Posted by Gareth wilson on 2:56 3/7/02
In reply to: So uestu de neyzhisen selen posted by Gareth Wilson on 20:41 3/6/02
Thanks for your comments. Here's the revised and expanded version. I've had to play pretty fast and loose with the vocabulary ("they camped overnight at the farmhouse") but it should still be recognisable.
So uestu de Neyzhisen Selen
Banjo Patterson
Fue bezhia ne soán hutorán, prokena fue acinul,
dy so shualima de bomen Pyerin ishisree,
er cumlädnere soi dharimi shuali Irenzhe - ilu sholisre mil orhula,
urë tëse soî zevî colreü ad soán prosuvean.
Tëse soî shadomî er munénëi inclaëi ne soin hutorin pakin er retin
keshneru pronochy ne soán hutordomán,
prokena soî uestî Irenzhe ambrü rhofasil shadec ktë soî dharimî shualî
Irenzhe eu
er so hutorshual snufe raritence so takna
Fue Harison, ke zet imbogatre kiam Dhiloresa irzovce so tash,
so bome uestu, lië shevië otál fale neyzhe;
ac pey epnu shadan co ilun kiam ilu fue huntene
ilu lädne ifcë shual er uestu epne lädan.
Er Clansi Trochorei zhane hipán colapren.
Nikto fue mudhe dobrem shualuestum,
prokena shual rho epne gechir ilet dezike so sönil epne aklädan.
Ilu divrice shadan dezike hutorne sur so etald.