual relations and conduct lübor, sirise lübor; gender muatë; those of one gender muatëra; slang tričo, šiš

have sex with: particular: trans. rašir, lübec im nuven; intrans. cumlübec, cumnuven; habitual pasetir; vulgar or obscene sišen, šuten sur, tričec, futruir

anal sex: v kadutocan, vulgar foiračir; n kadutoc

oral sex: v težrašir; n težraša

Rachel had sex with John Raheli rašre Ihanam

Rachel is having sex with John Raheli pasete Ihanam

John performed oral sex on Rachel Ihano težrašre Rahela

sexual - raše invar.; sirise

sexual intercourse raša; lübor sirise

shabby - žraney

shack - skala

shadow - umbra

shake - tremble friser
shake one's head (no) V. equivalent is to cover the eyes briefly surošan soem yem

shaky - dede

shall - use future tense; for emphasis use tana

shallow - erme

shallowness - ermát

shame - n: disrepute sram

shameless - samsrame, sangucöre

shameful - sramdonec

shape - v gaiec; n eidolo

share - v intoran; n tor; financial kela

shark - akula

sharp - čisy; of curves cruy

sharpen - imčisir

sharpness - čisiát

shatter - pišan

shave - v razir

she - ila

sheath - vlagiše

sheathe - vlagen

shed - v: shells, hard coverings zet isčešen; clothes, leaves zet isfölen; n: garden shed žatatún; shack skala

sheep - mot

sheepfold - motana

shelf - ray

shelves rayora (sing.)

shell - outer covering češa; sea-shell srava

shellfish - sravec

shelter - v ubrezir; n ubreza

shepherd - motucöm

shield - n čunima

shine - iluvan

shiny - iluve

ship - navira, kreba

shipyard - nabiratei

shirt - hend

shit - čuza

shiver - v friser; n friseo

shoe - calseo

shoot - (archery) šišan

shop - v melürec; n susaré

shopping - melüreo

shore - bordë

short - breve

shortness - brevát

should - lačan

You should visit Deštai Lačei pasetir Deštaa

shoulder - v surdosen; n epöl

shout - v kibir; n kibi

shovel - v pelen; n pela

show - v onten

shower - light rain: v pluyšir; n pluyšel

shrewd - hičeme

shrine - niche or habitation of god žeiza; place for rites vacre

shrink - piďiser

shrub - scila

shudder - v friser; n friseo

shun - išumen

shut - cüzir
shut up Ilet cüzireu!

shy - gigitse, enil, ploe

shyness - gigit

sick - malse, mön

sickness - malát, mönát

side - face cot; position vanesa; parliamentary fako

take sides zet vanan

side with the King vanan soan Dalun

sideways - cotán

sieve - dažika

sift - dažiken

sigh - v hüan; n hüy

sight - faculty leilát; view leleë

sign - v: write one's name hipcrivan; n: symbol znak; miracle ďat; pleasant prophecy dorot; announcement glašul

signal - v zendan (conjugated like dan); n zen

signature - hipcrivel

significant - zadrete, cumprenäm

silence - misura

silent - misuril

silk - seta

silliness - škuaš

silly - škuašy, malmese; slang skusku invar.

silver - aržent
silver piece: large fale, aržent; small Verdurian aržentul, small Ctésifoni aržentei

similar - comšayne

simple - not complex iscun; unassuming smire; naïve buřičy

It's simply too wonderful E ya dobráš

simpleton - buřičy, subu, nrüsk

simplicity - lack of complication iscuna; unassumingness smirát

sin - commit sin voitec deväm; be in sin, habitually sin devec; sin towards God deväm, to man akženë; sinfulness prigët; one class of sins prigy

the sin of pride so prigy orgöl

since - from that time coprós (dy); because prokena

sinful - zut, čelt; akžény, devec

sing - šantan

to burst out singing zašantan

singer - šantec

single - alone sul; unmarried an

singles' bar anieprusi

singular - grammar: n anröma; adj anröme

sink - in water mëžen; tub umo

sinner - devec

sip - v leurec; n leurula

sir - graženom

sister - sädra

sister-in-law - ulëca

sit - ásuir
Kiam soa Esčambra cuncurie, kašireu matica lië When Parliament is sitting, hide your purse

sitar - dičura

situate - metan

It is situated on the river Zet tróue sur selen

situation - condition šircaora

six - sues; combination sue-

sixteen - decsues

sixth - suese

sixty - suedec

size - ďol

skeleton - hostora

skeptical - hipcuraye

sketch - v behdan; n risunulë

skill - šrifta

skillful - worldly, habile munénë

skin - v: remove skin ispolnir, remove hide šauten; n poln; hide šaute

skinner - šautom

skip - overlook prezuir

skirt - nilne

Skouras - Šura (m.)

Skourene - n šurilo; a šurë

skull - bembula

sky - syel

slag - lemäm

slander - v klevan; n klevotá

slang - basfahe

slap - v bašan; n baš

slate - flaďomë

slaughter - v igožen; n igožë

slave - basom

slaver - basáš

slavery - basomát

sled - glispava

sleep - v dormir; n dormi

sleeping sickness malgiveca

to sleep together (once, intr.) cumlübec, cumnuvan

to sleep with (once, tr.) lübec im nuven

to be sleeping with (habitual) pasetir; sevan nilna

Rachel is sleeping with John Raheli seve nilna Ihanon

John is sleeping with Rachel Ihano seve nilna Rahelë

Rachel and John slept together Raheli er Ihano cumlübcu

Rachel slept with John Raheli cumnuvne Ihanam

sleepy - vuldorme

sleeve - rukavo

slice - n tranel; v (ya) tranen

slide - v glisir; n glisia

slight - pav

slim - macre, macráše; attractively shaped (to Verdurian eyes; may seem plump to Americans) merul

slime - leut

slink - uluran

slip - v sisir

slippery - sisy

sliver - tusel

sloppy - beře

slow - not fast: v härer; adj čačë; stupid čačayëse

slowpoke - härom

slug - animal lim

slum - base ežes; Verduria city soa Scafiora; Avéla Derigima

sly - hičy

small - piďë

smart - clever lerte; intelligent razumbre, čume

smarts - čumesa

smash - v pišan; n piš
Let's get smashed Hipřanerum

smell - sense: v flaner; n flane; stink: v čümsen; n čümka; sense of smell flanát

smelly - čümse, veteme

smile - v rizir; n rizi

smith - sižom

smithy - furnace sižo; blacksmith's establishment sižnáe

smoke - v: emit fumes nižen; of pipes tuyec; n: fumes niž

smooth - v inďulan; adj ďul

snail - domlim

snake - siďďi

snarl - v řurec; n řur

snatch - carpuan

sneeze - čihan

snore - sřonker

snot - glöma

snow - v neyžen; n neyže

snowstorm - nežura

so - such tal; indeed ya; in order that pro; to that extent otál; therefore urë; as a result of which prokio
and so on er et dešai
so...that isu...dy
So how're you doing? Eluá, kiel läde?
So what? Totei kio?

soak - hipřaner

soap - n sabun

soapstone - ricora

sob - v sezir

sober - ďare

sobriety - ďaresa

soccer - boďpila

social - of society sënzise; relating to people celžene

social error rurotá

society - human affairs sënza; groupingoligu, cumbutát, cunculë; professional fellowship cumoterát

sock - n ševeza

soda ash - kef lezüny

sodium - sodium carbonate selembre

sofa - nažeza

soft - not hard mole; not laud řoforte

soften - immolen

soil - sus

soldier - colloquial voyak; literary falek

sole - only anise; base of foot hipnaga

solemn - išet

solemnity - išetát

solid - state of matter fëre; firm, constant teřeme

solidify - inteřen

solidity - teřemát

solitary - surre

solitude - surreca

solute - meplavul

solution - answer bruvel; chemical meplavel

solve - bruven

solvent - meplavë

some - adj ti-; partitive: use genitive

Some came and others went Anî žannu er soî fäsulî läznu

somehow - tižuy

someone - nëcto

something - što

sometime - at least once ticairon

sometimes - at times descairon

somewhat - tidimo

somewhere - ticë

son - meď

the Son of God So Lememul Iainei; so Meď [Iainei or Aďei]

song - šant
burst into song - zašantan

son-in-law - bomeď

soon - fruece
soon after lunch pak apros elčenan

sooner or later nun iy žanmen

soot - fulyo

soothsayer - bosmizë

soprano - lihse

sorceror - alcedlom, garlo

sorcery - alcedla

sorrow - tibri

sorry - Usually expressed with the verb pyerir

I'm sorry Pyeru

sort - order mezinen; kind kest

sot - hipřanec

soul - itian

sound - noise: v paretir; n yari; grammar vuá

It sounds like the king is awake Parete dy so dalu ya zet ečitne

That sounds good Sen parete dobre

soup - legua

sour - adj egre; v imegren

source - place of origin peržano; base řizo; raw material iseléaku; literary pol

south - er

the South Eretald

a Southern barbarian Šualsanno, Eluyemakšy

southern - er

souvenir - suzanil

sovereign - n orayul; a satre

sow - v: cast seeds relir; n: pig trui

sowing - reli

soy sauce - sidro

space - reďunát

spade - shovel pela (prozeca)

spank - bašan

spanking - baš

spark - časka

sparkle - curolec

sparrow - möca

speak - sfahen

speak ill of a man malmizec uestum

spear - v epüen; n epüa

special - idikós

species - kest

spectacles - lëtyora (sing.)

spectre - fant

spectrum - onoale

speech - faculty, language sfahe; oration kallogi

speed - v tibec; n sfutát, ruk

speedy - ruřy

spell - magic ëdič; words ďayecrivan
cast a spell mizec ëdič

spelling - ďayecrivát

spend - dan, platir

spend time nožuvulen

How much did you spend for that spittoon? Kedimo donei pro ce-katín?

spendthrift - trodonec

sperm - ris

sphalerite - samplom

sphere - pula

spice - sfeto

spicy - sfetse

spider - arasni

spill - šuten, livan

spill on the table šuten sur metta

spin - turn: v royir; n royi; cloth, webs: plesčen

spine - řeba

spirit - soul itian; passions (Plato's spirited element) hum; distillation beh

spiritual - not physical itianise; holy nëron, aďicole; inspirational cäpibode

spit - saliva: v řarkir; n řark

spittoon - katy

splash - v klušan; n kluš

splendor - munifa

split - v findan

spoil - rot: v močir; n moči; ruin gašir
You're spoiling the girl! Meyei soa žina!

spokesman - procliďë

sponge - buas

spoon - cuyo; small miy

sporadic - celošše

sport - lätát

spot - notice sfutlelen; mark: n čuca; v čucanen

spout - buš

sprain - roheica
I sprained my ankle Hipsalďru roheica im ševan

spray - v pluyšir; n pluyšel

spread - extend reďunen; get bigger zet imbolyen; propagate, diffuse usoter; cover with surošan; position (books, plates, etc.) metan; noun forms reďunát, usote, suroš
spread a blanket on the bed surošan soa nuva ab surbarucán
The Caďinorians spread into Sarnáe Soî caďinî ažläznu im Sarnáen
The bird spread its wings So uazo reďunne soem ožrem

spring - water sezuë; season demeča; leap: v neletan, n neletel

sprinkle - v ařelir

sprite - uya

sprout - v žortir; n žortecul

spur - v caucačir

spurn - akolotan

spy - v savakan; n savakom

spy on an enemy savakan vrak

spying - savakát

square - quadrilateral car; plaza lagana; two-dimensional pote

squash - v gešan

squeak - v suian; n sui

squeal - tell tales sosir

squeeze - v nožen; n nožea

squirm - yenevan

squirrel - köti

stab - kďuzec

stable - n šualnáe

stablemaster - šualnaom

staff - rod proš; personnel colaprecî

stage - platform nivo; of development uleta

stain - n čucanul, čuca; v čucanen

stair - uleta

stairway - uletora

stake - interest, pledge kela; post teřua

stalk - of plant cäli; pursue suvizan

stallion - giuro

stamp - v kumpen, kumpulen (depending on force used); n: seal čašet

stand - v: be standing teker; bear, support adferien
stand up zateker, lialuan
stand up to aklädan

standard - flag retec; official dalumize

Standard Verdurian soa Sfahe šriftanáei

star - curulë

starch - čužec

stare - v serizan; n serizea

start - with nouns debutan; with verbs imocan, za-

Begin the work at nine Debutanei ražena ďinen horen

When did you begin to suspect Ihano? Kiam imosne pseran Ihanam?

starve - fsuršuščan

starving artist fsurë

stasis - ilavri

state - status ocát; legal or philosophical nuncre; country naž; say mizec

statement - sulirul

static - (Caď. grammar) nuncre

station - in life midei

statue - ďumëbénda

status - ocát

statute - cliďel, cazo

stay - remain somewhere nožuven; remain something ilavren; reside hotonen

Where are you staying in Deštai? Ktë hotonei im Deštain?

steal - velen, deprenan; esp. at night imumbrir

steam - n duhe

steel - kolë

steep - adj cruy; v hipřaner (so čaa)

steer - direct duisir

stein - glacu

stem - cäli, cälul

step - stair uleta; pace čima; prefix leb-
prosan čima take a step

stepfather - lebpiro

stepmother - lebmira

stern - strict ovnelse; of ship penda

stew - n zëdenei; vi cipan

steward - man entrusted with property hozën; leader of a borough kešaro

stewardship - trust, duty hozënát

stick - v: put immetan; n: staff bastón; of tree scorsok
sticks (Ismaîn percussion instrument) bašti
stick together gličir

stick out istričec

sticky - glišy

stiff - čueže

stiffen - imčužen

stiffness - čužát

still - adj: unmoving ďonde; adv: yet elnora

stillness - ďond

stimulate - yežluran

sting - v atikan; n atiku

stink - v čümsen; n čümka

stinking - čümse

stir - move bežir, bežulir; agitate atikan

stirrup - srešo

stock - merchandise žusäm; share in an enterprise kela

stocking - ševeza, ševesca

stomach - magen

stomachache - malmagen

stone - ďumë

stony - ďumete

stool - šamek

stop - v: tr., followed by noun kešen; followed by verb dešen; n keša

Stop what you're doing! Dešenei kiom fasseo!

store - put away fanir; shop susaré

storehouse - etol

store-room - fannáe

storm - v oražan; n oraž

story - racont

stove - pëč

straight - imlëne; řodeďëse

straighten - imlëden

strait - gerak

strange - urze

stranger - řošriful

strangle - šežuven

stratagem - kensa

strategy - kensora

straw - stäv

strawberry - fraga

stream - fana, yore

streamlet - fanka

street - prosia, prosúlia

strength - zol

strengthen - imzolan, induran

stress - n sadëžea, puyo; v sadëžen

stretch - v crusan; n cruseo

strict - teřeme, ovnelse

strike - hit täven; workers': v cummevan, n cummev

strike against sytäven

striking - mony

string - cord snurek; for musical instrument fil

stringed instrument dronul

strip - v isčešen, isfölen; n bres

stripe - lën

strive - propuyan (vt/vi)

stroke - apoplexy cuteio; mark znak; caress manoren

stroll - v prosiec; n proseo

strong - physical zol; moral, spiritual cleir, dálues, ďumise

stubborn - zetzol, trendre

strum - dronen

student - primary school ečomu; secondary avisaru; at a college, of a guru smeric

study - v visanir; n visano

stuff - v farsir; n šoz

stumble - bedorcan

stumbling block ešec

stump - of tree susurk; puzzle akoteran
I'm stumped Sen e berisél

stunted - ikabe

stupefy - čupiser

stupid - glupy

stupidity - glupát

style - elegance ďalašteca; artistic type menca; eloquence eyurcrivát

stylish - ďalašte

subject - topic; grammatical mizeta; citizen pažiom, nižny

Consider the subject of taxes Ašo soa mizeta decî

subjunctive - (grammar) buprilise

submission - nižnyat

submit - surrender nižnyen; undergo hipsalďir; tender (a document) dan

to make a man submit imnižnyen uestum

subordinate - n, adj deprosec

be subordinate to the minister deprosan soan reďréen

subpoena - vocet

subsequent - sažise

subscribe - to a scheme hipcurec; reader ivrë

substance - composition eléaku; substance, intrinsic nature ftacon

substitute - v mesmeran; n, a mesmere

subtle - čisy

subtract - demetan

subtraction - demeto

succeed - do well abbosan; follow suvan

succeeding - in time sažise

success - abbosát

successful - abbosne

succession - suvea

such - tal

suck - ktüec

suckle - flegan

sudden - sitre

sue - voitec ličín

He's suing his broker Voite ličín ak kunnaomán zië

suffer - feel pain suspilaven; undergo hipsalďir

suffering - suspilavát

suffice - tošen

sufficient - tošte

sugar - tsesi

sugarcane - tsesi

sugary - tsesse

suggest - propose pronimec; imply appuyan

suggestion - pronimel; appuyo

suicide - zetkekát
commit suicide zet kekan

suit - fit doblädan; clothes uverë; courtship fsora

suitable - doblädec

sulphate - elcarinul

sulphur - hasifa
sulphuric acid beh elcarinei

sum - n dimo

summer - esta m.

summery - estre

summit - altáš

summon - vocan

summons - vocet

sun - Ënomai, ënomai

sunrise - solial

sunset - zakát

superfluous - trometul

superlative - grammar perunec

superb - trastošte, suzanäm

superior - in rank or class irränë; ideal altašše

superstition - ženředao

supper - zury

supplicant - presec

supplier - tošuvec

supply - v tošuven; n: source peržano

support - hipcurec, ferien

supporter - sëoliguom, oligom

suppose - permizec
I suppose Pavel is coming Ašcelao dy Pavel žanme

supposition - permizo

supreme - irtëse

sure - sënul, žore

surely - puřo

surface - just the top surcot; entire outside syuer

surgeon - trancom

surgery - trancát

surmise - gazimir

surname - ženata

surpass - trastošen

surplus - dimšuto

surprise - defeat expectations: v malvižir; n malvižul; catch in the act: v prenan

surprising - malvižul

surrealist - irprile

surrender - v kričen iosun; n kriča iosun

surround - situran

survive -tralirec

suspect - gazimir

suspense - forheo

suspicion - gazimia

suspicious - distrustful ďuvëse; untrustable ďuvësäm

suspiciousness - ďuvësë

suspend - bretir

suspender - bretel

Svetla - Svetla

Svetlan - relating to confederacy of Svetla cunnažise

swallow - v glutir; n gluti

swan - cunya

swamp - leusia

swarm - v trunir; n trunë

swat - v pafan; n paf

swear - proetec

sweat - v suzir; n sud

sweater - ďampauto

sweep - palanir

swell - v garardir

swelling - gararda

sweet - sugary tsesse; nice dičy

swift - ruřy

swim - v nuotan; n nuotu

swine - šuča; male verat, female trui

swing - like a pendulum foraven; a weapon: v clasmir; n clas

switch - exchange celčelan

swoon - v čuprášen

sword - curved (Verdurian) carďë; broadsword glavo; straight (Caďinorian) belaca

swordsman - carďom

swordsmanship - celäu

syllable - tor logei; accented alte; unaccented base
syllable echo (in poetry) nenalte

symbol - znak

sympathetic - čivinye

sympathy - čivinyát

symptom - málemel

syntax - cumbectia

system - antau

T [To Index]

table - metta

tablecloth - metteza

tablespoon - cuyo (actually = 1.4 tbsp)

tacky - fäbšue, žraney[ascii 19]

tact - bal

tactful - baltene

tactics - melis

tactless - sambale

tag - game eftäpu

tail - köh

tailor - uverom

tailoring - uverát

take - pick up prenan; need, require, occupy fayir

take off: from things deprenan; clothes, rings of power deuveren

take away ažprenan

Ihano took five years to finish Ihanon fayre pan zonin urokešen

Ihano took the news well Ihano dóbrece colre soa leba

talc - ricorek

tale - racont, pomäe, issirula

talent - fäheca

talk - speak, discuss sfahen; chat, converse praten

The king talked about taxes So dalu sfahne eta decî

talkative - pratecole

tall - haute

tally - v hicetan; n hicet

tame - v imutoran; adj imutorul

tan - make leather kořuec

tanner - kořuom

tap - thump kumpulen

tapestry - escatelë

tar - v sëmačir; n sëm
coal tar përšruma

target - büt

tartar - napa
cream of tartar sel vinnape

task - role munëi; small job řezek

taste - v gustan; n: faculty gust; preference ambresa; a sip of a liquid leurula

bad taste beřotá

good taste dobrë ambresa

have a taste for beef ambrir boumyasam

tasteless - sambuše

tasty - imbušäm, miškičy

tavern - prusi, vifmitáe

tax - v decyen; n decë

tea - čai

teach - imbeman

John is teaching Rachel physics Ihano imbeme Rahelin ab bežetudon

teacher - imbemec, osän (an osän has an official or religious position)

team - facora

teacup - taš (and čain)

teapot - cipoš

tear - rip: v šciir; n šciso; crying: v lacrir, n lacri

Raheli's eyes began to tear up Yî Rahelë lacrrü

burst into tears začoran

tea-room - čaináe

teary - lacriete

tease - zuzec
Ihano keeps teasing me Ihano dénuo et zuze

teaspoon - miy (1.4 tsp), mika (.7 tsp)

technique - method žuy; skill šrifta

tedious - cunire

tedium - cuniresa, skuka

telescope - resteklo

tell - a story raconter, issirec; a fact mizec, sfafken; deduce šrifec
tell off accen

Tell us a story, papa! Tan racontereu, piro!

temperament - disposition iscreniora

temple - aďnáe, řemnáe

temporary - pronunete

tempt - iskušen

temptation - iskuša

ten - dec; combination forms: teens dec-, tens -dec

tenacious - nusse

tenant - dörloëc

tend - start to be silirec; watch over sterer

tendency - silireca

tender - ažele

tenderness - ažela

tenor - ponyore

tense - uptight skičy, crusul; grammar diďa

tense up skičir

tent - čayma

tenth - dece

term - word log; time period megua; school zontor
terms (= conditions) cumaudëtî; (= relations) meas

terrace - veranda zömura; stepped earth susuleta

terrible - rotten bakt; awe-inspiring olior

terrifying - gövtene

territory - kesuë

terror - horror arafát; awe nümin; panic gövesa

terse - parnise

test - v beďelan, sënan; n beďel
take a test hipsalďir beďel
pass a test abbosan u beďelán
fail a test ešuir beďel

testicle - gamerka

testify - otalmizec

testimony - otalmizo

text - crivel

textbook - onemu

than - dy

thank - v dëkuir

Thank you Dëkuy

thank the man for the honey Dëkuireu so uestum pro mëlošán

thankful - mélnite

thanks - dëkuy

give thanks to God for our daily bread mizec dëkuim Iainán pro tutanán yonán taë

that - article ce-; conjunction dy; pronoun tot; therefore urë
That's it E urokeša

That is a hat, that is, something that you put on your head

Tot e šapa, mizao, što kiom tu mete sur bem

It was so sad that we cried Fue otál pëse, dy čornam

the - so (declension: m.sing so soei so soán; m.pl soî soië soin; f.sing soa soe soa soan; f.pl soî soië soem soen)

theater - furnáe

theme - riha

theory - mižao

then - thus urë; at that time vremya; after that proše

thence - cečelei, de cečelán

thenceforth - vremë

there - cečel
There's Pavel! Eluá Pavel!
There's a fly in my soup E musca im leguan esë

thereby - ozë

therefore - urë; more formally duya

therein - cečelece

thermometer - calteleo

they - ca

thick - epese

thickness - epesát

thief - kaltén

thievery - kaltenát

thigh - riasni

thin - macre

thing - šoz; suffix -oš

think - ašir

I'm thinking about the dog Ašu so cuon

think of your manners Suzanei belacát lë

think of a problem tróuen aguma

third - ordinal tvere; fraction dinë

thirst - sidát

thirsty - sizy

thirteen - decďín

thirty - tvedec

this - adj ci-; pronoun eto

What is this? Kio e eto? or Kio e?

thither - cečelán

thong - bres

thorn - socima

thorough - müguy, araste

thou - le

though - hoyan

thought - ašea

thousand - mil

thread - n fil

threat - abstract gromnát; utterance gromnel

threaten - gromnec

The king threatened Ihano with death So dalu minasne šušča Ihanon

threatening - gromne

three - ďin; combination tve-

thrill - v cumfriser; n cumfriseo

throat - gorži

throne - yesta

through - in and out, around sa; during pro; by means of ab; because of pro; on the other side of trans
through hard work pro comfanten řezán
go through the forest lädan sa silva
I got this job through Kaifar Lažce ci-munëim ab Kaifarán

throughout - fne, fsa

throw - v gečir; n gečia
throw out ažmetan

thug - řusiom

thumb - dotoni

thunder - n grom

thus - this way ozë; therefore urë

tick - bug cutil

ticket - fažolo

tickle - totogan

tie - link: v oligec, cellëcan, dečir, n lëc; necktie odaivun

tiger - dauš

tight - cruy

tighten - indečir

tile - ďëska

till - work land méunen; until adike

tiller - orivoš

timber - endi

time - repetition fuáy; duration diďa m.; opportunity cairo; moment piyula

many times mušî fuáî
It's time to go E soa hora lädan

timely - cairete

timetable - horora

timid - fufur

tin - stan

tinstone - stampër

tint - v huven; n orale

tiny - paváš, piďášë

tip - top finta; hint zendonecul; gratuity pitu

tire - transitive dan las; intransitive tenec las

I'm tired of this town Tenao las ci-mažtane

Walking tires me Prosan sen de las

tired - lase

I'm tired of this town Tenao las ci-mažtane

tiredness - las

tit - gara

title - of a work nom; noble biyeta; academic suméria, scrifteca

to - toward ad; in order to pro; often the infinitive or the dative is what's needed, not an additional word.
to dance
lavisir
in order to love
pro lübec

I want to sing Vulu šantan
walk to the island prosan ad nezin

We're coming to Deštai but we're not running Žanam Deštain ac řo vežaam

toad - rana

toast - bread yonog; benediction: v zuran, n zur

tobacco - tuyošari

tobacconist - tuyošariom

today - eludëno

toe - orto

together - nočula

toil - v basřezen; n basřez

toilet - ďaonáe; vulgar čuznáe

tolerant - adferieme

toll - deskuna

tomato - no comparable fruit exists on Almea

tomb - urukešnáe, ardënda

tomboy - meďina

tomcat - fitrau

tomorrow - zaftra

tone - of voice kielsfahe

tongue - organ labi; language sfahe

tonight - adv ci-vëčerán

too - also otál; overmuch tro
It's too hot to touch E tro cal and trogan.

tool - bruřy

tooth - duri

toothbrush - duroš

top - n finta; adj so muďe alte

topic - mizeta, riha

torch - tšurglaza

tornado - áďoraž

torrent - boruna

tortilla - zer

torture - v soclezir, n soclezia

total - sum dimo; absolute cumpogul

toucan - tutua

touch - 'direct': e.g. texture: v trogan; n trogulo; 'indirect': e.g. temperature: v salďir; n salďia

The box is touching the book So fako e syne soan ivron

touchy - čisuemse

tough - hard, gutsy bruše, saláncë

tour - v pasetir, veturan

tournament - siřcura

tournure - mizo

toward - ad Often translated by dative alone
facing toward the south
prî soán erán
We're going toward Svetla
Lädam ad Svetlan

towel - havlu

tower - n gorat

town - common mážula; legal, archaic cumuna
city hall mažtansäte

town crier ušiclebi

toy - žuë

trace - v čimoren, n čimora

track - v čimoren, n čimora; of dogs, by smell flaner

trade - v celdan (conjugated like dan), n celdoni

trader - lescom, celdonec

tradition - suzán

traditional - suzanil

tragedy - romobode

tragic - romobode

trail - n berda; v čimoren

train - animals dresir; people imbeman, sumerir; caravan pavonora

trainer - dresom

traitor - trayec

tramp - loose woman sevnilna; wanderer nagobo; march tomprosan; stomp gešan

trample - kumpen

trance - kesát

transcendent - aďëye, cleir, beldobre

transfer - celmetan

transform - celkestan

transformation - celkestát

translate - trans. celmetan; intr. zet celmetan

translation - celmetát

translator - celmetec

transparent - cellele

trap - v aiočakan; n áiočak

travel - v veturan; n veturea

I will be travelling in Deštai Veturmai im Deštain

tray - dasek

treachery - traesa

treason - traesa nažán

treasure - alcalë

treasury - kunaša

treat - v zet duisir; n: something nice cumfriseo, plero; dessert ďeletá
treat someone well/badly zet duisir mesece/durnilece (+ dat.)
treat him like a child ašir imfát (+ acc.)

treaty - mevel

tree - arb

tremble - v friser; n friseo

trench - rof

trial - difficulty lanca; legal ličy

triangle - form ďincota; percussion instrument činya

triangular - ďincotul

tribe - cešuaš

tribute - boctura

trick - n žou; v tromir

trillion - tveron

trinity - ďinát

trinket - čisčic

trip - travel: v veturan; n veturea; stumble bedorcan

triple - dinise

tritonid - mierile

triumph - n venco

triumphant - vencec; in tone mädörn

trivial - řoagoläm, paváš

troll - ebdu

troop - one man uestu, voyak

trouble - v genir; n nozu; lanca

I'm troubled Ai orivul
You're in trouble now Ei nun im nozun
Nikto řo cumprene lanca esë Nobody knows my troubles

trough - nuržoš

trousers - bröca (used in singular)

true - correct orest; genuine, real sade

truly - verily oréstece, tana, ozë

trumpet - instrument crunya; elephant's call: v bruhuan; n bruhu

trunk - of tree or man teho; box sista

trust - v cunësan; n: confidence cunësát; duty hozënát

trustee - promevec

trustworthy - oticunëse, cleir

truth - what is correct oresta; authenticity sadesa

try - attempt: v eseyer, n esey; test: v sënan, n sëneo

tub - umo

tube - kena

tuberculosis - pulmonarda

tuft - hupo

tug - v dëžen

tulip - tašiorta

tumble - v valitan; n valt

tuna - morea

tunnel - tobban

turkey - mémia

turmoil - delendát, trunë

turn - move orivan; become adesan; force a change faitan

John is turning green Ihano adese verde

The mayor turned the river green So řivo faitne soa selä verdë

I will turn your mourning into joy Faitmai šuščolotä muë im zula

turn over: back to front dosadan; upside down iripan

turn around zet orivan

turnip - gruřa

turquoise - seslina

turtle - land turtle treka; sea turtle gambra

tusk - čironduri

tutor - v inďulan; n inďulom, osäne

twelve - decďún

twenty - dvadec

twice - ďunî fuaî

twig - scorsok

twilight - crefuselta

twin - žemna, dvanes

twinkle - v tsisir; n tsisia

twist - brugiven

twisty - bruge

two - ďun; combination dva-

type - sort kest

typhoon - áďoraž

typical - leďise

tyranny - altuát

tyrant - altu

U [To Index]

uciro - Cuzeian contraceptive herb usiro

ugly - ežcud

She's ugly as sin Ila e ďunmišeksë

uh - aa, ö

umber - n brunsus; adj brune

umbrella - akpluya

un- - prefix řo-

unanimous - tësvuáë

unattractive - řošön, vetse

unavoidable - řootisible

unaware - unconscious čupre; unknowing řoulele

unbearable - řoadfere

unbelief - samředao

unbeliever - samředë

unbiased - řovanul

uncage - isfařimen

uncharitable - samveaďe; ďuncöre, cumorge

uncle - vlay

unclear - hazy, hard to see obleme; vague mölšue

uncomfortable - řobekamse

unconscious - čupre

uncover - isindolir, dekašir

under - hip

undergo - hipsalďir

underground - n: resistance ďárimac; criminal world milyö; adj: below ground hippoče; clandestine milyöse

underneath - hip

understand - grasp, realize cumprenan; empathize with, grok cumoteran

understandable - oticumprene

understanding - n cumotery

undertake - zasaten

undo - v denozir

undress - v [zen] deuveren, dabilen; n dabilát

The girl was in a state of undress Soa žina esne im dabilatán

The girl undressed Soa žina zet deuverne

The mother undressed the child Soa mira deuverne so imfát

underwear - lanika

uneasy - řopeil

uneducated - řoečomul

unemployed - samřeze

unexpected - řovižul

unfair - akrafne

unfaithful - řocepele

unfamiliar - řovižul

unfeeling - apathetic samvoloe, samolotë

unfold - depiser

unfortunate - malbostene

unkempt - hair saďil

unkind - řoinye; pavičan

unicorn - rožual

uniform - military uverë falařë; servant's uverë domei; without variation samidikon

unimportant - řoagoläm

union - anát

unit - ptoc

unite - imanen

united - imanul

unity - anát

universal - naurondise

universe - so Fsë, so Dimo; pagan Leanota; Eleďe soî Almeî Samrömî

university - šriftanáe

The University of Verduria Soa Šriftanáe i Verdúria

unjust - gažë

unknown - řošriful

unless - ac sul

unleash - literal deřaner; metaphorical isfařimen, imřisan

unlettered - řozentene

unlikely - řovižiäm

unlimited - samřaye, bukrare

unload - demetan

unloading - demeto

unlock - deberan

unloving - loving badly malamórë; not loving řoamórë

unlucky - malbostene

unnatural - řoprirode, zučuyse

unnatural act zučuy

unnecessary - řofayul, trometul; to be unnecessary řo fayir

unobvious - řomiyire

unorthodox - findise

unpleasant - řocreče

unpopular - žendise

unprofitable - demettene

unreliable - řooticunëse

unroll - issirec

unruly - möcre

unsatisfactory - řotošte

unschooled - řoečomul

unsheathe - izvlagen

unsuitable - mallädec

untamed - ďarim

untie - deuligec

until - adike
until dinner adike čenan
until the King dies adike dy so dalu šušme
Don't come until tomorrow Řo žanenei iž zaftra

untouchable - řootitroge

untrustworthy - ďuvësäm, řooticunëse

unusual - řočilise

unwelcome - durnëžánul

unwilling - malvoleme

unwise maukonsul, řo mudray

unworldly - šaleme

unwrap - debresen

up - preposition irco; adverb írece, irán

upholstered - farsul

upon - on top of sur; after, at še

upon his accession še imaltena lië

upper - ir

upper case [znakora] üla

upper and lower case [znakora] mecrelisë

uppity - puye

upright - řodeďëse

upset - adj řopeil, möcre; v iripan

upside-down - iripul

upstairs - irán

upstart - bižno

upward - irán

urge - v caucačir; n dyuž

urgent - tibäm

urinate - mittir

urine - mičy

use - v bruhan; n bruk
using a knife ab tranošán

I used to go to Deštai often Dénuo läznai nirto Deštain

He used to be a prince Fuáy e, kiam esne sazë
It's no use E samsubrele
You'll get used to it Len dénurete

useless - agbüte

useful - otibruhe

usual - čilise

usually - muďnirto

usurp - velgintroec, archaic gintrovelan

usurpation - velgintro

usurper - gintrovelec

usury - nogačia, ružkuna

utter - absolute cumpogul; say mizec

utterance - sulirul

V [To Index]

vacant - sanžene

vacation - ažuvea
go on vacation ažuven

vain - conceited zetbracse; futile samsubrele

vagina - šagati, vlagiše; colloq. alcalë, ánselcud; slang cruy, kuda; obscene baco

vague - mölšue

valet - pretäro

valley - dolina

valor - řavica

valorous - řavy

valuable - řanäm

value - v: assess covaler; appreciate ambrir; n: worth valát; appreciation ambresa

vampire - ubir

vanguard - military force gečomî

vanilla - botsa

vanish - iššalean, islelen

vanishing - n iššalea, isleleë

vanity - foolish pride zetbracát

variation - čičaumát

various - des

varnish - n simula; v simulačir

vary - čičaumec

vassal - n, adj orayec

vassal state naž orayec

vast - noroum

veal - sbayumyaso

vegetable - balam

vegetarian - vežicreže

vehement - cuncreniy

veil - kažgouka

vein - (fužula) torensa

velvet - ďaneme

vendor - žusec, lescom

venereal disease - malionile

vengeance - nizenesa

venture - v baner

veranda - zömura

verb - mev, mevlog

verbal - mevložise

verdict - sudiel

verdigris - civru verdul

Verduria - Verdúria

Verdurian - man verdúry; language soa Sfahe; adj verdúry

verily - oréstece, tana, ozë

veritable - orestaše

verse - line sulírn; poem sulinora; poetry lirát

vertebrate - krebul

vertical - řodeďëse

very - lyö; slang isu

the very idea is painful ya soa yela de čiva

vessel - ship kreba; container for liquids livoš

vest - samrukave pauto, samrukavo

vestibule - ďeratún

veteran - sabelgom

veto - řohipcrivan

vial - lažnula

vicar - altcliďu

vicarate - decsenge

vice - one type of sin prigy; state of sin prigët

vicious - immoral, unrighteous prigë; wicked zut; malicious durnil

victim - opfë

victorious - vencec

victory - venceo

view - v lelen, rihan; n leleë

vigor - elilát

vigorous - elil

village - aldea

vine - bindo

vinegar - vinembre

viola - viond sëte

violate - trolädan

violation - trolädeca

violence - bünát

violent - büne

violin - endivyón, viond

vinter - vintošuvec

virgin - woman: n frälina, řovoitula; adj řovoitul

virginity - (female) řovoitát

virtue - ensemble aelutrát; one in particular aelutul

virtuous - aelutre

visible - lele

vision - sight leilát; revelation aďontu

visit - v pasetir; n paseti

vista - leleë

vitriol - iron sulphate (sel) elcarin; copper sulphate verde (sel) elcarin

vocal - vure

voice - n vuá

voiced - grammar vuáë

volcano - mëriparna

volume - amount ďoldimo; book tom

voluptuous - lue

voluptuousness - luát

vomit - v bakatir; n bakati

vote - for an office: v elusir; n elusio; for a king biyeta

vow - n proeto; v proetec

vowel - pentec

voyage - n veturea

vulgar - base

vulnerable - otiďeve (to, + dat.)

vulture - řurc

vulva - baslevî, levî

W [To Index]

wade - through a resistant material zet puyan; mess about in water hipřaner

wager - n zaklát

to make a wager voitec im zaklatán

to end a wager after five years fäsir zaklát apros pan zonin

Our wager is done! Zaklát taë e salädul!

wages - lodimo (sing.)

wagon - pavona; toy pavonka

wake - ečitan

waist - taleo

wait - v vižien, ležiren; n vižiát

wait for me! Et ležireno!
wait on fifačir

waiter - reď

walk - v prosan; n proseo

wall - letuë
partial wall kašeza

wallet - matica

walrus - zëboua

wander - vagir

wanderer - vagec

want - desire: v vulir, n vulë; lack: v mancan, n mancu

Ihano badly wants a house Ihano skičisece vule dom

war - belgo

ward - borough kešana

-ward - use dative: upward hipán; to the side cotán; to Kebropol Kebropolán

warden - of jail akřanec

warehouse - etol

wares - žusäm

warlock - garlo

warlord - general belgomáš; castle commandant cefsanno

warm - v intošen; n, adj toše

warmth - tošeca

warn - cavir

warning - cavel

warp - on loom cofil; deform: v malenir, n malenia

warrant - matuäm

warrior - belgom

wart - durok

wash - v lavan

washroom - cayun, ďaonáe

waste - v gasfir, trodan (conjugated like dan); n gasfiy

watch - guard: v pseran, n pser; observe lelen; clock montro
watch out for hežan ak
Watch out! Zet hežanei!

water - v meyan; n mey

wave - n mena; v zendan

waver - cierceyan

wavering - cierceát

wax - dónia

way - method, manner žuy; custom mör; road, passage, initial directon ban; usual route evede

a way to knock cows over žuy imvalitan bouem
find one's way tróuen žuim zië

on the way to Deštai sur banán Deštain

the Verdurian way of life so mör verdúry

the way out of the jungle so ban is güscen

I go the same way every day Suvu soa nena eveda ši-dënán

Which is the way to San José? Ke e so ban Nëronán Iosifán?

we - ta

weak - cišitë, malgeteme
weak point punsa

weaken - cišuran

weakness - cišitát

wealth - opon

weapon - brigoš

wear - zet abilen

She is wearing a sweater Ila zet abile ab ďampauton

weary - lase

weather - nomelî

weave - testasan

weaver - testasom

weaving - testasát

web - gečë

wed - nosan

wedding - nos

weed - šari

week - hepdën

weekly - čilepdëne

weep - čoran

weft - trafil

weigh - pezer
weigh something merir so pezim (+ gen.)

weight - pezy

welcome - n audát; adj dobrežanul

You're welcome E niš

Welcome to Deštai Dobrežanul ad Deštaa

well - n: pit puto; adj: fine dobre, sane; adv dóbrece; interj. ča
as well as erotál

werewolf - levuestu

west - tel

western - tel

Western - language family or race telise

wet - v sesuan; n sesue
to be wet and rainy pluyšir

wharf - scafi

what - pronoun kio (kiei kiom kion); interjection ec
What a pity! Tal sram!

What are you doing to your sister? Kiei sädran lë?
What drink did you order? Kî pityo desidreu?

whatever - ifkio

wheat - griu

wheel - siiru

wheelbarrow - tracca

when - kiam

whence - ktëi

whenever - ifkiam

where - ktë (ktëi ktëm ktën)

wherever - ifcë (ifcëi etc.)

whether - esce, dy

which - adj kî; pron (humans) ke, (non-humans) kio

whichever - if

while - at the same time as dezike; although hoyan; being še; n: a short time fuayul

for a while poce

to swim while nude nuotan še polne
while we ate dezike siča crežnam

whim - vulula

whimsical - vululse

whine - v cüncünir; n cüncüni

whip - v fikšir; n fikši

whirl - launiven

whirlpool - mebrugë

whisker - tižai

whisper - v sosir; n sosia

whistle - siblir

white - fale; of an egg necöd

whither - ktën

who - ke (kë ket ken, kaë kaëne kaëm kaën)

whoever - ifke

whole - perë

wholesome - morally sančuce, čiste; healthful darove

whom - ket, ken (see declension of ke)

whore - prostitute guya, lescoma, proletka; loose woman sevnilna

whose - kë

why - prokio

wicked - zut

wide - larže

width - laržát

wield - clasmir

wife - cira, mare

wig - tiplüba

wiggle - v mener

wight - man uestu; ghost fant

wild - ďarim

wilderness - ďárimac

will - drive, desire vulei; futurity: use future tense

good will volemát; with bad will malvolemát

lack of will cišcöresa

to do your will suvan vulea lë

willing - voleme

will-o'-the-wisp - tromec tšur

win - v irzovec; n irzovi

wind - v: coil up incruyan; n: air ďac

windmill - grognáe ab ďacán

windy - ďacse

window - aknó

wine - vin

white wine: sweet uzina; strong ořpitë

red wine: medium: cleir; heavy: luyšor

rosé: řasia
wine glass verae

wine-grower - vinom

wine-loving - vincole

wine-seller - vintošuvec

wing - ožra

wink - v pilačir; n pilači

winter - n iveri

wipe - dessuan

wire - fil

wisdom - mudraë; garemora
conventional wisdom iscuna leria

wise - mudray, mese

wise up imgaran

wiseacre - šrifsäšue

wish - desire: v zuran, n zur, vulula; want: v vulir, n vulë

wit - tisirát

witch - šrayoma, ëdiči; slang fodro, ptuyu

with - along with cum; against ak; using ab
with his bare hands ab sul soin manoin
fight with one's wife brigan ak ciran zië
Are you coming with us? Žes cum tan?

He won't part with a dime Řo fäse leta

withdraw - (zet) ažbežir

within - inside im; before iž, cel

without - sam

witness - v cumlelen; n: man cumlelen; testimony otalmizo

bear witness to a man otalmizec uestun

witticism - tisirotá

witty - tisire, lertaš; playful lerezícue; cutting čismiše

wizard - šrayom, alcedsanno; derogatory ptuyu

woe - lür

wolf - lef

wolfish - comlefe

wolfram - žuranami

woman - redelcë

womanizer - nilnurec

womanizing - nilnura

womb - auva

wonder - v: marvel miuren; n: a marvel miura; awe nümin; astonishment řuy; ask oneself zen cuesan

wonderful - very good dobráš; astonishing miuräm, miura (n.)

wondrous - mëf, beldobre

woo - fsorer, sorean

wood - endi

woodcarver - fevom

woodcarving - fevát

woodcutter - enttranom

woodcutting - enttrane

woodwind - endi

wool - ďan

word - log
give one's word proetec

work - job: v řezen, n řez; of art benda; function: v bežir; effort raženi; career munëi; fashion (as of metals): v urokir, n uroki
get to work zařezen
out of work samřeze
work like a slave řezen com remoromán

The clock stopped working So horteleo bošnne

worker - řezec, urokec

workshop - řeznáe

world - planet almea; human affairs sënza

worldly - Biblical sënzec; knowing, habile munénë; caring only for material things hundusil

world-weary - rational hipcuraye; self-loathing dëloaun; tired of man ďuncöre

worm - yenev

worn - shabby žraney; dull (e.g. of tools) möl

worried - itëšše

worry - anxiety: v itësir, n itësi; care: v orivuran, n orivura

worse - muďe durnë

worsen - indurnen

worship - v urisan; n uris

worst - so muďe durnë

worth - n valát

to be worth valer

worthless - samvale

worthy - valec

I am not worthy Řo valu

would - use the conditional

wound - v važir; n važi

wrap - imbresen

wrath - ktuď, faš, archaic guríš

wrathful - faše, guriše

wreck - mautruir, desaten

wrestle - lurer

wrestling - luria (m.)

wretched - feyäm, nižnise

wright - urokec

wrinkle - n bos

wrist - ilura

write - crivan

writer - crivec

writhe - brugiven

writing - crivát

wrong - incorrect buďaye; bad, awkward mal; adv: badly malece

wrought - urokul, řezul

X [To Index]

Xurnáš - ahuenaš

Xurnese - adj ahuene

Xurno - Ahuenai

Y [To Index]

yard - enclosure sitana

yawn - v bäbec; n bäbeo

year - zon

yearly - zondre

yearn - óndelan

yeast - drožy

yell - v ušican; n ušic

yellow - flave

yes - ar

yesterday - vetra

yet - still elnora; but ac; nonetheless řomuán

yield - v keďen; n irďesóm

yoke - fac

yolk - cöd

you - singular le; plural mu; formal tu

young - sulete

youth - state sulea; person: m suleom, f suleoma, frälina

yummy - miškičy

Z [To Index]

Zanui - (sing.) Zanuy

zeal - keža

zealous - kežul

zenith - altáš

zero - niš

zinc - gent samplomei
zinc sulphide samplom

zircon - tánulac

zither - dičura

zone - reďunát

zoology - dascoviso

Virtual Verduria